"projet de système de" - Translation from French to Arabic

    • مشروع نظام
        
    • لمشروع نظام
        
    Le montant total des ressources affectées à la mise en oeuvre du projet de système de gestion financière entre 1998 et 2000 a été de 9 191 000 FS. UN وصل مجموع الموارد المخصصة لتنفيذ مشروع نظام الإدارة المالية بين عامي 1998 و2000 إلى 000 191 9 فرنك سويسري.
    Dans le même ordre d'idées, il a contribué à la promotion du projet de système de câblage sous-marin en Afrique de l'Est. UN وفي نفس الإتجاه اسهم المكتب في تطوير مشروع نظام كابل الغواصات لشرق أفريقيا.
    Les organismes des Nations Unies partenaires du projet de système de planification des ressources participeront à ses coûts. UN وسوف يساهم شركاء منظومة الأمم المتحدة في مشروع نظام تخطيط موارد المؤسسات بحصة في التكاليف المتصلة بهذا النظام.
    ii) Un projet de système de gestion des documents, destiné à définir, élaborer et mettre en place un système de traitement électronique des documents. UN ' ٢` مشروع نظام إدارة الوثائق يرمي إلى تحديد وتطوير وإنجاز آلية لمناولة الوثائق الكترونيا.
    Il décrit en détail l'état actuel du projet de système de gestion des carrières. UN ووصف بالتفصيل الحالة الراهنة لمشروع نظام اﻹدارة الوظيفية.
    Un projet de système de surveillance postthérapeutique pour les enfants qui quittent un établissement de soins est en cours de préparation. UN ويجري إعداد مشروع نظام لمتابعة رعاية الأطفال الذين يغادرون مؤسسات الرعاية.
    Les ressources demandées pour l'exécution de la phase II du projet de système de gestion du transport aérien figurent dans le budget de la Division des technologies de l'information et des communications. UN وقد اقتُرحت الاحتياجات من الموارد اللازمة لتنفيذ المرحلة الثانية من مشروع نظام إدارة النقل الجوي في ميزانية الشعبة.
    Deux entités séparées, le Comité directeur chargé des technologies de l'information et le Comité chargé du projet de système de gestion des opérations supervisaient la mise au point du projet. UN وهناك هيكلان منفصلان، هما اللجنة التوجيهية لتكنولوجيا المعلومات ومجلس مشروع نظام الإدارة التشغيلية، يشرفان على تطوير المشروع.
    Il a dissous le Comité chargé du projet de système de gestion des opérations et avait l'intention de nommer un directeur de projet unique à qui tous les fonctionnaires chargés du projet feraient rapport et qui ferait rapport à son tour à un seul responsable général. UN وبناء على ذلك حلت المفوضية مجلس مشروع نظام الإدارة التشغيلية وتعتزم تعيين مدير مشروع واحد يتبعه جميع موظفي المشروع، ويتبع هو بدوره كفيلا واحدا للمشروع.
    Deux entités séparées, le Comité directeur chargé des technologies de l'information et le Comité chargé du projet de système de gestion des opérations supervisaient la mise au point du projet. UN وهناك هيكلان منفصلان، هما اللجنة التوجيهية لتكنولوجيا المعلومات ومجلس مشروع نظام الإدارة التشغيلية، يشرفان على تطوير المشروع.
    Il a dissous le Comité chargé du projet de système de gestion des opérations et avait l'intention de nommer un directeur de projet unique à qui tous les fonctionnaires chargés du projet feraient rapport et qui ferait rapport à son tour à un seul responsable général. UN وبناء على ذلك حلت المفوضية مجلس مشروع نظام الإدارة التشغيلية وتعتزم تعيين مدير مشروع واحد يتبعه جميع موظفي المشروع، ويتبع هو بدوره راعياً وحيدا للمشروع.
