La proportion de la population ayant eu le droit de voter aux trois dernières élections générales fédérales était la suivante: | UN | وقد بلغت نسبة السكان الذين يحق لهم التصويت في الانتخابات الاتحادية العامة الثلاثة الأخيرة ما يلي: |
Avant cette crise, la proportion de la population ayant un revenu inférieur au seuil de pauvreté fixé officiellement avait baissé en passant de 24,7 % en 1995 à 20,8 % en 1997. | UN | فقبل الأزمة انخفضت نسبة السكان الذين يقل دخلهم عن مستوى الفقر الموضوع رسميا من 24.7 في المائة عام 1995 إلى 20.8 في المائة عام 1997. |
proportion de la population ayant un accès durable à un approvisionnement amélioré en eau | UN | نسبة السكان الذين يصلون بشكل مستدام إلى موارد ماء أفضل |
proportion de la population ayant accès de façon durable à une source d'eau meilleure | UN | نسبة الأشخاص الذين يمكنهم الحصول بصورة مستدامة على مصدر محسَّن للمياه |
proportion de la population ayant le droit de vote | UN | نسبة السكان المؤهلين للتصويت |
proportion de la population ayant un accès durable à des installations sanitaires de base | UN | نسبة السكان الذين يصلون بشكل مستدام إلى خدمات الإصحاح الأساسية |
:: La proportion de la population ayant durablement accès à des médicaments à prix raisonnable. | UN | :: نسبة السكان الذين يحصلون على الأدوية بتكلفة يمكن تحملها على أساس مستدام. |
La proportion de la population ayant accès de façon durable à des médicaments de base d'un coût abordable; | UN | :: نسبة السكان الذين يمكن لهم الحصول على الأدوية الأساسية بتكلفة محتملة وبصورة دائمة |
proportion de la population ayant accès de façon continue à des médicaments de base d'un coût abordable | UN | نسبة السكان الذين يمكنهم الحصول على العقاقير الأساسية بأسعار محتملة بشكل مستدام |
proportion de la population ayant accès à un meilleur système d'assainissement | UN | نسبة السكان الذين يمكنهم الحصول على المرافق الصحية المحسّنة |
proportion de la population ayant accès de façon durable à une source d'eau meilleure (%) | UN | نسبة السكان الذين يحظون بوصول مستدام إلى مصدر مائي محسن |
proportion de la population ayant accès à un meilleur système d'assainissement (%) | UN | نسبة السكان الذين يحظون بمرافق صحية محسنة |
La proportion de la population ayant accès à des installations d'assainissement améliorées a atteint 100 %; | UN | بلغت نسبة السكان الذين يستخدمون مرافق صحية محسنة 100 بالمائة؛ |
La proportion de la population ayant accès à l'eau potable s'est accrue de 75 %. | UN | كما ارتفعت نسبة السكان الذين يحصلون على مياه الشرب الآمنة إلى 75 في المائة. |
Au cours de la période considérée, la proportion de la population ayant l'eau courante a atteint 70 %. | UN | وخلال تلك الفترة، ارتفعت نسبة السكان الذين تصلهم المياه بواسطة الأنابيب إلى مساكنهم إلى 70 في المائة. |
proportion de la population ayant accès à des installations sanitaires améliorées | UN | نسبة السكان الذين يستخدمون مرافق محسنة في مجال المرافق الصحية، المجموع |
proportion de la population ayant accès à des sources d'eau potable améliorées | UN | نسبة السكان الذين يستخدمون مصادر مياه شرب محسنة، المجموع |
proportion de la population ayant un accès durable à une source d'eau meilleure | UN | نسبة السكان الذين يتمتعون بإمكانية الوصول المستدام إلى مصادر المياه المحسنة |
proportion de la population ayant accès à un meilleur système d'assainissement | UN | نسبة الأشخاص الذين يتمتعون بإمكانية الوصول إلى الإصحاح المحسن |
2. proportion de la population ayant le droit de vote | UN | 2- نسبة السكان المؤهلين للتصويت |
proportion de la population ayant accès aux soins de santé | UN | النسبة المئوية للسكان الذين تتوفر لهم رعاية صحية |
46. proportion de la population ayant accès de façon continue à des médicaments de base d'un coût abordable | UN | 46 - عدد السكان الذين يحصلون على الأدوية الأساسية بتكلفة محتملة وبشكل مستدام |
250. Le seuil officiel de la pauvreté est défini dans la Fédération de Russie par rapport au nombre d'habitants et à la proportion de la population ayant des revenus inférieurs au minimum vital. | UN | 250- ويحدد خط الفقر الرسمي في الاتحاد الروسي بالنسبة إلى عدد السكان ونسبة السكان الذين يقل دخلهم عن مستوى الكفاف. |