"projets de résolution présentés au titre de" - Translation from French to Arabic

    • مشاريع القرارات المقدمة في إطار
        
    • مشاريع القرارات المقدمة تحت
        
    • مشاريع القرارات المقدمة في اطار
        
    Les projets de résolution présentés au titre de ce point de l'ordre du jour figurent au paragraphe 19 du rapport de la Quatrième Commission. UN وترد مشاريع القرارات المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال في الفقرة 19 من تقرير اللجنة الرابعة.
    Décision sur tous les projets de résolution présentés au titre de tous les points de l'ordre du jour UN البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جدول اﻷعمال
    Ce processus a été pleinement soutenu par nos délégations et notre pleine participation s'est poursuivie cette année, lorsque notre groupe de pays a participé activement à la formulation des projets de résolution présentés au titre de toutes les subdivisions du point dont nous sommes saisis. UN وقد تــواصل انخراطنا الوثيق هذا العام عندما شاركت مجموعتنا بنشاط في صياغة مشاريع القرارات المقدمة في إطار البنود الفرعية المعروضة علينا.
    Examen thématique des questions à l'ordre du jour et présentation et examen de tous les projets de résolution présentés au titre de tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale UN المناقشة المواضيعية لمواضيع البنود وعرض كل مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جـــدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمــن الدولي
    à l'ordre du jour et présentation et examen de tous les projets de résolution présentés au titre de tous les points relatifs au désarmement et à la sécurité internationale UN مناقشة مواضيعية لمواضيع البنود وعرض مشاريع القرارات المقدمة في إطار جـميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولـي والنظر فيها
    Un certain nombre de projets de résolution présentés au titre de ce groupe se rapportent au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et au Traité sur l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et dans les Caraïbes, connu également sous le nom de Traité de Tlatelolco. UN يشير عدد من مشاريع القرارات المقدمة في إطار هذه المجموعة إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ومعاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، المعروفة أيضا بمعاهدة تلاتيلولكو.
    Décisions sur tous les projets de résolution présentés au titre de tous les points de l'ordre du jour 62 à 80 relatifs au désarmement et à la sécurité internationale : UN اتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي وهي البنود 62 إلى 80:
    Décisions sur tous les projets de résolution présentés au titre de tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 62 à 80) : UN اتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي وهي البنود 62 إلى 80:
    du jour et présentation et examen de tous les projets de résolution présentés au titre de tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale UN المناقشة المواضيعية لمواضيع البنود وعرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار كل بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي والنظر فيها
    c) Examen de tous les projets de résolution présentés au titre de tous les points de l'ordre du jour concernant le désarmement et la sécurité internationale; UN )ج( النظر في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار كافة بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي؛
    Enfin, j'aimerais souligner que les auteurs des projets de résolution présentés au titre de divers points de l'ordre du jour relatifs au Moyen-Orient ont continué d'apporter des améliorations à leurs textes en vue de les mettre à jour et de les harmoniser avec le nouveau climat politique qui règne dans la région. UN وأخيرا أود أن أؤكد أن مقدمي مشاريع القرارات المقدمة في إطار مختلف بنود جدول اﻷعمال المتصلة بالشرق اﻷوسط يواصلـون إدخـال تحسينـات علـى نصوصهم بغية استكمالها وجعلها متوافقة مع المناخ السياسي الجديد في المنطقة.
    Dans la matinée du vendredi 16 décembre, l'Assemblée abordera en premier lieu le point 38 de l'ordre du jour, «La situation au Moyen-Orient», afin d'examiner les projets de résolution présentés au titre de ce point. UN يوم الجمعة، ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر، فـــي الصباح، ستتناول الجمعية أولا البند ٣٨ من جدول اﻷعمال، " الحالة في الشرق اﻷوسط " ، للنظر في مشاريع القرارات المقدمة في إطار ذلك البند.
    Nous avons pris note du temps accordé au débat et également du fait que, dans le projet préliminaire de résolution proposé par le Président, il est suggéré d'examiner tous les projets de résolution présentés au titre de tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale. UN لقد لاحظنا الوقت المخصص للمناقشة، كما لاحظنا أيضا أنه بمقتضى مشروع القرار اﻷولي الذي يقترحه الرئيس هناك اقتراح بالنظر في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي.
    Examen de tous les projets de résolution présentés au titre de tous les points de l’ordre du jour (points 62 à 82) (A/C.1/52/INF/ 1) UN النظر في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميـع بنود جـدول اﻷعمـال )البنود ٦٢-٨٢( )A/C.1/52/INF/1(
    c) Examen de tous les projets de résolution présentés au titre de tous les points de l'ordre du jour concernant le désarmement et la sécurité internationale; UN )ج( النظر في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار كافة بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي؛
    402. A sa 53ème séance, le 3 mars 1995, la Commission a commencé à examiner les projets de résolution présentés au titre de l'alinéa c du point 11 de l'ordre du jour. UN ٤٠٢- وفي الجلسة نفسها، نظرت اللجنة في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ١١)ج( من جدول اﻷعمال.
    17e séance Décision sur tous les projets de résolution présentés au titre de tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 57 à 72) UN الجلسة السابعة عشرة اتخاذ إجراءات بشأن جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار كافة بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي (البنود 57 إلى 72)
    La Commission commence la troisième et dernière étape des ses travaux (Décision sur tous les projets de résolution présentés au titre de tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 57 à 72) UN استهلت اللجنة المرحلة الثالثة والأخيرة من أعمالها (اتخاذ إجراءات بشأن جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار كافة بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي (البنود 57 إلى 72)).
    18e séance Décision sur tous les projets de résolution présentés au titre de tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 57 à 72) UN الجلسة 18 اتخاذ إجراءات بشأن جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار كافة بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي (البنود 57 إلى 72)
    L'Assemblée va maintenant se prononcer successivement sur six des projets de résolution présentés au titre de divers alinéas du point 37 de l'ordre du jour. UN وتبت الجمعية اﻵن في ستة من مشاريع القرارات المقدمة تحت البند ٣٧ من جدول اﻷعمال.
    Nous souhaitons donc avoir des éclaircissements sur la suggestion du Président concernant l'examen de tous les projets de résolution présentés au titre de tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale. UN ولذلك فإننا نود إيضاحا فيما يتعلق باقتراح الرئيس بشأن النظر في جميع مشاريع القرارات المقدمة في اطار جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more