65. Rappel: Un projet de rapport sur les travaux de la session sera établi pour adoption par le SBSTA à l'issue de sa session. | UN | سيُعد مشروع تقرير عن أعمال الدورة لكي تعتمده الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في نهاية الدورة. |
projet de rapport sur le Séminaire régional pour les Caraïbes | UN | مشروع تقرير عن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي |
Le Comité préparatoire sera saisi, pour examen et suite à donner, du projet de rapport sur les travaux de la reprise de sa première session. | UN | سيكون أمام اللجنة مشروع التقرير عن دورتها اﻷولى المستأنفة للنظر فيه واتخاذ اﻹجراء المناسب بشأنه. |
950. A sa 69ème séance, le 11 mars 1994, la Commission a examiné le projet de rapport sur les travaux de sa cinquantième session. | UN | ٩٥٠- قامت اللجنة، في جلستها ٦٩ المعقودة في ١١ آذار/مارس ١٩٩٤، بالنظر في مشروع التقرير عن أعمال دورتها الخمسين. |
c) Soumettra un projet de rapport sur l'examen du mécanisme de financement à la deuxième réunion de la Conférence des Parties pour examen. | UN | تقديم مشروع التقرير المتعلق باستعراض الآلية المالية إلى الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف للنظر فيه؛ |
629. À sa 918e séance, le 3 octobre 2003, le Comité a examiné le projet de rapport sur les travaux de sa trentequatrième session. | UN | 629- في الجلسة 918، المعقودة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003، نظرت اللجنة في مشروع تقريرها عن دورتها الرابعة والثلاثين. |
Établissement d'un projet de rapport sur l'examen et l'évaluation d'ensemble de la mise en oeuvre du Programme pour l'habitat : rapport de la Directrice exécutive | UN | إعداد مشروع تقرير عن الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل: تقرير المديرة التنفيذية |
Point 4 de l'ordre du jour Établissement d'un projet de rapport sur l'examen et l'évaluation d'ensemble de la mise en oeuvre | UN | البند 4 من جدول الأعمال: إعداد مشروع تقرير عن الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل |
Selon l'usage, un projet de rapport sur les travaux de la session sera soumis au Comité, pour examen. | UN | سيُعرض مشروع تقرير عن أعمال الدورة على اللجنة للنظر فيه، وفقاً لما جرت عليه العادة. |
Selon l'usage, un projet de rapport sur les travaux de la session sera soumis au Comité, pour examen. | UN | سيُعرض مشروع تقرير عن أعمال الدورة على اللجنة للنظر فيه، وفقاً لما جرت عليه العادة. |
Selon l'usage, un projet de rapport sur les travaux de la session sera soumis à l'examen du Comité. | UN | سيقدم مشروع تقرير عن أعمال الدورة لتنظر فيه اللجنة وفقا للممارسات المعمول بها. |
599. À sa 641ème séance, tenue le 2 juin 2000, le Comité a examiné le projet de rapport sur sa vingt-quatrième session. | UN | 599- نظرت اللجنة، في جلستها 641 المعقودة في 2 حزيران/يونيه 2000، في مشروع التقرير عن دورتها الرابعة والعشرين. |
566. À sa 999e séance, le 1er octobre 2004, le Comité a examiné le projet de rapport sur les travaux de sa trenteseptième session. | UN | 566- نظرت اللجنة، في جلستها 999 المعقودة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004، في مشروع التقرير عن دورتها السابعة والثلاثين. |
759. À sa 1025e séance, le 28 janvier 2005, le Comité a examiné le projet de rapport sur les travaux de sa trentehuitième session. | UN | 759- نظرت اللجنة، في جلستها 1025 المعقودة في 28 كانون الثاني/يناير 2005، في مشروع التقرير عن دورتها الثامنة والثلاثين. |
671. À sa 946e séance, le 30 janvier 2004, le Comité a examiné le projet de rapport sur les travaux de sa trentecinquième session. | UN | 671- نظرت اللجنة، في جلستها 946 المعقودة في 30 كانون الثاني/يناير 2004، في مشروع التقرير عن دورتها الخامسة والثلاثين. |
515. À sa 862e séance, tenue le 31 janvier 2003, le Comité a examiné le projet de rapport sur les travaux de sa trente-deuxième session. | UN | 515- نظرت اللجنة في جلستها 862 التي عقدت في 31 كانون الثاني/يناير 2003 في مشروع التقرير عن دورتها الثانية والثلاثين. |
