"promouvoir la cohérence et la coordination" - Translation from French to Arabic

    • تعزيز الاتساق والتنسيق
        
    Il était tout aussi indispensable de promouvoir la cohérence et la coordination des activités des divers organismes des Nations Unies représentés dans l'équipe de pays, et des autres entités internationales présentes en Serbie. UN ولا بد أيضا من تعزيز الاتساق والتنسيق بقدر أكبر فيما بين مختلف وكالات الأمم المتحدة في إطار الفريق القطري، بما في ذلك أوجه الحضور الدولي الأخرى في صربيا.
    Le Groupe des Nations Unies pour le développement continuera de promouvoir la cohérence et la coordination des opérations menées au niveau des pays. UN وستواصل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية تعزيز الاتساق والتنسيق فيما يتعلق بالعمليات على المستوى القطري.
    Le Groupe des Nations Unies pour le développement continuera de promouvoir la cohérence et la coordination des opérations menées au niveau des pays. UN وستواصل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية تعزيز الاتساق والتنسيق فيما يتعلق بالعمليات على المستوى القطري.
    Le Groupe des Nations Unies pour le développement continuera de promouvoir la cohérence et la coordination des opérations menées au niveau des pays. UN وستواصل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية تعزيز الاتساق والتنسيق فيما يتعلق بالعمليات على المستوى القطري.
    promouvoir la cohérence et la coordination du soutien du système des Nations Unies au Plan d'action du NEPAD concernant la science et la technologie. UN تعزيز الاتساق والتنسيق في الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى خطة العمل المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا للشراكة الجديدة.
    En outre, étant donné l’intégration du GNUD dans les structures du CCS, celui-ci a désormais lui aussi un rôle important à jouer pour promouvoir la cohérence et la coordination au niveau des pays. UN وبما أنه تم إدماج مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في هياكل مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، فإن لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق مصلحة كبرى أيضاً في تعزيز الاتساق والتنسيق على المستوى القطري.
    En outre, étant donné l'intégration du GNUD dans les structures du CCS, celui-ci a désormais lui aussi un rôle important à jouer pour promouvoir la cohérence et la coordination au niveau des pays. UN وبما أنه تم إدماج مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في هياكل مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، فإن لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق مصلحة كبرى أيضاً في تعزيز الاتساق والتنسيق على المستوى القطري.
    Un secrétaire spécifiquement affecté à cette tâche pourra fournir directement l'appui technique et administratif nécessaire pour renforcer la capacité du Comité de promouvoir la cohérence et la coordination entre ces entités, en particulier en vue de la mise en œuvre du programme de l'ONU en matière de développement. UN ومن شأن وجود أمين متفرغ للجنة أن يتيح توفير الدعم الفني والتنظيمي المباشر لتدعيم قدرة اللجنة على تعزيز الاتساق والتنسيق فيما بين كياناتها بمزيد من الفعالية، ولا سيما في تنفيذ خطة الأمم المتحدة للتنمية.
    4. Invite les fonds et programmes des Nations Unies à intégrer le Programme d'action de la Barbade pour le développement durable des petits États insulaires en développement et la Stratégie de mise en œuvre de Maurice dans leurs mécanismes concernant les petits États insulaires en développement afin de promouvoir la cohérence et la coordination à l'appui de leur mise en œuvre; UN " 4 - تدعو صناديق الأمم المتحدة وبرامجها إلى تعميم مراعاة برنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية واستراتيجية موريشيوس للتنفيذ وإدماجهما في عملياتها الخاصة بالدول الجزرية الصغيرة النامية بغية تعزيز الاتساق والتنسيق دعما لتنفيذهما؛
    4. Invite les fonds et programmes des Nations Unies à intégrer le Programme d'action de la Barbade et la Stratégie de mise en œuvre de Maurice dans leurs mécanismes respectifs et dans le cadre de leurs mandats respectifs, afin de promouvoir la cohérence et la coordination à l'appui de leur mise en œuvre; UN 4 - تدعو صناديق الأمم المتحدة وبرامجها إلى تعميم مراعاة برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس للتنفيذ وإدماجهما في العمليات الخاصة بكل منها وفي نطاق الولاية الخاصة بكل منها بغية تعزيز الاتساق والتنسيق دعما لتنفيذهما؛
    ONU-Eau: Le mécanisme interorganisations ONU-Eau a été officiellement créé en 2003 par le Comité de haut niveau sur les programmes pour promouvoir la cohérence et la coordination des initiatives du système des Nations Unies dans son champ de compétence et contribuer à la mise en œuvre du programme défini dans la Déclaration des Nations Unies pour le Millénaire de 2000 et par le Sommet mondial pour le développement durable de 2002. UN لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية: هي آلية مشتركة بين الوكالات أنشأتها في عام 2003 اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج من أجل تعزيز الاتساق والتنسيق في مبادرات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة بنطاق عمل اللجنة وللإسهام في تنفيذ البرنامج المحدد في إطار إعلان الألفية ومؤتمر قمة التنمية المستدامة لعام 2002.
    ONU-Eau: Le mécanisme interorganisations ONU-Eau a été officiellement créé en 2003 par le Comité de haut niveau sur les programmes pour promouvoir la cohérence et la coordination des initiatives du système des Nations Unies dans son champ de compétence et contribuer à la mise en œuvre du programme défini dans la Déclaration des Nations Unies pour le Millénaire de 2000 et par le Sommet mondial pour le développement durable de 2002. UN لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية: هي آلية مشتركة بين الوكالات أنشأتها في عام 2003 اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج من أجل تعزيز الاتساق والتنسيق في مبادرات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة بنطاق عمل اللجنة وللإسهام في تنفيذ البرنامج المحدد في إطار إعلان الألفية ومؤتمر قمة التنمية المستدامة لعام 2002.
    4. Invite les fonds et programmes des Nations Unies à intégrer le Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement et la Stratégie de Maurice dans leurs mécanismes respectifs et dans le cadre de leurs mandats respectifs, afin de promouvoir la cohérence et la coordination à l'appui de leur mise en œuvre ; UN 4 - تدعو صناديق الأمم المتحدة وبرامجها إلى تعميم مراعاة برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية() واستراتيجية موريشيوس وإدماجهما في العمليات الخاصة بكل منها وفي نطاق الولاية الخاصة بكل منها، بغية تعزيز الاتساق والتنسيق دعما لتنفيذهما؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more