La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 1 qui figurent dans le document de travail officieux no 4. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات المدرجة تحت المجموعة 1 والواردة في ورقة العمل غير الرسمية رقم 4. |
La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolutions relevant du groupe 6. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرار الواردة في المجموعة 6. |
La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution figurant dans le groupe 5, à savoir le désarmement régional et la sécurité régionale. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 5، ألا وهي نزع السلاح والأمن الإقليميان. |
Cette note indique la manière dont nous devrons nous prononcer sur les projets de résolution et de décision recommandés par la Deuxième Commission dans son rapport. | UN | وستكون المذكرة مرشدا مرجعيا للبت في مشاريع القرارات والمقررات التي توصي بها اللجنة الثانية في تقريرها. |
6. Le PRÉSIDENT invite la Commission à se prononcer sur les projets de résolution A/C.2/49/L.2, L.11 et L.16. | UN | ٦ - الرئيس: دعا اللجنة الى اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات A/C.2/49/L.2، وL.11 و L.16. |
Cette note indique la manière dont nous devrons nous prononcer sur les projets de résolution et de décision recommandés par la Deuxième Commission dans son rapport. | UN | وهي ستشكل مرشداً مرجعيا للبتّ في مشاريع القرارات والمقررات التي أوصت بها اللجنة الثانية في تقريرها. |
Nous allons à présent nous prononcer sur les projets de résolution I à IV, un à un. | UN | وسنشرع في البت في مشاريع القرارات من الأول إلى الرابع، الواحد تلو الآخر. |
Nous allons donc nous prononcer sur les projets de résolution au titre des points 94, 95, 97, 110 et 118. | UN | وبالتالي سنشرع في البت في مشاريع القرارات في إطار البنود 94 و 95 و 97 و 110 و 118 من جدول الأعمال. |
La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution du groupe 1. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1. |
Sur proposition du Président, la Commission accepte de déroger à l'article 120 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale et de se prononcer sur les projets de résolution. | UN | بناء على اقتراح من الرئيس، وافقت اللجنة على التغاضي عن المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة وشرعت في البت في مشاريع القرارات. |
Nous allons donc nous prononcer sur les projets de résolution. | UN | الآن نشرع في البت في مشاريع القرارات. |
Cette note a été distribuée à toutes les délégations dans la salle de l'Assemblée générale, à titre de guide de référence pour la manière dont nous allons nous prononcer sur les projets de résolution et de décision recommandés par la Troisième Commission dans ses rapports. | UN | وقد جرى توزيع المذكرة على كل المقاعد في قاعة الجمعية العامة لتكون مرجعا نسترشد به في البت في مشاريع القرارات والمقررات التي أوصت بها اللجنة الثالثة في تقاريرها. |
Cette note a été distribuée à toutes les délégations dans la salle de l'Assemblée générale, pour nous indiquer la manière dont nous devrons nous prononcer sur les projets de résolution et de décision recommandés par la Troisième Commission dans ses rapports. | UN | وجرى توزيع هذه المذكرة على كل المقاعد في قاعة الجمعية العامة لتكون مرجعا نسترشد به في البت في مشاريع القرارات والمقررات التي أوصت بها اللجنة الثالثة في تقاريرها. |
La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution du groupe 1, conformément à la révision 1 du document de travail officieux no 1 qui a été distribué hier aux délégations. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 1، وفقا للتنقيح 1 من ورقة العمل غير الرسمية التي تسلمتها الوفود أمس. |
La Commission va donc se prononcer sur les projets de résolution du groupe 8, à savoir les projets de résolution A/C.1/49/L.4, A/C.1/49/L.8 et A/C.1/49/L.12, le projet de décision A/C.1/49/L.24 et les projets de résolution A/C.1/49/L.29, A/C.1/49/L.32, A/C.1/49/L.35 et A/C.1/49/L.37. | UN | ولذلك ستشرع اللجنة في البت في مشاريع القــــرارات الواردة في المجموعة ٨، أعني مشاريع القـــرارات A/C.1/49/L.4 و L.8 و L.12 ومشــــروع المقرر L.24 ومشاريع القــرارات L.29 و L.32 و L.35 و L.37. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : La Commission va à présent se prononcer sur les projets de résolution que j'ai mentionnés : les projets de résolution A/C.1/49/L.11/Rev.1, L.28, L.31, L.21, L.7/Rev.1 et L.49/Rev.1. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تشرع اللجنة اﻵن في البت في مشاريع القرارات التي أشرت إليها، وهي مشاريع القرارات A/C.1/49/L.28/Rev.1 و L.28 و L.31 و L.21 و L.7/Rev.1 و L.49/Rev.1. |
Cette note a été distribuée à toutes les délégations dans la salle de l'Assemblée générale, à titre de guide de référence pour la manière dont nous allons nous prononcer sur les projets de résolution et de décision recommandés par la Deuxième Commission dans ses rapports. | UN | وقد وزعت هذه المذكرة على جميع المكاتب في قاعة الجمعية العامة باعتبارها دليلا مرجعيا للبت في مشاريع القرارات والمقررات التي أوصت اللجنة الثانية باعتمادها في تقاريرها. |
Le représentant des Pays-Bas propose une motion tendant à ne pas se prononcer sur les projets d’amendement figurant dans le document A/C.11/51/L.50. | UN | وقدم ممثل هولندا اقتراحا بعدم اتخاذ أي إجراء بشأن مشاريع التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.1/51/L.50. |
Cette note a été distribuée à toutes les délégations dans la salle de l'Assemblée générale, pour nous indiquer la manière dont nous devrons nous prononcer sur les projets de résolution et de décision recommandés par la Deuxième Commission dans ses rapports. | UN | وقد وزّعت هذه المذكرة على جميع الأعضاء في القاعة باعتبارها دليلاً مرجعيا للبتّ في مشاريع القرارات ومشاريع المقررات التي أوصت باعتمادها اللجنة الثانية في تقاريرها. |
Lorsque nous aurons terminé de nous prononcer sur les projets de résolution du groupe 1, et si nous en avons le temps, nous commencerons à nous prononcer sur deux des projets de résolution du groupe 2, à savoir les projets de résolution A/C.1/52/L.24 et L.25/Rev.1. | UN | وحينما نختتم البت في مشروعات القرارات في المجموعــة ١، سنبدأ، إن سمح الوقت، في البت في المجموعــة ٢ ألا وهي مشروعا القرارين A/C.1/52/L.24 و A/C.1/52/L.25/Rev.1. |
Nous allons nous prononcer sur les projets de résolution A/C.1/58/L.15/ Rev.1 et A/C.1/58/L.26/Rev.1. | UN | وسنتخذ إجراء بشأن مشروعي القرارين A/C.1/58/L.15/Rev.1 و A/C.1/58/L.26/Rev.1، وبشأن مشروع المقرر A/C.1/58/L.61. |
La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 6 et figurant dans le document de travail no 2. | UN | ستنتقل اللجنة الآن إلى البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 6 من الورقة غير الرسمية رقم 2. |