2. projet de rapport sur la Mission d’observation des Nations Unies au Libéria (MONUL) | UN | ٢ - مشروع التقرير المتعلق ببعثـة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا |
i) De diffuser aux pays le projet de rapport sur les pratiques nationales; | UN | ' ١ ' أن ترسل مشروع التقرير المتعلق بالممارسات القطرية الى البلدان؛ |
Le Département met la dernière main au projet de rapport sur la situation sociale dans le monde, qui sera publié au début de l'année prochaine. | UN | واﻹدارة في سبيلها إلى الانتهاء من مشروع التقرير المتعلق بالحالة الاجتماعية في العالم، الذي سينشر في مطلع العام القادم. |
918e séance Le Comité adopte son projet de rapport sur la trente-quatrième session et termine ainsi les travaux de la session. | UN | الجلسة 918 اعتمدت اللجنة مشروع تقريرها عن الدورة الرابعة والثلاثين واختتمت بذلك أعمال دورتها. |
Le Comité d'étude des polluants organiques persistants fournit des observations sur le projet de rapport sur l'évaluation des bromodiphényléthers | UN | تقدم لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة تعليقاتها على مشروع التقرير بشأن تقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم |
Le Service de la lutte antimines a établi un projet de rapport sur l'assistance à la lutte antimines. | UN | وقامت دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام بتجميع مشروع تقرير بشأن المساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام. |
35. Le président établit, en concertation avec le vice-président et avec le concours du secrétariat, l'ordre du jour provisoire de chaque réunion ainsi qu'un projet de rapport sur la réunion. | UN | 35- يُعدّ الرئيس، بالتشاورِ مع نائب الرئيس وبمساعدة الأمانة، جدول الأعمال المؤقت لكل اجتماع ومشروع تقرير عن الاجتماع. |
301. A sa 209ème séance, le 27 janvier 1995, le Comité a examiné le projet de rapport sur les travaux de sa huitième session. | UN | ١٠٣- نظرت اللجنة في جلستها ٩٠٢، المعقودة يوم ٧٢ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، في مشروع التقرير الخاص بدورتها الثامنة. |
c) D'étudier le projet de rapport sur les travaux de l'Équipe spéciale interorganisations; | UN | " )ج( مناقشة التقرير المقترح بشأن أعمال فرقة العمل المشتركة بين الوكالات؛ |
de sa session d'organisation À la 12e séance, le 22 juin, le Forum a adopté le projet de rapport sur les travaux de sa première session (E/CN.18/2001/L.3) présenté par le Vice-Président et Rapporteur. | UN | 18 - في الجلسة 12، المعقودة في 22 حزيران/يونيه، اعتمد المنتدى مشروع تقريره عن دورته الأولى (E/CN.18/2001/L.3)، بالصيغة التي عرضها نائب الرئيس الذي يعمل بصفة مقرر أيضا. |
287. En vertu de l'avenant No 1, Hydroproject avait droit à un paiement pour l'élaboration d'un projet de rapport sur l'installation de passes à poissons " sur présentation de cinq exemplaires du projet " à l'employeur. | UN | 287- وبمقتضى الملحق رقم 1، كان يحق لشركة " هايدروبروجكت " أن تحصل على مبلغ مقابل إعدادها لمشروع تقرير عن مرافق مرور السمك " لدى تقديم خمس نسخ من المشروع " إلى صاحب العمل. |
La Commission est saisie son projet de rapport sur la question contenant deux projets de résolution. | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع تقرير اللجنة عن البند، الذي تضمن مشروعي قرارين. |
Mise en ligne du projet de rapport sur le site Web relatif à l'égalité des sexes et dépôt à la Bibliothèque nationale en vue de son examen et de sa consultation par la population; | UN | عرض مشروع التقرير على الموقع الجنساني على شبكة الويب وفي المكتبة الوطنية للاستعراض العام؛ |
Le Représentant spécial a fourni un projet de rapport sur lequel il attendait commentaires et réactions. | UN | وقدم الممثل الخاص نسخة من مشروع التقرير للتعليق وإبداء الرأي. |