"projet de résolution sans" - Translation from French to Arabic

    • مشروع القرار بدون
        
    • مشروع القرار دون
        
    • المشروع بدون
        
    • القرار من دون
        
    • مشروع القرار الأول بدون
        
    • مشروع القرار هذا بدون
        
    La Commission adopte ensuite le projet de résolution sans vote. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك مشروع القرار بدون تصويت.
    La Commission adopte ensuite le projet de résolution sans vote. UN وبعد ذلك اعتمدت اللجنة مشروع القرار بدون تصويت.
    La Commission adopte ensuite le projet de résolution sans vote. UN وبعد ذلك، اعتمدت اللجنة مشروع القرار بدون تصويت.
    Il propose que la Commission procède au vote du projet de résolution sans plus tarder. UN واقترح أن تقوم اللجنة بتصويت على مشروع القرار دون المزيد من اللغط.
    La Commission adopte ensuite le projet de résolution sans vote. UN واعتمدت اللجنة من ثـم مشروع القرار دون تصويت.
    La Cinquième Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même? UN لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار بدون تصويت, هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحذو حذوها؟
    La Cinquième Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite faire de même? UN لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار بدون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو نفس الحذو؟
    La Cinquième Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite faire de même? UN لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار بدون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو نفس الحذو؟
    Ma délégation espère, par conséquent, que la Commission décidera comme par le passé d'adopter le projet de résolution sans le mettre aux voix. UN ولذلك فإن وفد بلدي يأمل في أن توافق اللجنة، كما فعلت من قبل ، على اعتماد مشروع القرار بدون تصويت.
    Ma délégation espère que tous les pays membres adopteront ce projet de résolution sans vote, comme ils l'ont fait les années précédentes. UN ويأمل وفد بلدي أن جميع البلدان الأعضاء ستعتمد مشروع القرار بدون تصويت، جريا على الممارسة المتبعة في السنوات السابقة.
    La Cinquième Commission a adopté le projet de résolution sans vote. UN لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار بدون تصويت.
    La délégation autrichienne espère que la Troisième Commission, fidèle à l'esprit de Vienne, adoptera le projet de résolution sans le mettre aux voix. UN وأعربت عن أمل وفد بلدها في أن تعتمد اللجنة الثالثة، طبقا لروح فيينا، مشروع القرار بدون تصويت.
    La Commission adopte le projet de résolution sans vote. UN اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار بدون تصويت.
    Le représentant de l'Égypte recommande à la Commission d'adopter le projet de résolution sans le mettre aux voix. UN وأوصى بأن تقر اللجنة مشروع القرار بدون تصويت.
    La Sixième Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même? UN لقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار دون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    La Sixième Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même? UN لقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار دون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    La Sixième Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même? UN لقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار دون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    La Première Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même? UN لقد اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار دون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    La Troisième Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même? UN لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار دون تصويت، هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    La Troisième Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même? UN لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار دون تصويت، هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    Au nom de tous les coauteurs, je demande à la Commission d'adopter ce projet de résolution sans vote. UN وبالنيابة عن جميع المشتركين في تقديم مشروع القرار، أرجو أن تعتمد اللجنة هذا المشروع بدون تصويت.
    La Première Commission a adopté le projet de résolution sans vote. UN لقد اعتمدت اللجنة اﻷولى مشروع القرار من دون تصويت.
    La Cinquième Commission a adopté le projet de résolution sans vote. UN لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار الأول بدون تصويت.
    La Sixième Commission a adopté ce projet de résolution sans vote. UN لقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار هذا بدون تصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more