Examen des projets de résolution ou de décision soumis au titre des points 73 et 83 de l’ordre du jour | UN | النظر في مشاريع القرارات أو المقررات المقدمة في إطار البندين ٧٣ و ٨٣ من جدول اﻷعمال. |
Délai de présentation des projets de résolution ou de décision 112 | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات أو مشاريع المقررات 124 |
Délai de présentation des projets de résolution ou de décision | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات أو مشاريع المقررات |
J'informe la Commission que, jusqu'à présent, le Secrétariat a reçu 51 projets de résolution ou de décision. | UN | أود أيضا أن أبلغ اللجنة بأنه حتى صباح اليوم تلقت الأمانة العامة 51 مشروع قرار أو مقرر. |
J'informe l'Assemblée générale que pendant l'actuelle session la Deuxième Commission a adopté 28 projets de résolution ou de décision qui, à une exception près, ont tous été adoptés par consensus. | UN | وأود أن أبلغ الجمعية العامة أنه خــلال هـــذه الدورة اعتمدت اللجنة الثانية ٢٨ مشروع قرار أو مشروع مقرر، وكلها فيما عدا مشروعا واحدا اعتمدت بتوافق اﻵراء. |
Les pays qui souhaitent soumettre des projets de résolution ou qui en soumettent actuellement pourraient prendre contact avec les parties intéressées et faire distribuer leurs projets de résolution. | UN | إننا نرى أن البلدان المهتمة بتقديم مشاريع قرارات أو التي تقدمها يمكنها أن تتصل باﻷطراف المعنية وتوزع هذه المشاريع. |
Le premier — A/C.1/51/INF/2 — est une note d'information donnant le récapitulatif des corrections apportées aux projets de résolution ou de décision. | UN | والوثيقة اﻷولى هي A/C.1/51/INF/2، وهي مذكرة إعلامية عبارة عن تصويب موحد لمشاريع القرارات أو المقررات. |
Délai de présentation des projets de résolution ou de décision 36 | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات أو مشاريع المقررات 43 |
Délai de présentation des projets de résolution ou de décision | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات أو مشاريع المقررات |
Concerne la citation des documents mentionnés dans les projets de résolution ou déclarations du Président, notamment les préfixes. | UN | إجراءات سرد الوثائق المشار إليها في مشاريع القرارات أو البيانات الرئاسية، بما في ذلك رموز الوثائق. |
À la seconde session, les membres de la Commission examineraient les projets de résolution ou de décision et se prononceraient à leur sujet. | UN | وفي الدورة الثانية، يناقش أعضاء اللجنة مشاريع القرارات أو المقررات ويتخذون إجراءات بشأنها. |
À la seconde session, les membres de la Commission examineraient les projets de résolution ou de décision et se prononceraient à leur sujet. | UN | وفي الدورة الثانية، يناقش أعضاء اللجنة مشاريع القرارات أو المقررات ويتخذون إجراءات بشأنها. |
Des états d'incidences sur le budget-programme ne sont établis que lorsque des organes intergouvernementaux examinent des projets de résolution ou de décision. | UN | ولا تقدم البيانات باﻵثار المالية إلا عندما تنظر الهيئات الحكومية الدولية في مشاريع القرارات أو المقررات. |
Concerne la citation des documents mentionnés dans les projets de résolution ou déclarations du Président, notamment les cotes. | UN | إجراءات الإشارة إلى الوثائق المشار إليها في مشاريع القرارات أو البيانات الرئاسية، بما في ذلك رموز الوثائق. |
iv) Présentation d'états d'incidences financières sur le budget-programme des projets de résolution ou de décision concernant les traitements, indemnités et autres prestations; | UN | `٤` توفير بيانات باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات أو المقررات المتعلقة بالمرتبات والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى؛ |
iv) Présentation d'états d'incidences financières sur le budget-programme des projets de résolution ou de décision concernant les traitements, indemnités et autres prestations; | UN | `٤` توفير بيانات باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات أو المقررات المتعلقة بالمرتبات والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى؛ |
Naturellement, la Commission pourra, à tout moment, établir les directives qu'elle entend suivre, soit par le biais de projets de résolution ou par toute autre mesure qu'elle estime nécessaire de prendre. | UN | وبطبيعة الحال ستتمكن اللجنة عند أية مرحلة من وضع المبادئ التوجيهية الواسعة التي ترغب في اتباعها، وقد تبادر - في أي وقت - بوضع مشروع قرار أو أي تدبير آخر تراه ضروريا. |
Le Président (parle en anglais) : D'autres délégations souhaitent-elles présenter des projets de résolution ou faire des observations? | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): هل يود وفد آخر أن يخاطب الجمعية لعرض مشروع قرار أو التعليق على مشروع قرار؟ |
Les membres trouveront dans la deuxième colonne de la note les cotes des projets de résolution ou de décision de la Commission et, dans la cinquième colonne de la même note, les numéros correspondant des projets de résolution ou de décision sur lesquels l'Assemblée doit se prononcer en plénière. | UN | وسيجد الأعضاء، في العمود الثاني من المذكرة، رموز مشاريع قرارات أو مقررات اللجنة، وسيجدون، في العمود الخامس، رموز التقارير المقابلة لها من أجل البت في الجلسة العامة. |
À cet égard, les membres trouveront dans la deuxième colonne de la note les cotes des projets de résolution ou de décision de la Première Commission et, à la cinquième colonne de la même note, les cotes correspondantes des projets de résolution ou de décision sur lesquels nous devons nous prononcer en plénière. | UN | وفي ذلك الصدد، سيجد الأعضاء في العمود 2 من المذكرة أرقام مشاريع قرارات أو مقررات اللجنة الأولى، وتقابلها في العمود ٥ من نفس المذكرة الأرقام المطلوب البت فيها خلال الجلسة العامة. |
À ce titre, je demande aux délégations qui souhaiteraient présenter des projets de résolution ou de décision de bien vouloir consulter le secrétariat à ce sujet. | UN | وفي ذلك الصدد، أرجو من الوفود التي تود تقديم مشاريع قرارات أو مقررات أن تتكرم بالتشاور مع الأمانة العامة بشأن هذا الأمر. |
Le deuxième — A/C.1/51/INF/3 — est une note d'information indiquant les nouveaux pays devenus coauteurs de projets de résolution ou de décision. | UN | والوثيقة الثانية هي A/C.1/51/INF/3، وهي مذكرة إعلامية تتضمن أسماء مقدمين إضافيين لمشاريع القرارات أو المقررات. |