    iii) Un projet de système de gestion financière, qui a permis de remplacer le système de gestion des programmes et des projets au siège. UN ' ٣` مشروع نظام اﻹدارة المالية للمشاريع الذي وفر بديلا لنظام إدارة البرامج والمشاريع في مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Dès qu'un consensus est apparu concernant un projet de système de vérification pour le commerce international des diamants bruts, les États membres de l'Union européenne ont donné mandat à la Commission de négocier cet accord au nom de la Communauté européenne. UN وما أن برز توافق في الآراء على مشروع نظام إصدار شهادات للتجارة الدولية في الماس الخام، حتى كلفت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي المفوضة بإجراء مفاوضات للتوصل إلى اتفاق باسم الجماعة الأوروبية.
    Le schéma du projet de système de notification envisagé par le Comité de la protection du milieu marin indique la possibilité d'une transmission d'informations de l'Etat du pavillon à l'Etat de recyclage. UN ويوضح الرسم البياني أعلاه أن مشروع نظام الإبلاغ الذي تضعه لجنة حماية البيئة البحرية يقترح إمكانية انتقال المعلومات من دولة العَلم إلى الدولة التي ستقوم بإعادة التدوير.
    Le projet de système de collecte de données a beaucoup progressé en 2006 et continue de progresser en 2007. UN 23 - أحرز تقدم ملحوظ في مشروع نظام جمع البيانات في عام 2006، ويتواصل إحراز تقدم في عام 2007.
    Suite à l'envoi de sa correspondance du 12 avril, le Secrétariat avait reçu une copie du projet de système de permis d'importation de la Partie. UN 156- وعقب إرسال الرسالة المؤرخة في 12 نيسان/أبريل، تلقت الأمانة نسخة من مشروع نظام الطرف لتراخيص الاستيراد.
    La mise au point du module de traitement de l’information et du module de diffusion de l’information devant être utilisé au Siège de l’ONU fait partie de la deuxième étape du projet de système de gestion de l’information, et ces modules devraient être lancés au début de 2000. UN ٨١ - وتشمل المرحلة الثانية من مشروع نظام إدارة المعلومات الخاصة باﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام تطوير وحدتي تجهيز المعلومات ونشر المعلومات، ومن المقرر إصدارها في مطلع عام ٠٠٠٢.
    110. Le projet de système de gestion électronique des documents consistait en une étude de faisabilité et de démonstration visant à mettre au point un système de gestion électronique améliorée des documents et à déterminer la meilleure technique à cette fin. UN ١١٠ - كان مشروع نظام إدارة الوثائق الالكترونية عبارة عن دراسة جدوى ودراسة نموذجية لوضع نظام محسن لترتيب الملفات وتحديد أفضل تكنولوجيا لدعمه.
    En outre, elle gère le projet de système de gestion des carrières (examiné dans la partie VI, " Autres programmes " ). UN وتشرف الشعبة أيضاً على مشروع نظام التوجيه المهني )وترد مناقشة هذا الموضوع في الجزء السادس، " برامج أخرى " (.
    Du matériel et des cours de formation destinés aux fonctionnaires participant à l'élaboration du projet de système de gestion des carrières seront élaborés de juillet à août 1995. UN ومن المقرر أن يجري في الفترة ما بين تموز/يوليه وآب/أغسطس ٥٩٩١، إعداد المواد والدورات التدريبية للموظفين المشاركين في مشروع نظام إدارة الترقي الوظيفي.
    108. Le projet de système de gestion de l'information pour la direction a pour objet de fournir à la direction des informations destinées à améliorer la prise de décision de haut niveau et de mettre en relief les questions sur lesquelles elle doit se pencher. UN ١٠٨ - كان يقصد لمشروع نظام إدارة المعلومات التنفيذية أن يزود اﻹدارة العليا بمعلومات مختارة لتحسين صنع القرار على المستويات العليا وإلقاء الضوء على المسائل التي تحتاج إلى اهتمام اﻹدارة العليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more