"projets financés par des fonds" - Translation from French to Arabic

    • مشاريع الصناديق
        
    • المشاريع الممولة من الأموال
        
    • المشاريع الممولة من الموارد
        
    • المشاريع المموَّلة من الصناديق
        
    • بمشاريع الصندوق
        
    • المشاريع التي يمولها
        
    • بالمشاريع الممولة من صناديق
        
    • المشاريع الممولة من الصناديق
        
    Cependant, dans la pratique, le CCI a informé le Comité qu'il applique de plus en plus le seuil plus élevé de 1 million de dollars aux projets financés par des fonds d'affectation spéciale également. UN غيــر أنــه مــن الناحية العملية، أبلغ المركز المجلس أنه يطبق، بصفة متزايدة، العتبة العليا البالغة ١ مليون دولار على مشاريع الصناديق الائتمانية كذلك.
    Les différences de change découlant des transactions courantes liées à l'exécution de projets financés par des fonds d'affectation spéciale sont portées au débit ou au crédit du budget des projets appropriés. UN وتتحمل ميزانيات المشاريع المعنية أي فرق في أسعار الصرف يتراكم على مشاريع الصناديق الاستئمانية فيما يتعلق بالمعاملات اليومية المعتادة.
    Un audit ultérieur effectué par une équipe du Siège a fait apparaître des lacunes dans le contrôle des finances de la Mission, dans la comptabilisation des jours de présence et de congé, ainsi que dans la gestion des projets financés par des fonds d'affectation spéciale. UN وتبين من خلال عملية مراجعة لاحقة أجراها فريق من المقر، وجود عيوب في الضوابط على مالية البعثة، ونقاط خلل في حفظ سجلات الحضور والإجازات، وفي إدارة مشاريع الصناديق الاستئمانية.
    Recouvrements au titre de projets financés par des fonds supplémentaires UN المسترد من المشاريع الممولة من الأموال التكميلية
    Le Comité a constaté qu'il n'était toujours pas procédé en temps voulu à la clôture financière de certains projets financés par des fonds réaffectés. UN ولاحظ الصندوق أن بعض المشاريع الممولة من الموارد المخصصة ما زالت لا تقفل ماليا في حينها.
    Moins fréquentes sont les demandes concernant des modalités particulières relatives à la conclusion de marchés et au recrutement pour des programmes ou projets financés par des fonds d'affectation spéciale. UN وتتعلق طلباتهم في حالات نادرة بطرائق الشراء أو التعيين الخاصة بالبرامج أو المشاريع المموَّلة من الصناديق الاستئمانية.
    Les différences de change découlant des transactions courantes liées à l'exécution de projets financés par des fonds d'affectation spéciale sont portées au débit ou au crédit du budget des projets appropriés. UN وتتحمل ميزانيات المشاريع المعنية أي فروق في أسعار الصرف تتراكم على مشاريع الصناديق الاستئمانية فيما يتعلق بالمعاملات اليومية المعتادة.
    Cette initiative lui avait permis d'élaborer une matrice de la charge de travail et de disposer de données quantitatives sur le temps de travail consacré par diverses catégories de personnel à l'exécution de projets financés par des fonds d'affectation spéciale du cofinancement. UN وذكر أن هذه العملية أدت إلى وضع مصفوفة لحجم العمل وتوفير بيانات كمية عن الوقت الذي يمضيه مختلف الموظفين في تنفيذ مشاريع الصناديق الاستئمانية المشتركة التمويل.
    Les différences de change découlant des transactions courantes liées à l’exécution de projets financés par des fonds d’affectation spéciale sont portées au débit ou au crédit du budget des projets appropriés. UN وتتحمل ميزانيات المشاريع المعنية أي فرق في أسعار الصرف يتراكم على مشاريع الصناديق الاستئمانية فيما يتعلق بالمعاملات اليومية المعتادة.
    Les différences de change découlant des transactions courantes liées à l'exécution de projets financés par des fonds d'affectation spéciale sont portées au débit ou au crédit du budget des projets appropriés. UN وتتحمل ميزانيات المشاريع المعنية أي فرق في أسعار الصرف يتراكم على مشاريع الصناديق الاستئمانية فيما يتعلق بالمعاملات اليومية المعتادة.
    Les différences de change découlant des transactions courantes liées à l'exécution de projets financés par des fonds d'affectation spéciale sont portées au débit ou au crédit du budget des projets appropriés. UN تتحمل ميزانيات المشاريع المعنية أي فروق في أسعار الصرف تتراكم على مشاريع الصناديق الاستئمانية فيما يتعلق بالمعاملات اليومية المعتادة.
