Approuvé la demande de prolongation et d'octroi de ressources additionnelles pour le programme de pays du FNUAP pour Cuba (DP/FPA/1996/23) | UN | وافق على طلب تمديد وزيادة موارد البرنامج القطري لكوبا التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان )32/6991/APF/PD(؛ |
Approuvé la demande de prolongation et d'octroi de ressources additionnelles pour le programme de pays du FNUAP pour Madagascar (DP/FPA/1996/24) | UN | وافق على طلب تمديد وزيادة موارد البرنامج القطري لمدغشقر التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان )42/6991/APF/PD(؛ |
Approuvé la demande de prolongation et d'octroi de ressources additionnelles pour le programme de pays du FNUAP pour la Bolivie (DP/FPA/1996/25) | UN | وافق على طلب تمديد وزيادة موارد البرنامج القطري لبوليفيا التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان )52/6991/APF/PD(؛ |
Approuvé la demande de prolongation et d'octroi de ressources additionnelles pour le programme de pays du FNUAP pour l'Éthiopie (DP/FPA/1996/26) | UN | وافق على طلب تمديد وزيادة موارد البرنامج القطري ﻹثيوبيا التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان )62/6991/APF/PD(؛ |
Le 23 juin, la Présidente a informé le Comité permanent sur le déminage qu'elle avait écrit à tous les autres États parties dont les délais expiraient en 2011 afin qu'ils précisent s'ils allaient présenter une demande de prolongation et, dans l'affirmative, la date à laquelle ils la présenteraient. | UN | وفي 23 حزيران/يونيه، أبلغت الرئيسة اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام أنها وجهت رسالة إلى جميع الدول الأطراف الأخرى التي تحل آجالها في عام 2011 تطلب منها توضيح متى ستقدم طلباتها أو إن كانت ستقدم هذه الطلبات أصلاً. |
Approuvé la demande de prolongation et d'octroi de ressources additionnelles pour le programme de pays du FNUAP pour Cuba (DP/FPA/1996/23) | UN | وافق على طلب تمديد وزيادة موارد البرنامج القطري لكوبا التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان (DP/FPA/1996/23)؛ |
Approuvé la demande de prolongation et d'octroi de ressources additionnelles pour le programme de pays du FNUAP pour Madagascar (DP/FPA/1996/24) | UN | وافق على طلب تمديد وزيادة موارد البرنامج القطري لمدغشقر التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان (DP/FPA/1996/24)؛ |
Approuvé la demande de prolongation et d'octroi de ressources additionnelles pour le programme de pays du FNUAP pour la Bolivie (DP/FPA/1996/25) | UN | وافق على طلب تمديد وزيادة موارد البرنامج القطري لبوليفيا التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان (DP/FPA/1996/25)؛ |
Approuvé la demande de prolongation et d'octroi de ressources additionnelles pour le programme de pays du FNUAP pour l'Éthiopie (DP/FPA/1996/26) | UN | وافق على طلب تمديد وزيادة موارد البرنامج القطري ﻹثيوبيا التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان (DP/FPA/1996/26)؛ |
Approuvé la demande de prolongation et d'octroi de ressources additionnelles pour le programme de pays du FNUAP pour Cuba (DP/FPA/1996/23); | UN | وافق على طلب تمديد وزيادة موارد البرنامج القطري لكوبا التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان (DP/FPA/1996/23)؛ |
Approuvé la demande de prolongation et d'octroi de ressources additionnelles pour le programme de pays du FNUAP pour Madagascar (DP/FPA/1996/24); | UN | وافق على طلب تمديد وزيادة موارد البرنامج القطري لمدغشقر التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان (DP/FPA/1996/24)؛ |
Approuvé la demande de prolongation et d'octroi de ressources additionnelles pour le programme de pays du FNUAP pour la Bolivie (DP/FPA/1996/25); | UN | وافق على طلب تمديد وزيادة موارد البرنامج القطري لبوليفيا التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان (DP/FPA/1996/25)؛ |
Approuvé la demande de prolongation et d'octroi de ressources additionnelles pour le programme de pays du FNUAP pour l'Éthiopie (DP/FPA/1996/26); | UN | وافق على طلب تمديد وزيادة موارد البرنامج القطري ﻹثيوبيا التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان (DP/FPA/1996/26)؛ |
Le 23 juin, la Présidente a informé le Comité permanent sur le déminage qu'elle avait écrit à tous les autres États parties dont les délais expiraient en 2011 afin qu'ils précisent s'ils allaient présenter une demande de prolongation et, dans l'affirmative, la date à laquelle ils la présenteraient. | UN | وفي 23 حزيران/يونيه، أبلغت الرئيسة اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام أنها وجهت رسالة إلى جميع الدول الأطراف الأخرى التي تحل آجالها في عام 2011 تطلب منها توضيح متى ستقدم طلباتها أو إن كانت ستقدم هذه الطلبات أصلاً. |