"projet de rapport sans" - Translation from French to Arabic

    • مشروع التقرير دون
        
    • مشروع التقرير بدون
        
    Le Conseil a adopté ce projet de rapport sans le mettre aux voix. UN واعتمد المجلس مشروع التقرير دون تصويت.
    Le Conseil a adopté ce projet de rapport sans le mettre aux voix. UN واعتمد المجلس مشروع التقرير دون تصويت.
    Il a adopté le projet de rapport sans le mettre aux voix. UN واعتمد المجلس مشروع التقرير دون تصويت.
    Le Conseil de sécurité a adopté le projet de rapport sans procéder à un vote. UN واعتمد مجلس الأمن مشروع التقرير بدون تصويت.
    On me dit qu'à cette occasion, nous pourrons également adopter le projet de rapport sans interprétation et sans qu'il soit nécessaire d'apporter d'autres changements. UN لقد قيل لي في تلك المناسبة أنه سيكون بوسعنا أيضا أن نعتمد مشروع التقرير بدون ترجمة شفوية ودون الحاجة إلى إدخال أي تغييرات أخرى.
    Il a adopté le projet de rapport sans le mettre aux voix. UN واعتمد المجلس مشروع التقرير دون تصويت.
    Il a adopté le projet de rapport sans le mettre aux voix. UN واعتمد المجلس مشروع التقرير دون تصويت.
    Il a adopté le projet de rapport sans le mettre aux voix. UN واعتمد المجلس مشروع التقرير دون تصويت.
    La Commission adopte le projet de rapport, sans vote. UN واعتمدت اللجنة مشروع التقرير دون تصويت.
    Il a adopté le projet de rapport sans le mettre aux voix. UN واعتمد المجلس مشروع التقرير دون تصويت.
    Il a adopté le projet de rapport sans le mettre aux voix. UN واعتمد المجلس مشروع التقرير دون تصويت.
    Il a adopté le projet de rapport sans le mettre aux voix. UN واعتمد المجلس مشروع التقرير دون تصويت.
    Le Conseil a adopté le projet de rapport sans procéder à un vote et une note du Président du Conseil de sécurité (S/26596) rend compte de cette décision. UN واعتمد المجلس مشروع التقرير دون تصويت، وورد المقرر في مذكرة من رئيس مجلس اﻷمن )S/26596(.
    Le Conseil de sécurité a adopté le projet de rapport sans le mettre aux voix et la décision a été reproduite dans une note du Président du Conseil (S/2000/839). UN واعتمد مجلس الأمن مشروع التقرير دون تصويت، وورد القرار في مذكرة من رئيس مجلس الأمن (S/2000/839).
    Le Conseil de sécurité a adopté ledit projet de rapport sans le mettre aux voix, et cette décision a été consignée dans une note de son Président (S/1997/706). UN واعتمد مجلس اﻷمن مشروع التقرير دون تصويت، وورد القرار في مذكرة لرئيس مجلس اﻷمن (S/1997/706).
    Le Conseil de sécurité a adopté le projet de rapport sans le mettre aux voix et la décision a été consignée dans une note du Président du Conseil (S/1995/948). UN واعتمد مجلس اﻷمن مشروع التقرير دون تصويت، وورد هذا المقرر في مذكرة من رئيس المجلس (S/1995/948).
    Le Conseil de sécurité a adopté le projet de rapport sans mise aux voix et la décision est mentionnée dans une note du Président du Conseil de sécurité (S/1994/1176). UN واعتمد مجلس اﻷمن مشروع التقرير دون تصويت، وورد هذا القرار في مذكرة من رئيس مجلس اﻷمن )S/1994/1176(.
    Le Conseil a adopté le projet de rapport sans le mettre aux voix. UN واعتمد المجلس مشروع التقرير بدون تصويت.
    Le Conseil a adopté le projet de rapport sans le mettre aux voix. UN واعتمد المجلس مشروع التقرير بدون تصويت.
    Le Conseil de sécurité a adopté le projet de rapport sans le mettre aux voix et la décision est consignée dans une note du Président du Conseil (S/1998/933). UN واعتمد مجلس اﻷمن مشروع التقرير بدون تصويت، وورد المقرر في مذكرة موجهة من رئيس المجلس (S/1998/933).
    Le Conseil a adopté le projet de rapport sans le mettre aux voix, et sa décision a fait l'objet d'une note du Président publiée sous la cote S/1998/843. UN واعتمد مجلس اﻷمن مشروع التقرير بدون تصويت، وانعكس هذا القرار في مذكرة أعدها رئيس المجلس (S/1998/843).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more