Le Conseil a approuvé l'intervention prolongée de secours et de redressement Zimbabwe 200162 " Assistance aux groupes vulnérables exposés à l'insécurité alimentaire " (WFP/EB.2/2010/9-C/2), qui est proposée. | UN | وافق المجلس على العملية طويلة الأجل المقترحة للإغاثة والإنعاش في زمبابوي 200162 " تقديم المساعدة للفئات الضعيفة التي تعاني من انعدام الأمن الغذائي " (WFP/EB.2/2010/9-C/2). |
Le Conseil a approuvé la proposition d'intervention prolongée de secours et de redressement Sri Lanka 200452, < < Appui aux secours et au redressement dans les anciennes zones de conflit > > (WFP/EB.2/2012/9-C/4). | UN | وافق المجلس على العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش المقترحة لسري لانكا 200452 " دعم الإغاثة والإنعاش في المناطق المتأثرة بالنزاع سابقا " (WFP/EB.2/2012/9-C/4). |
Le Conseil a approuvé l'intervention prolongée de secours et de redressement Burkina Faso 200509, < < Accroître la résilience et réduire la malnutrition > > (WFP/EB.1/2013/8-A/1), qui était proposée. | UN | وافق المجلس على العملية الممتدة المقترحة للإغاثة والإنعاش في بوركينا فاسو 200509 " بناء القدرة على الصمود، والحد من سوء التغذية " (WFP/EB.1/2013/8-A/1). |
Rapport succinct de l'évaluation de l'intervention prolongée de secours et de redressement Colombie 105880 et Réponse de la direction | UN | تقرير موجز عن تقييم العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش لكولومبيا 105880 ورد الإدارة عليه |
Rapport succinct de l'évaluation de l'intervention prolongée de secours et de redressement Territoire palestinien occupé 103871 et Réponse de la direction | UN | تقرير موجز عن تقييم العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش للأرض الفلسطينية المحتلة 103871 ورد الإدارة عليه |
Le Conseil a approuvé l'intervention prolongée de secours et de redressement Myanmar 200299, < < Accompagner la transition grâce à la réduction de l'insécurité alimentaire et de la dénutrition des populations les plus vulnérables > > (WFP/EB.2/2012/9-C/1). | UN | وافق المجلس على العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش المقترحة لميانمار 200299 " دعم الانتقال عن طريق الحد من انعدام الأمن الغذائي ونقص التغذية بين المجموعات الأكثر ضعفا " (WFP/EB.2/2012/9-C/1). |
2000/EB.1/7 Intervention prolongée de secours et de redressement soumise à l'approbation du Conseil d'administration - Indonésie 6195.00 | UN | 2000/م ت-1/7 عمليات الإغاثة الممتدة والإنعاش المقدمة للمجلس التنفيذي ليجيزها - إندونيسيا 6195 |
En 2006, le Programme alimentaire mondial (PAM), principal organisme des Nations Unies s'occupant de la question, a entamé son intervention prolongée de secours et de redressement d'une durée de deux ans visant à fournir une aide alimentaire à 1,9 million de personnes. | UN | وفي 2006، بدأت وكالة الأمم المتحدة الرئيسية المعنية بهذه المسألة، وهي برنامج الأغذية العالمي، بتطبيق عمليات الإغاثة والإنعاش الممتدة على سنتين والمصممة لتقديم المعونة الغذائية لما يعادل 1.9 مليون نسمة. |
Le Conseil a approuvé l'intervention prolongée de secours et de redressement République démocratique du Congo 200540, < < Assistance alimentaire ciblée en faveur des victimes du conflit armé et d'autres groupes vulnérables > > (WFP/EB.A/2013/9-B/2), qui était proposée. | UN | وافق المجلس على العملية الممتدة المقترحة للإغاثة والإنعاش في جمهورية الكونغو الديمقراطية 200540 " المساعدة الغذائية الموجهة إلى ضحايا النزاع المسلح والمجموعات الضعيفة الأخرى " (WFP/EB.A/2013/9-B/2). |
Le Conseil a approuvé l'intervention prolongée de secours et de redressement Niger 200583, < < Sauver des vies, préserver les moyens d'existence et renforcer la résilience des populations exposées à la vulnérabilité chronique > > (WFP/EB.2/2013/7-C/3/Rev.1), qui était proposée. | UN | وافق المجلس على العملية الممتدة المقترحة للإغاثة والإنعاش في النيجر 200583 " إنقاذ الأرواح وحماية سبل العيش وتعزيز قدرة السكان الضعفاء بصفة مزمنة على المقاومة " (WFP/EB.2/2013/7-C/3/Rev.1). |
