"promouvoir le droit à l'éducation" - Translation from French to Arabic

    • تعزيز الحق في التعليم
        
    Il a félicité le pays d'avoir adopté un certain nombre de mesures visant à promouvoir le droit à l'éducation. UN وأثنت على اعتمادها عدداً من التدابير الرامية إلى تعزيز الحق في التعليم.
    Pour certains participants, il est important de promouvoir le droit à l'éducation en tant que moyen de réalisation d'autres droits. UN وأبرز بعض المشاركين أهمية تعزيز الحق في التعليم كوسيلة لإعمال الحقوق الأخرى.
    Elle a demandé un complément d'information sur les mesures prises par les pouvoirs publics pour promouvoir le droit à l'éducation. UN وطلبت مزيداً من المعلومات عن تدابير السياسة العامة الرامية إلى تعزيز الحق في التعليم.
    Elle a pris note des progrès réalisés en vue de promouvoir le droit à l'éducation, les droits de l'enfant et le droit à la santé. UN وأشارت إلى التقدم المحرز في تعزيز الحق في التعليم وحقوق الطفل والحق في الصحة.
    Elle a souligné en particulier la nécessité d'un allégement de la dette et d'une aide au développement accrus pour promouvoir le droit à l'éducation dans les pays en développement. UN وأبرزت، بصفة خاصة، ضرورة تحسين المساعدة في تخفيف أعباء الديون والمساعدة الانمائية من أجل تعزيز الحق في التعليم في البلدان النامية.
    Le but de l'organisation est de promouvoir le droit à l'éducation et à la liberté d'enseignement selon les principes de l'article 26 de la Déclaration universelle des droits de l'homme et de l'article 13 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN تسعى المنظمة إلى تعزيز الحق في التعليم وحرية التعليم وفقا لمبادئ المادة 26 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمادة 13 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Il a également salué tous les efforts que le Gouvernement avait déployés pour promouvoir le droit à l'éducation et s'est réjoui des importants projets de logements sociaux. UN وأعربت أيضاً عن تقديرها لجميع الجهود التي تبذلها الحكومة بغية تعزيز الحق في التعليم ورحبت بالمشاريع الكبرى في مجال السكن الاجتماعي.
    d) promouvoir le droit à l'éducation pour tous dans le monde entier et sans discrimination; UN )د( تعزيز الحق في التعليم لجميع اﻷشخاص في العالم دون تمييز؛
    Le but de l'OIDEL est de promouvoir le droit à l'éducation et la liberté d'enseignement selon les principes de l'article 26 de la Déclaration universelle des droits de l'homme et de l'article 13 du Pacte des droits économiques, sociaux et culturels. UN يتمثل هدف المنظمة الدولية للحق في التعليم وحرية التعليم في تعزيز الحق في التعليم وحرية التعليم وفقاً لمبادئ المادة 26 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمادة 13 من العهد الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    3. Il est essentiel de promouvoir le droit à l'éducation, considéré à la fois comme un droit − l'accès à l'éducation de base pour tous − et comme un moyen d'autonomisation − par l'acquisition de connaissances, de compétences et d'aptitudes qui soient de qualité. UN 3- ومن الضروري تعزيز الحق في التعليم باعتباره حقاً من الحقوق من حيث تعميم الحصول على التعليم الأساسي وأداة تمكين من حيث اكتساب المعارف والمهارات والكفاءات الجيدة.
    108.127 Poursuivre les efforts menés pour promouvoir le droit à l'éducation (Arabie saoudite); UN 108-127- مواصلة بذل الجهود من أجل تعزيز الحق في التعليم (المملكة العربية السعودية)؛
    76.71 Privilégier la poursuite des efforts visant à promouvoir le droit à l'éducation (Arabie saoudite); UN 76-71- إعطاء الأولوية لمواصلة الجهود الرامية إلى تعزيز الحق في التعليم (المملكة العربية السعودية)؛
    86.47 Continuer à promouvoir le droit à l'éducation, tout en interdisant les châtiments corporels (Djibouti); UN 86-47- مواصلة تعزيز الحق في التعليم وفي الوقت نفسه حظر العقوبة البدنية (جيبوتي)؛
    19. La Rapporteuse spéciale sur le droit à l'éducation, Mme Katarina Tomasevski, a fait ressortir qu'un effort financier supplémentaire était nécessaire pour promouvoir le droit à l'éducation. UN 19- وقد حددت المقررة الخاصة المعنية بالحق في التعليم، السيدة كاتارينا توماسفيسكي، الحاجة إلى زيادة الدعم المالي من أجل تعزيز الحق في التعليم.
    113.177 Continuer de promouvoir le droit à l'éducation pour tous, en particulier pour les catégories démunies et défavorisées (Thaïlande); UN 113-177 مواصلة تعزيز الحق في التعليم للجميع لا سيما للمحرومين والمعوزين من الناس (تايلند)؛
    c) De l'action menée par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme pour promouvoir le droit à l'éducation aux niveaux national et régional comme au siège; UN (ج) الأعمال التي اضطلعت بها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال تعزيز الحق في التعليم على الصعيدين القطري والإقليمي وعلى مستوى مقر المفوضية؛
    c) De l'action menée par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme pour promouvoir le droit à l'éducation aux niveaux national et régional comme au siège; UN (ج) الأعمال التي اضطلعت بها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال تعزيز الحق في التعليم على الصعيدين القطري والإقليمي وعلى مستوى مقر المفوضية؛
    c) Du travail entrepris par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme pour promouvoir le droit à l'éducation aux niveaux national et régional comme au siège; UN (ج) العمل الذي تضطلع به مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال تعزيز الحق في التعليم على المستويين القطري والإقليمي وعلى مستوى المقر؛
    c) Du travail entrepris par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme pour promouvoir le droit à l'éducation aux niveaux national et régional comme au siège; UN (ج) العمل الذي تضطلع به مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال تعزيز الحق في التعليم على المستويين القطري والإقليمي وعلى مستوى المقر؛
    30. Dans le cadre des projets de coopération exécutés par le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, il est suggéré d'être particulièrement attentif à la mise en place d'activités conçues spécifiquement pour promouvoir le droit à l'éducation et, en particulier, à une éducation culturellement et ethniquement adaptée pour les autochtones. UN 30- في إطار مشاريع التعاون التي اضطلعت بها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، يُقترح إيلاء اهتمام خاص لتطوير أنشطة محددة تستهدف تعزيز الحق في التعليم ولا سيما التعليم المناسب ثقافياً واثنياً للشعوب الأصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more