"projets de résolution déposés" - Translation from French to Arabic

    • مشاريع القرارات المقدمة
        
    L'Afrique du Sud appuie les projets de résolution déposés dans le cadre du point de l'ordre du jour à l'examen. UN وتؤيد جنوب أفريقيا مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند الحالي من جدول الأعمال.
    Présentation des projets de résolution déposés au titre des points 75 et 76 de l'ordre du jour UN عرض مشاريع القرارات المقدمة في إطار بندي جدول الأعمال 75 و 76
    Le Président appelle l'attention de la Commission sur les projets de résolution déposés au titre des points 29 et 30 de l'ordre du jour. UN استرعى الرئيس انتباه اللجنة إلى مشاريع القرارات المقدمة في إطار البندين 29 و 30.
    Décisions sur les projets de résolution déposés au titre du point 29 de l'ordre du jour UN البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 29 من جدول الأعمال
    Décisions sur les projets de résolution déposés au titre du point 30 de l'ordre du jour UN البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 30 من جدول الأعمال
    À sa 8e séance, le 14 octobre, la Commission a été informée que les projets de résolution déposés au titre du point 60 de l'ordre du jour étaient sans incidences sur le budget-programme. UN 14 - أحيطت اللجنة علما، في جلستها الثامنة، المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر، بأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 60 لا تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Canada a donc évalué les projets de résolution déposés à cette plénière à la lumière de ces considérations et compte tenu des principes directeurs de notre politique de longue date concernant le Moyen-Orient. UN وفي ضوء تلك الاعتبارات ومع مراعاة المبادئ التوجيهية لسياستنا القديمة في الشرق الأوسط، دأبت كندا على تقييم مشاريع القرارات المقدمة لاعتمادها في هذه الجلسة العامة.
    81. L'appui exprimé par les délégations aux projets de résolution déposés sous le point 89 de l'ordre du jour est révélateur de l'importance que les États Membres portent à cette question. UN 81 - وقالت إن الدعم الذي عبَّرت عنه الوفود لصالح مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 89 من جدول الأعمال يدل على الأهمية التي توليها الدول الأعضاء للمسألة.
    Lors de cette séance, elle a décidé de reporter au 17 novembre, puis au 21 novembre, les décisions sur les projets de résolution déposés au titre du point 32. UN وقررت اللجنة في تلك الجلسة تأجيل البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المادة 32 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر، ثم أجل النظر فيها مرة أخرى إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Dans cet esprit, puis-je considérer que la Commission accepte les projets de résolution déposés après la date limite du 17 octobre et reconnaît qu'elle fait ainsi preuve de la souplesse que j'ai évoquée? UN من هذا المنطلق، هل لي أن أعتبر أن اللجنة ترغب في قبول مشاريع القرارات المقدمة بعد الموعد النهائي في 17 تشرين الأول/أكتوبر، وأنها بالتالي توافق على إظهار قدر من المرونة، حسب مناقشتنا؟
    À sa 7e séance, le 14 octobre, la Commission a été informée que les projets de résolution déposés au titre du point 59 de l'ordre du jour n'avaient pas d'incidences sur le budget-programme. UN 14 - أحيطت اللجنة علما، في جلستها السابعة، المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر، بأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 59 لا تترتب عليها أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    La Commission commence le troisième stade de ses travaux, à savoir les " décisions sur tous les projets de résolution déposés au titre des points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 88 à 105) " . UN وباشرت اللجنة مرحلتها الثالثة، وهي ' ' البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود نزع السلاح والأمن الدولي من جدول الأعمال (البنود من 88 إلى 105)``.
    22e séance La Commission poursuit le troisième stade de ses travaux, à savoir les " décisions sur tous les projets de résolution déposés au titre des points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 88 à 105) " . UN الجلسة 22 واصلت اللجنة المرحلة الثالثة من أعمالها، وهي ' ' البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود نزع السلاح والأمن الدولي من جدول الأعمال (البنود من 88 إلى 105)``.
    8e séance Débat thématique sur toutes les questions ainsi que l'introduction et l'examen de tous les projets de résolution déposés au titre des points relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 85 à 105) UN الجلسة الثامنة مناقشة مواضيعية لمواضيع البنود، وعرض لجميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي، والنظر فيها (البنود من 85 إلى 105)
    18e séance Décisions sur tous les projets de résolution déposés au titre des points relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (point 85 à 105) UN الجلسة 18 البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي (البنود من 85 إلى 105)
    La Commission poursuit le troisième stade de ses travaux notamment les " Décisions sur tous les projets de résolution déposés au titre des points relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 85 à 105) " . UN بدأت اللجنة المرحلة الثالثة من أعمالها وهي " البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي (البنود من 85 إلى 105) " .
    20e séance Décisions sur tous les projets de résolution déposés au titre des points relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (point 85 à 105) UN الجلسة 20 البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي (البنود من 85 إلى 105)
    La Commission poursuit le troisième stade de ses travaux notamment les " Décisions sur tous les projets de résolution déposés au titre des points relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 85 à 105) " . UN واصلت اللجنة المرحلة الثالثة من أعمالها وهي " البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي (البنود من 85 إلى 105) " .
    21e séance Décisions sur tous les projets de résolution déposés au titre des points relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (point 85 à 105) UN الجلسة 21 البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي (البنود من 85 إلى 105)
    La Commission poursuit le troisième stade de ses travaux notamment les " Décisions sur tous les projets de résolution déposés au titre des points relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 85 à 105) " . UN واصلت اللجنة المرحلة الثالثة من أعمالها وهي " البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي (البنود من 85 إلى 105) " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more