"proposé aux règles" - Translation from French to Arabic

    • المقترح للقواعد الموحدة
        
    • القواعد الموحدة المقترح
        
    Supplément proposé aux Règles pour l'égalisation des chances des handicapés UN الملحق المقترح للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    Le projet de supplément proposé aux Règles est le résultat de l'analyse des points faibles des Règles et des domaines dans lesquels il faut les améliorer. UN 5 - وأتى الملحق المقترح للقواعد الموحدة نتيجة لتحليل أوجه القصور والمجالات التي تحتاج ضمن تلك القواعد إلى تحسين.
    3. Recommande à l'Assemblée générale d'examiner le supplément proposé aux Règles pour l'égalisation des chances des handicapés, qui figure en annexe au rapport du Rapporteur spécial, en vue de mettre un terme à ses travaux sur la question à sa cinquante-neuvième session; UN " 3 - يوصي الجمعية العامة بأن تنظر في الملحق المقترح للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين الوارد في مرفق تقرير المقرر الخاص بغرض استكمال نظرها فيه خلال دورتها التاسعة والخمسين؛
    5. Invite le Rapporteur spécial sur la situation des handicapés à contribuer à l'examen que l'Assemblée générale consacrera au supplément proposé aux Règles et prie le Secrétaire général de communiquer les observations du Rapporteur à tous les États Membres et États observateurs; UN 5 - يدعو المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة إلى الإسهام في نظر الجمعية العامة في الملحق المقترح للقواعد الموحدة ويطلب إلى الأمين العام وضع مساهماتها في متناول جميع الدول الأعضاء والدول المراقبة؛
    L'Assemblée n'a pas encore pris de décision sur le supplément proposé aux Règles, qui figure à l'annexe du troisième rapport du Rapporteur spécial (voir E/CN.5/2002/4). UN ولم تتخذ الجمعية بعد أي قرار بشأن ملحق القواعد الموحدة المقترح الوارد في مرفق تقرير الرصد الثالث المقدم من المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعني بالإعاقة (انظر E/CN.5/2002/4).
    3. Recommande à l'Assemblée générale d'examiner à sa cinquante-neuvième session le supplément proposé aux Règles pour l'égalisation des chances des handicapés, qui figure dans le rapport du Secrétaire général, en vue d'adopter un supplément auxdites règles; UN " 3 - يوصي بأن تنظر الجمعية العامة أثناء دورتها التاسعة والخمسين في الملحق المقترح للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين الوارد في تقرير الأمين العام، تمهيدا لاعتماد ملحق للقواعد الموحدة؛
    3. Recommande à l'Assemblée générale d'examiner le supplément proposé aux Règles pour l'égalisation des chances des handicapés, qui figure en annexe au rapport du Rapporteur spécial, en vue de mettre un terme à ses travaux sur la question à sa cinquante-neuvième session; UN 3 - يوصي الجمعية العامة بأن تنظر في الملحق المقترح للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين الوارد في مرفق تقرير المقرر الخاص بغرض استكمال نظرها فيه خلال دورتها التاسعة والخمسين؛
    Par ailleurs, l'enquête a également traité des dispositions énoncées dans le supplément proposé aux Règles. UN 19 - وعلاوة على ذلك، تناولت الدراسة الاستقصائية أيضاً الأحكام الواردة في الملحق المقترح للقواعد الموحدة().
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général relatif aux vues des États Membres sur les propositions faites dans le rapport de l'ancien Rapporteur spécial sur la situation des handicapés, en particulier sur le projet de supplément proposé aux Règles pour l'égalisation des chances des handicapés, ainsi que des vues exprimées lors de la quarante-deuxième session de la Commission du développement social; UN " 1 - يحيط علما بتقرير الأمين العام عن آراء الحكومات في المقترحات الواردة في تقرير المقرر الخاص السابق المعني بالإعاقة ولا سيما في ما يتعلق بالملحق المقترح للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، وبالآراء التي أبديت أثناء الدورة الثانية والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية؛
    Rapport du Secrétaire général ayant trait aux vues des États Membres sur les propositions faites dans le rapport du Rapporteur spécial sur la situation des handicapés (E/CN.5/2002/4), en particulier sur le projet de supplément proposé aux Règles pour l'égalisation des chances des handicapés UN تقرير الأمين العام بشأن آراء الحكومات في المقترحات الواردة في تقرير المقرر الخاص المعني بالإعاقة (E/CN.5/2002/4) ولا سيما ما يتعلق بالملحق المقترح للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    5. Invite le Rapporteur spécial sur la situation des handicapés à contribuer à l'examen que l'Assemblée générale consacrera au supplément proposé aux Règles et prie le Secrétaire général de communiquer les observations du Rapporteur à tous les États Membres et États observateurs; UN 5 - يدعو المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة إلى الإسهام في نظر الجمعية العامة في الملحق المقترح للقواعد الموحدة ويطلب إلى الأمين العام وضع مساهمات المقررة الخاصة في متناول جميع الدول الأعضاء والدول المراقبة؛
    La Vice-Présidente, Mme Rachel Groux (Suisse), fait rapport sur les consultations officieuses sur le Supplément proposé aux Règles pour l'égalisation des chances des handicapés et donne lecture d'un projet de décision présenté oralement. UN قدمت نائبة الرئيس السيدة راشيل غرو (سويسرا) تقريرا عن المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن الملحق المقترح للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، وقرأت مشروع مقرر شفوي.
    dans le rapport du Rapporteur spécial sur la situation des handicapés (E/CN.5/2002/4), en particulier sur le projet de supplément proposé aux Règles pour l'égalisation des chances des handicapés UN آراء الحكومات في المقترحات الواردة في تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة العجز (E/CN.5/2002/4) ولا سيما في ما يتعلق بالملحق المقترح للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    12. Prie le Secrétaire général de solliciter les vues des États Membres sur les propositions faites dans le rapport du Rapporteur spécial109, en particulier sur le projet de supplément proposé aux Règles et de présenter un rapport de fond à la Commission, lors de sa quarante-deuxième session; UN 12 - يطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء في المقترحات الواردة في تقرير المقرر الخاص(109)، لا سيما ما يتعلق منها بالملحق المقترح للقواعد الموحدة وتقديم تقرير موضوعي إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثانية والأربعين؛
    b) Rapport du Secrétaire général sur les vues des États Membres sur les propositions faites dans le rapport du Rapporteur spécial sur la situation des handicapés (E/CN.5/2002/4), en particulier sur le projet de supplément proposé aux Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (E/CN.5/2004/4); UN (ب) تقرير الأمين العام عن آراء الحكومات بشأن المقترحات الواردة في تقرير المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة (E/CN.5/2002/4)، ولا سيما في ما يتعلق بالملحق المقترح للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين (E/CN.5/2004/4)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more