"projets de dispositions législatives sur les mesures" - Translation from French to Arabic

    • مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير
        
    Examen des projets de dispositions législatives sur les mesures provisoires UN النظر في مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة
    projets de dispositions législatives sur les mesures provisoires et les injonctions préliminaires UN مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقّتة والأوامر الأولية
    projets de dispositions législatives sur les mesures provisoires et les injonctions préliminaires UN مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة والأوامر الأوَّلية
    B. Examen des projets de dispositions législatives sur les mesures provisoires UN باء- النظر في مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقّتة
    IV. projets de dispositions législatives sur les mesures provisoires et les injonctions préliminaires UN رابعا- مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقّتة والأوامر الأوّلية
    Il invite le Comité à entreprendre l'examen de l'article 17 des projets de dispositions législatives sur les mesures provisoires, contenus dans le document A/CN.9/605 en tant que projet de chapitre IV bis. UN 5 - ودعا اللجنة إلى أن تبدأ النظر في المادة 17 من مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة الواردة في الوثيقة A/CN.9/605 بوصفها مشروع الفصل الرابع مكرراً.
    projets de dispositions législatives sur les mesures provisoires et les injonctions préliminaires (suite) UN مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة والأوامر الأوَّلية (تابع)
    En l'absence d'objection, le Président considèrera que la Commission souhaite adopter l'article 17 sexies des projets de dispositions législatives sur les mesures provisoires et les injonctions préliminaires contenus dans le document A/CN.9/605. UN 24 - وقال إنه ما لم يسمع أي اعتراض، فسوف يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد المادة 17 مكرراً خامساً من مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة والأوامر الأولية الواردة في الوثيقة A/CN.9/605.
    projets de dispositions législatives sur les mesures provisoires et les injonctions préliminaires (suite) (A/CN.9/605) UN مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة والأوامر الأوَّلية (تابع) (A/CN.9/605)
    13. Le Groupe de travail a repris ses discussions relatives aux projets de dispositions législatives sur les mesures provisoires et les injonctions préliminaires en partant du texte, figurant dans le document A/CN.9/WG.II/WP.141, que le secrétariat avait établi pour tenir compte de ses débats. UN 13- وقد استأنف الفريق العامل مناقشاته بشأن مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقّتة والأوامر الأولية استنادا إلى النص الذي أعدته الأمانة تجسيدا لمناقشات الفريق العامل، حسبما ورد في الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.141.
    14. Le Groupe de travail est convenu que les projets de dispositions législatives sur les mesures provisoires et les injonctions préliminaires devraient être placés dans un nouveau chapitre de la Loi type sur l'arbitrage et que les articles pourraient être regroupés dans des sections, ainsi qu'il était suggéré dans le document A/CN.9/WG.II/WP.141. UN 14- اتفق الفريق العامل على إدراج مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقّتة والأوامر الأولية في فصل جديد من القانون النموذجي للتحكيم، كما اتفق على أنه يمكن تجميع المواد في أبواب، حسبما اقتُرح في الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.141.
    Le Président dit que, en l'absence d'objection, il considérera que la Commission souhaite adopter l'article 17 quinquies des projets de dispositions législatives sur les mesures provisoires et les injonctions préliminaires contenus dans le document A/CN.9/605. UN 15 - الرئيس: قال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، سوف يعتبر أن اللجنة راغبة في اعتماد المادة 17 مكرراً رابعاً من مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة والأوامر الأولية الواردة في الوثيقة A/CN.9/605.
    projets de dispositions législatives sur les mesures provisoires et la forme de la convention d'arbitrage - Projet de déclaration relative à l'interprétation des articles II-2 et VII-1 de la Convention de New York de 1958 pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères UN مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة وشكل اتفاق التحكيم - مشروع الإعلان المتعلق بتفسير الفقرة (2) من المادة الثانية والفقرة (1) من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك لسنة 1958 بشأن الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها
    projets de dispositions législatives sur les mesures provisoires et la forme de la convention d'arbitrage - Projet de déclaration relative à l'interprétation des articles II-2 et VII-1 de la Convention de New York de 1958 pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères UN مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة وشكل اتفاق التحكيم - مشروع الإعلان المتعلق بتفسير الفقرة (2) من المادة الثانية والفقرة (1) من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك لسنة 1958 بشأن الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها
    En l'absence d'objection, le Président considérera que la Commission souhaite adopter le paragraphe 5) de l'article 17 quater des projets de dispositions législatives sur les mesures provisoires et les injonctions préliminaires contenus dans le document A/CN.9/605 accompagné d'une note explicative révisée sur la base de la proposition faite par les observateurs de la CCI et de l'Association américaine d'arbitrage. UN وأضاف أنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فإنه سوف يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد الفقرة (5) من المادة 17 من مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة والأوامر الأوَّلية الواردة في الوثيقة A/CN.9/605 والمذكرة التفسيرية المنقحة بصيغتها المقترحة من جانب المراقبين عن غرفة التجارة الدولية ورابطة التحكيم الأمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more