"projets postérieurs à" - Translation from French to Arabic

    • مشاريع ما بعد عام
        
    • ومشاريع ما بعد عام
        
    Total, projets postérieurs à 1999 UN مجموع مشاريع ما بعد عام 1999 برنامج تنفيذ السلام:
    Total, projets postérieurs à 1999 UN مجموع مشاريع ما بعد عام 1999 برنامج تنفيذ السلام:
    Total, projets postérieurs à 1999 UN مجموع مشاريع ما بعد عام 1999 مشاريع أخرى:
    Total, projets postérieurs à 1999 UN مجموع مشاريع ما بعد عام 1999 مشاريع أخرى:
    Les activités entreprises à la suite des appels d'urgence, les projets postérieurs à 1999 et le programme de mise en œuvre de la paix ont absorbé une part importante de ces dépenses, soit, respectivement 185 millions, 27,7 millions et 5,5 millions de dollars. UN واستوعب كل من نداء الطوارئ، ومشاريع ما بعد عام 1999، وبرنامج تنفيذ السلام، حصة كبيرة من هذه النفقات، بلغت 185 مليون دولار، و 27.7 مليون دولار، و 5.5 ملايين دولار، على التوالي.
    Total (projets postérieurs à 1999) UN مجموع أرصدة مشاريع ما بعد عام 1999
    projets postérieurs à 1999. Au 31 décembre 2004, le solde au titre des projets postérieurs à 1999 était de 30 millions de dollars, représentant la différence entre 82 millions de dollars de recettes et 52 millions de dollars de dépenses. UN 193 - مشاريع ما بعد عام 1999 - رصيد مشاريع ما بعد عام 1999 بلغ 30 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، ويمثل هذا الرصيد الفرق بين الإيرادات وقدرها 82 مليون دولار والنفقات وقدرها 52 مليون دولار.
    projets postérieurs à 1999 UN مشاريع ما بعد عام 1999
    b) Budget des projets, soit essentiellement le budget des projets postérieurs à 1999 et les soldes inutilisés du Programme pour la mise en œuvre de la paix; UN (ب) ميزانية المشاريع التي تتألف أساسا من مشاريع ما بعد عام 1999 ومن الأرصدة المتبقية في برنامج إقرار السلام؛
    Les activités entreprises dans le cadre de projets postérieurs à 1999 l'ont été grâce à des fonds alloués à des projets lancés après le 31 décembre 1999. UN 121 - وغطت أنشطة مشاريع ما بعد عام 1999 أموال المشاريع الواردة للمشاريع التي بدأ العمل بها بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Un nouveau programme intitulé < < projets postérieurs à 1999 > > a été lancé en janvier 2000 pour vérifier la bonne utilisation de toutes les contributions versées au budget des projets. UN واعتبارا من كانون الثاني/يناير 2000 أدخل برنامج جديد بعنوان " مشاريع ما بعد عام 1999 " من أجل تتبع التبرعات المقدمة إلى ميزانية المشاريع.
    i) projets postérieurs à 1999; UN `1 ' مشاريع ما بعد عام 1999؛
    projets postérieurs à 1999 UN مشاريع ما بعد عام 1999
    projets postérieurs à 1999 UN راء - مشاريع ما بعد عام 1999
    projets postérieurs à 1999 UN فـاء - مشاريع ما بعد عام 1999
    Q. projets postérieurs à 1999 UN فاء - مشاريع ما بعد عام 1999
    Au 31 décembre 2002, la rubrique < < projets postérieurs à 1999 > > affichait un excédent de 16,1 millions de dollars, soit la différence entre les recettes effectives (43 millions de dollars) et les décaissements effectifs (26,9 millions de dollars). Programme de mise en oeuvre de la paix. UN 131 - مشاريع ما بعد عام 1999 - مثَّل الرصيد المدرج تحت مشاريع ما بعد عام 1999 رقما موجبا قدره 16.1 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، ويمثل هذا الرصيد الفرق بين الإيرادات الإجمالية وقدرها 43 مليون دولار والنفقات وقدرها 26.9 مليون دولار.
    Au cours de l'exercice biennal, une nouvelle catégorie de projets postérieurs à 1999 est venue remplacer les projets achevés ou en voie d'achèvement au titre du programme pour la mise en oeuvre de la paix, des projets d'équipement et projets spéciaux et du programme élargi d'assistance. UN 23 - أنشئت خلال فترة السنتين فئة جديدة هي فئة مشاريع ما بعد عام 1999 لكي تحل محل المشاريع التي أنهيت و/أو تمت تصفيتها تدريجيا في إطار برنامج تنفيذ السلام، والمشاريع الإنتاجية والخاصة، وبرنامج المساعدة الموسع.
    Au 31 décembre 2003, la rubrique < < projets postérieurs à 1999 > > affichait un excédent de 14,8 millions de dollars, qui représentait la différence entre les recettes (61,7 millions de dollars) et les dépenses (46,9 millions de dollars). Programme pour la mise en œuvre de la paix. UN 132 - مشاريع ما بعد عام 1999: رصيد مشاريع ما بعد عام 1999 هو رصيد إيجابي بلغ 14.8 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، ويمثل هذا الرصيد الفرق بين الإيرادات المتراكمة وقدرها 61.7 مليون دولار والنفقات وقدرها 46.9 مليون دولار.
    Au 31 décembre 2000, la rubrique projets postérieurs à 1999 affichait un excédent de 6,7 millions de dollars au 31 décembre 2000, soit la différence entre les recettes effectives (11,6 millions de dollars) et les décaissements effectifs (6,6 millions de dollars). UN 120 - مشاريع ما بعد عام 1999 - يبلغ رصيد مشاريع ما بعد عام 1999 رصيدا إيجابيا قدره 6.7 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 ويمثل الفارق بين الإيراد الفعلي البالغ 11.6 مليون دولار والإنفاق الفعلي البالغ 6.6 مليون دولار.
    Les dépenses financées au moyen des fonds extrabudgétaires au cours de l'exercice biennal se sont élevées au total à 94 millions de dollars, dont une large part consacrée à l'appel d'urgence, aux projets postérieurs à 1999 et au Programme pour la mise en oeuvre de la paix (57,7 millions, 16,9 millions et 16,1 millions de dollars, respectivement). UN وقد بلغ مجموع النفقات من أموال الميزانية غير العادية أثناء فترة السنتين 94 مليون دولار. واستوعب كل من نداء الطوارئ، ومشاريع ما بعد عام 1999، وبرنامج تنفيذ السلام، حصة كبيرة من هذه النفقات، بلغت 57.7 مليون دولار، و 16.9 مليون دولار، و 16.1 مليون دولار، على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more