"propane" - Translation from French to Arabic

    • البروبين
        
    • بروبان
        
    • البروبان
        
    • والبروبين
        
    • بروباين
        
    • لغاز
        
    • بروبين
        
    • غاز الطهي
        
    • البروبلين
        
    Elle précise qu'elle aurait traité et vendu le gaz naturel associé sous forme de propane, de butane et de gaz pauvre. UN وبالتحديد، تقول المؤسسة إنها كانت ستقوم بتجهيز وبيع الغاز الطبيعي المصاحب في شكل غازي البروبين والبيوتين والغاز الهزيل.
    Le rapport des comptables de la KPC indique les chiffres de production du propane et du butane qui figurent dans le budget de 1994. UN ويورد تقرير محاسبي المؤسسة أرقام إنتاج غاز البروبين وغاز البيوتين المستخلصة من ميزانية عام 1994.
    Généralement, quatre bouteilles à gaz propane de 9 kg permettent d'obtenir le débit souhaité de gaz pendant une durée maximum de cinq essais. UN وعادة ما تحقق ثلاث قنينات بروبان زنة 9 كغم معدل تدفق الغاز المطلوب لمدة تكفي ما يصل إلى خمس تجارب.
    C'est un meurtre si c'est du propane. Open Subtitles حسناً ، إذا كان بروبان ، فإنها جريمة قتل
    L'utilisation du propane était possible dans certains systèmes mais suscitait parfois des inquiétudes concernant l'inflammabilité et la sécurité. UN ويمكن استخدام غاز البروبان في بعض النظم، لكنه يثير المخاوف في بعض الحالات بشأن قابليته للاشتعال وسلامة استخدامه.
    Tout ça a un rapport avec... une drogue fabriquée à partir de propane, appelée Rapture. Open Subtitles وكل هذا له علاقة بنوع من المخدرات يصنع بواسطة البروبان يسمى رابتشر
    Elle affirme en outre avoir subi une perte résultant du brûlage forcé de butane et de propane. UN وبالإضافة إلى ذلك، تزعم شعبة الإنتاج البري أنها تكبدت خسارة بسبب إشعال غاز البيوتين والبروبين.
    Ils croient qu'un tuyau de propane a explosé. Open Subtitles يعتقدون بأنّ أسطوانة (بروباين) قد انفجرت
    Stockage et fourniture de 3,6 millions de litres de carburant pour groupe électrogène et de 358 384 kg de propane UN تخزين وتوريد 3.6 ملايين لتر من وقود المولدات الكهربائية و 384 358 كيلوغراما من غاز البروبين السائل
    De propane ont été consommés, chiffre moins élevé que prévu qui s'explique par le rapatriement de quatre contingents pendant l'exercice 2013/14. UN من غاز البروبين السائل استهلكت؛ يعزى انخفاض استهلاك غاز البروبين السائل إلى إعادة 4 وحدات إلى الوطن خلال الفترة
    :: Stockage et fourniture de 3,6 millions de litres de combustible et de 358 384 litres de propane UN :: تخزين وتوريد 3.6 ملايين لتر من وقود المولّدات الكهربائية و 384 358 لترا من غاز البروبين السائل
    Stockage et fourniture de 4,29 millions de litres de combustible et de 363 394 litres de propane pour l'ensemble des groupes électrogènes de la mission UN تخزين وتوريد 4.29 ملايين لتر من وقود المولدات الكهربائية و 394 363 لترا من غاز البروبين لتشغيل المولدات الكهربائية على نطاق البعثة
    Tu sais, j'allais prendre ce propane, pour faire sauter les portes, mais je serai ravi de faire sauter ta porte en premier. Open Subtitles تعلمين، كنت سأخذ هذا البروبين وأفجر الأبواب ولكن سأكون سعيداً لو فجر أبوابك أنتِ أولاً
    Je vous jure, nous n'avions aucune idée que nous achetions du propane illégal. Open Subtitles أقسم، لم تكن لديّ فكرة أنّنا كُنّا نشتري بروبان غير شرعي
    Vitesse de soudure, je ne m'inquiète pas si elle est acétylène ou propane, Open Subtitles أدوات لحام لا يهمني إذا كانت أسيتيلين أو بروبان
    Ils avaient également tiré sur la bonbonne de gaz propane de la cuisine et l'un d'entre eux allait allumer une allumette lorsqu'il aperçut Sara Cristina et ses frères et soeurs cachés sous un lit. UN وقد أطلقوا الرصاص أيضا على أنبوبة غاز بروبان في المطبخ، وكان أحد الرجال على وشك إشعال عود ثقاب عندما رأى سارة كريستينا واخوتها وأخواتها يختبئون تحت أحد اﻷسرة.
    Pas de gaz naturel ou de propane ? Open Subtitles لا يوجد غازات طبيعية أو بروبان ؟
    Egalement dans ce sous-secteur, le propane ne pouvait s'utiliser que dans les systèmes les plus petits, pour des raisons de sécurité. UN وفي هذا القطاع الفرعي أيضاً يستخدم البروبان للنظم الصغيرة فقط لأسباب تتعلق بالسلامة.
    Ce détendeur doit réduire la pression de 600 kPa de la bouteille à gaz propane à 150 kPa environ. UN وينبغي أن يخفض منظم الضغط ضغط قنينة البروبان من 600 كيلو باسكال إلى زهاء 150 كيلو باسكال.
    Un robinet électromagnétique est employé pour admettre ou suspendre à distance l'arrivée du gaz propane. UN ويستخدم صمام كهربائي بملف لولبي لفتح وغلق تدفق البروبان عن بعد.
    188. La Division affirme avoir encouru des frais supplémentaires liés au transport du pétrole brut et avoir subi des pertes de produits lorsque des pénuries d'installations de stockage l'ont obligée à brûler certaines quantités de butane et de propane. UN 188- وتزعم شعبة الانتاج الداخلي بأنها تكبدت مصاريف إضافية تتصل بنقل النفط الخام، وأنها تكبدت خسائر في الانتاج عندما اضطرها العجز في التخزين إلى إشعال كميات من غاز البيوتين والبروبين.
    J'avais cru entendre que l'explosion était un accident de propane. Open Subtitles أظنّ أنّي سمعتُ أحدهم يقول بأنّ الانفجار كان حادث (بروباين)
    La première explosion a fait un trou dans le réservoir d'aluminium, permettant au propane sous pression de s'échapper dans la voiture d'Alberto. Open Subtitles الإنفجار الأول فجر ثقب في خزان الألومنيوم مما سمح لغاز البروبان المضغوط للهروب إلى سيارة ألبرتو
    Attends un instant. Du propane. Faisons sauter ce salopard. Open Subtitles مهلاً، هذا "بروبين" علينا تفجير الوغد فحسب
    Moins de 60 % des besoins hebdomadaires en propane à usage ménager sont importés. UN ويجري استيراد ما لا يقل عن 60 في المائة من غاز الطهي المطلوب أسبوعياً.
    Le propane avait un rendement énergétique un tout petit peu plus élevé que le HFC-32 mais était plus inflammable. UN ويتمتع البروبلين بكفاءة طاقة أعلى قليلاً من مركب الكربون الهيدروفلوري - 32 ولكنه أكثر قابلية للاشتعال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more