    xi) Pertes ou gains de change : les différences de change découlant des transactions courantes liées à l'exécution de projets financés par des fonds d'affectation spéciale sont portées au débit ou au crédit du budget des projets appropriés. UN ' 11` الربح أو الخسارة في أسعار الصرف. تتحمل ميزانيات المشاريع المعنية أي فروق في أسعار الصرف تتراكم على مشاريع الصناديق الاستئمانية فيما يتعلق بالمعاملات اليومية المعتادة.
    ix) Pertes ou gains de change : les différences de change découlant des transactions courantes liées à l'exécution de projets financés par des fonds d'affectation spéciale sont portées au débit ou au crédit du budget des projets appropriés. UN `9 ' الربح أو الخسارة في أسعار الصرف. تتحمل ميزانيات المشاريع المعنية أي فروق في أسعار الصرف تتراكم على مشاريع الصناديق الاستئمانية فيما يتعلق بالمعاملات اليومية المعتادة.
    xi) Pertes ou gains de change : les différences de change découlant des transactions courantes liées à l'exécution de projets financés par des fonds d'affectation spéciale sont portées au débit ou au crédit du budget des projets appropriés. UN ' 11` الربح أو الخسارة في أسعار الصرف. تتحمل ميزانيات المشاريع المعنية أي فروق في أسعار الصرف تتراكم على مشاريع الصناديق الاستئمانية فيما يتعلق بالمعاملات اليومية المعتادة.
    La part des fonds à des fins déterminées dans les intérêts créditeurs du Programme de lutte contre la drogue et du Programme de lutte contre le crime est ensuite répartie entre les comptes des projets financés par des fonds à des fins déterminées ou remboursée selon les arrangements financiers conclus avec les donateurs. UN وبالنسبة إلى حصة صندوق الأموال الموجّهة لأغراض خاصة من إيرادات الفوائد التي يجنيها برنامج المخدرات وبرنامج منع الجريمة، فإمّا توزّع على حسابات المشاريع الممولة من الأموال الموجّهة لأغراض خاصة وإما تُردّ إلى الجهات المانحة، وذلك تبعا لاتفاقات التمويل المبرمة مع الجهات المانحة.
    Recouvrements au titre des projets financés par des fonds supplémentaires et des projets relatifs aux secours d'urgence et au relèvementa UN المسترد من المشاريع الممولة من الأموال التكميلية والمشاريع الممولة من اعتمادات الإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ(أ)
    67. Le taux d'exécution des projets financés par prélèvement sur la masse commune des ressources a été une fois de plus supérieur à celui des projets financés par des fonds supplémentaires. En 1992 et 1993, le taux d'exécution des premiers s'établissait à 85 et 84 % respectivement, tandis que celui des seconds s'élevait à 64 % pour les deux années considérées. UN ٦٧ - وكان مستوى تنفيذ المشاريع الممولة من الموارد العامة، مرة أخرى، أعلى من مستوى تنفيذ المشاريع الممولة من المصادر التكميلية؛ فبينما كانت نسبة تنفيذ النوع اﻷول خلال عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣، تبلغ ٨٥ في المائة و ٨٤ في المائة على التوالي، ظل النوع الثاني ثابتا على مستوى ٦٤ في المائة بالنسبة للسنتين.
    Moins fréquentes sont les demandes concernant des modalités particulières relatives à la conclusion de marchés et au recrutement pour des programmes ou projets financés par des fonds d'affectation spéciale. UN وتتعلق طلباتهم في حالات نادرة بطرائق الشراء أو التعيين الخاصة بالبرامج أو المشاريع المموَّلة من الصناديق الاستئمانية.
    L'excédent de 75,3 millions de dollars enregistré par les Autres fonds concerne principalement les projets financés par des fonds d'affectation spéciale dont la durée prévue est supérieure à une année. UN أما الفائض في الصناديق الأخرى البالغ 75.3 مليون دولار فيتصل غالبا بمشاريع الصندوق الاستئماني المقرر أن تستمر لأكثر من سنة واحدة.
    projets financés par des fonds d'affectation spéciale UN المشاريع التي يمولها برنامـج الأمم المتحـدة الإنمائي
    i) Dans le cas de projets financés par des fonds du PNUD, le descriptif du projet signé ou l'autorisation préalable; UN ' ١ ' فيما يتعلق بالمشاريع الممولة من صناديق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: وثيقة المشروع الموقعة أو اﻹذن بتقديم سلفة؛
    Recouvrement au titre des projets financés par des fonds supplémentaires 30 877 30 877 UN المسترد من المشاريع الممولة من الصناديق التكميلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more