Les promenades dans la nature, les parcours santé et la natation attirent, elles, autant d'hommes que de femmes. | UN | وهناك أعداد متساوية من الرجال والنساء تشارك في المشي في الطبيعة، والسير لمسافات طويلة محددة في مسارات معينة، والسباحة. |
Il leur est permis de faire des promenades quotidiennes et elles peuvent avoir accès à un avocat ou une autre personne habilitée à dispenser une assistance juridique. | UN | ويمكنهم المشي يوميا، والاستعانة بمحام أو شخص آخر مخوّل بتقديم المساعدة القانونية. |
Il était indiqué en outre que les promenades à l'extérieur des cellules avaient été raccourcies et que les visites familiales ne pouvaient avoir lieu comme à l'accoutumée. | UN | وأشارت المحامية أيضا في رسالتها الى أن فترات المشي خارج الزنزانة قصرت ولم تعد زيارات أفراد اﻷسرة ممكنة كالعادة. |
Léthargique. Il ne veut plus faire de promenades ? | Open Subtitles | كثير النوم، حتى انه لا يريد أن يذهب للمشي بعد الآن؟ |
Bain à bulles, promenades sur la plage, feu de camp sur le champ de tir... | Open Subtitles | ،الحمامات الفقاعة، نتمشى على الشاطئ جولات إطلاق النار على نطاق البندقية |
- Des garçons comme "bbr221", ses centres d'intérêts étant de longues promenades jusqu'à la mosquée, de découper des coupons et de classer ses "National Geographic" ? | Open Subtitles | -شباب مثل (ب.ب.ر221 ) الاهتمامات تشمل نزهات طويلة للمسجد وقصّ القسائم وتنظيم مجلاّت (ناشونال جيوغرافيك)؟ |
"Se rappelle-t-elle nos promenades à Coney Island ? | Open Subtitles | هل لاتزال تتذكر نزهاتنا في جزيرة "كوني" ؟ |
Goûtez-vous les longues promenades au clair de lune ? | Open Subtitles | أتحب المشى الطويل تحت ضوء القمر؟ |
Vous savez comment vous parlez toujours de prendre plus de promenades et entrer dans une meilleure forme. | Open Subtitles | أنت تتحدث دائمًا عن رغبتك في المشي بشكلٍ أكبر لتُصبح في حالةٍ جسديةٍ أفضل. |
Bien sûr, je dois garder un oeil sur ce type sinon il mange de la junk food ne fait plus ses promenades et regarde des obscénités à la TV. | Open Subtitles | بالطبع , عليك مراقبة هذا الشخص وبدون هذا , سيأكل طعام جاهز سيتوقف عن المشي |
J'aime aussi les longues promenades sur la plage. | Open Subtitles | أحبّ المشي أيضاً لمسافات طويلة على الشاطئ. |
Elle aime les longues promenades sur la plage, les courses à Embarcadero, | Open Subtitles | حسناً ، هي تحب المشي الطويل على الشاطئ "التسوق في الـ "إمباركاديرو |
Beaucoup trop de cigares et pas assez de promenades. | Open Subtitles | الكثير من السجائر وقليل من المشي |
Quand je suis à Los Angeles parfois, je fais de longues promenades autour de ma maison pour me ressourcer ou le soir pour me détendre. | Open Subtitles | في بعض الاحيان، أغتنم فترة طويلة من المشي حول منزلي "إمّا للشعور بالإنتعاش, أو في المساء للاسترخاء |
Conformément à cette loi, ces personnes ont droit à trois repas par jour, un emplacement individuel pour dormir, huit heures de sommeil nocturne, des promenades quotidiennes, et ont aussi le droit de porter leurs vêtements personnels et des chaussures, de regarder la télévision, de jouer à des jeux de société et de lire des journaux et des magazines. | UN | وبموجب ذلك القانون يجب إعطاء هؤلاء اﻷشخاص ثلاث وجبات في اليوم، ويكون لهم الحق في مكان نوم خاص، ويمنحون ثماني ساعات للنوم في الليل، مع رياضة المشي يومياً واستعمال ملابسهم الشخصية، وأحذيتهم وأجهزتهم للتلفزيون، وألعاب اللوحات، وتلقي الصحف والمجلات للقراءة. |
Les wiccanes font des promenades à la pleine lune. | Open Subtitles | يحصلن الساحرات على وقت للمشي خلال القمر المكتمل |
En allant faire des promenades ensemble, en ayant des conversations privées. | Open Subtitles | الذهاب للمشي معا، وجود محادثات خاصة. |
On faisait de longues promenades sans dire un seul mot. | Open Subtitles | كنا نتمشى معاً ولم نقل كلمة |
Et les promenades de nuit ? | Open Subtitles | -و نزهات منتصف الليل؟ |
Que j'aime nos promenades! | Open Subtitles | أنا أحب نزهاتنا |
C'est ces promenades quotidiennes qui t'épuisent. | Open Subtitles | أعتقد إنك ترهق نفسك بهذا المشى اليومى. |
Et nos promenades, si tu vois ce que je veux dire. | Open Subtitles | و جولاتنا, إن كنت تعلم ما أقصد |