Le Conseil a approuvé l'intervention prolongée de secours et de redressement République-Unie de Tanzanie 200603, < < Assistance alimentaire en faveur des réfugiés > > (WFP/EB.2/2013/7-C/2), qui était proposée. | UN | وافق المجلس على العملية الممتدة المقترحة للإغاثة والإنعاش في تنزانيا 200603 " المساعدة الغذائية للاجئين " (WFP/EB.2/2013/7-C/2). |
Le Conseil a approuvé l'intervention prolongée de secours et de redressement Mali 200719, " Sauver des vies humaines, réduire la malnutrition et reconstituer les moyens d'existence " (WFP/EB.2/2014/8-B/3*), qui était proposée. | UN | وافق المجلس على العملية الممتدة المقترحة للإغاثة والإنعاش في مالي 200719 " إنقاذ الأرواح، والحد من سوء التغذية، وإعادة بناء سبل كسب العيش " (WFP/EB.2/2014/8-B/3). |
Le Conseil a approuvé l'intervention prolongée de secours et de redressement Sénégal 200681, " Protection des moyens d'existence et promotion de la résilience " (WFP/EB.2/2014/8-B/5), qui était proposée. | UN | وافق المجلس على العملية المقترحة للإغاثة والإنعاش في السنغال 200681 " حماية سبل العيش وتعزيز القدرة على الصمود " (WFP/EB.2/2014/8-B/5). |
Le Conseil a approuvé l'intervention prolongée de secours et de redressement Éthiopie 200700, " Assistance alimentaire en faveur des réfugiés érythréens, sud-soudanais, soudanais et somaliens " (WFP/EB.2/2014/8-B/6), qui était proposée. | UN | وافق المجلس على العملية الممتدة المقترحة للإغاثة والإنعاش في إثيوبيا 200700 " المساعدة الغذائية للاجئي إريتريا، وجنوب السودان، والسودان، والصومال " (WFP/EB.2/2014/8-B/6). |
Le Conseil a approuvé l'intervention prolongée de secours et de redressement État de Palestine 200709, " Assistance alimentaire en faveur des populations en situation d'insécurité alimentaire en Cisjordanie et dans la bande de Gaza " (WFP/EB.2/2014/8-B/1), qui était proposée. | UN | وافق المجلس على العملية الممتدة المقترحة للإغاثة والإنعاش في دولة فلسطين 200709 " المساعدة الغذائية للسكان المحرومين من الأمن الغذائي في الضفة الغربية وقطاع غزة " (WFP/EB.2/2014/8-B/1). |
Le Conseil a approuvé l'intervention prolongée de secours et de redressement Malawi 200692, " Répondre aux besoins humanitaires et renforcer la résilience " (WFP/EB.2/2014/8-B/2), qui était proposée. | UN | وافق المجلس على العملية الممتدة المقترحة للإغاثة والإنعاش في ملاوي 200692 " الاستجابة للاحتياجات الإنسانية وتعزيز القدرة على الصمود " (WFP/EB.2/2014/8-B/2). |
En 2006, le Programme alimentaire mondial (PAM), principal organisme des Nations Unies s'occupant de la question, a lancé son intervention prolongée de secours et de redressement d'une durée de deux ans visant à fournir une aide alimentaire à 1,9 million de personnes. | UN | وفي عام 2006، بدأت وكالة الأمم المتحدة الرئيسية الرائدة في هذا المجال وهي برنامج الأغذية العالمي عمليتها الممتدة للإغاثة والإنعاش بهدف توصيل المعونة الغذائية لنحو 1.9 مليون نسمة. |
Rapport succinct de l'évaluation à mi-parcours de l'intervention prolongée de secours et de redressement Éthiopie 106650 (2008 - 2010) et Réponse de la direction | UN | تقرير موجز عن تقييم منتصف المدة للعملية الممتدة للإغاثة والإنعاش لإثيوبيا 106650 (2008-2010) ورد الإدارة عليه |
Rapport succinct de l'évaluation de l'intervention prolongée de secours et de redressement Colombie 105880 et réponse de la direction | UN | (ج) تقرير موجز عن تقييم العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش لكولومبيا 105880 ورد الإدارة عليه |
Le Conseil a approuvé l'intervention prolongée de secours et de redressement Pakistan 200250, < < Renforcement de la sécurité alimentaire et nutritionnelle et restauration de la cohésion sociale > > (WFP/EB.2/2012/9-C/5), qui était proposée. | UN | وافق المجلس على العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش المقترحة لباكستان 200250 " تحسين الأمن الغذائي والتغذوي وإعادة بناء الترابط الاجتماعي " (WFP/EB.2/2012/9-C/5). |