Incidences sur le budget-programme du projet de résolution XII | UN | اﻵثار المالية في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الثاني عشر |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XII sans vote. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثاني عشر دون تصويت. |
Pour toutes ces raisons, Cuba ne peut voter en faveur du projet de résolution XII. | UN | لتلك اﻷسباب جميعا، لا يمكن لكوبـــا أن تصوت مؤيدة مشروع القرار الثاني عشر. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XII sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثاني عشر دون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XII sans le mettre aux voix. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثاني عشر بدون تصويت. |
Un vote enregistré séparé a été demandé sur le paragraphe 15 du projet de résolution XII. Un vote enregistré a été demandé. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 15 من منطوق مشروع القرار الثاني عشر. طلب إجراء تصويت مسجل. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XII sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثاني عشر بدون تصويت. |
Je vais maintenant mettre aux voix le troisième alinéa du préambule du projet de résolution XII. | UN | أطرح الآن للتصويت الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار الثاني عشر. |
Par 97 voix contre 30, avec 42 abstentions, le troisième alinéa du préambule du projet de résolution XII est maintenu. | UN | استُبقيت الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار الثاني عشر بأغلبية 97 صوتا مقابل 30 صوتا، وامتناع 42 عضوا عن التصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XII sans le mettre aux voix. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثاني عشر من دون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XII dans le mettre aux voix. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثاني عشر بدون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XII sans vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثاني عشر بدون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XII sans vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثاني عشر بدون تصويت. |
Le représentant de la France fait une déclaration, au cours de laquelle il propose que le projet de résolution XII soit adopté sans procéder à un vote. | UN | أدلى ممثل فرنسا ببيان اقترح فيه أن يُعتمد مشروع القرار الثاني عشر دون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XII sans le mettre aux voix. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثاني عشر بدون تصويت. |
Le projet de résolution XII semble, pourtant, faire dépendre la légitimité des processus électoraux d'une évaluation émanant des Nations Unies et subordonner en même temps l'octroi d'une assistance électorale au résultat de cette évaluation. | UN | ومع ذلك، يبدو أن مشروع القرار الثاني عشر يوقف مشروعية العمليات الانتخابية الوطنية على تقييم تقوم به اﻷمم المتحدة، ويحدد تقديـــم المساعدة الانتخابية لنتائج ذلك التقييم. |
Mais, au-delà de cette intention, le projet de résolution XII, par sa nouvelle teneur, tend à altérer et ignorer les mandats conférés à certains organes des Nations Unies, dans le but de les impliquer dans des tâches qui ne relèvent pas de leurs fonctions. | UN | لكن باﻹضافة إلى هذه النوايا، يتضمـــن مشروع القرار الثاني عشر أحكاما جديدة من شأنها أن تشوه وتتجاهل ولاية بعض هيئات اﻷمم المتحدة، بغـــرض إقحامها في مهام غريبة عن وظائفها الصحيحة. |
Si le projet de résolution XII était adopté, il n’y aurait pas à ouvrir de crédit supplémentaire dans le budget-programme de l’exercice biennal 1994-1995. | UN | وإن اعتماد مشروع القرار الثاني عشر لا يستدعي اعتمادا اضافيا في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
projet de résolution XII | UN | مشروع القرار الثاني عشر |
projet de résolution XII | UN | مشروع القرار الثاني عشر |