La recommandation du Comité consultatif relative au tableau d'effectifs proposé pour le Bureau figure au paragraphe 53 ci-dessous. | UN | وترد توصية من اللجنة الاستشارية بشأن ملاك الموظفين المقترح لمكتب المساعدة الانتخابية في الفقرة 53 أدناه. |
Tableau d'effectifs proposé pour le Bureau du Représentant spécial conjoint des Nations Unies et de la Ligue des États arabes pour la Syrie : 2012-2013 | UN | ملاك الوظائف المقترح لمكتب الممثل الخاص المشترك بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسوريا |
Le Comité consultatif recommande l'approbation de l'effectif proposé pour le Bureau du Conseiller principal pour les questions de police. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الملاك المقترح لمكتب كبير مستشاري الشرطة. |
Une délégation s'est étonnée du niveau de ressources proposé pour le Bureau des relations extérieures, en comparaison des ressources affectées à certains domaines prioritaires. | UN | وأعرب أحد الوفود عن قلقه إزاء مستوى الموارد المقترحة لمكتب العلاقات الخارجية بالمقارنة مع الموارد المخصصة لبعض المجالات ذات اﻷولوية. |
Le tableau d'effectifs proposé pour le Bureau est indiqué en détail ci-après : | UN | و الملاك التكميلي المقترح للمكتب كالتالي: |
Effectif proposé pour le Bureau d'appui à la consolidation de la paix | UN | ملاك الموظفين المقترح لمكتب دعم بناء السلام |
Effectif proposé pour le Bureau d'appui à la consolidation de la paix | UN | ملاك الموظفين المقترح لمكتب دعم بناء السلام |
Il recommande d'approuver le tableau d'effectifs proposé pour le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الهيكل الوظيفي المقترح لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
Le Comité recommande d'approuver le tableau d'effectifs proposé pour le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الهيكل الوظيفي المقترح لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
Le montant des contributions du personnel et des recettes y afférentes correspondant au tableau des effectifs proposé pour le Bureau du Procureur est estimé à 3 025 300 dollars. | UN | 43 - تقدر تكاليف الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والإيرادات ذات الصلة لملاك الوظائف المقترح لمكتب المدعي العام بمبلغ 300 025 3 دولار. |
Le montant des contributions du personnel correspondant à l'effectif proposé pour le Bureau du Procureur s'élève au total à 54 100 dollars. | UN | 10 - يبلغ مجموع تكاليف الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بالنسبة لجدول ملاك الموظفين المقترح لمكتب المدعي العام 100 54 دولار. |
Le montant des contributions du personnel et des recettes y afférentes correspondant au tableau des effectifs proposé pour le Bureau du Procureur est estimé a 2 845 900 dollars. | UN | ٣٥ - تقدر تكاليف الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين واﻹيرادات ذات الصلة لملاك الوظائف المقترح لمكتب المدعي العام بمبلغ ٩٠٠ ٨٤٥ ٢ دولار. |
Le montant des contributions du personnel correspondant au tableau des effectifs proposé pour le Bureau du Procureur est estimé à 2 650 500 dollars. | UN | ٤٦ - تقدر تكاليف الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين لملاك الوظائف المقترح لمكتب المدعي العام بمبلغ ٥٠٠ ٦٥٠ ٢ دولار. |
L'effectif proposé pour le Bureau d'appui pour l'exercice 2010/11 est en légère augmentation par rapport à celui approuvé pour l'exercice 2009/10. | UN | 32 - ويتضمن ملاك الموظفين المقترح لمكتب دعم البعثة للفترة 2010/2011 زيادة طفيفة عن مستوياته في الفترة 2009/2010. |
L'effectif proposé pour le Bureau du commandant de la Force tient compte de la création d'un poste de commandant adjoint, à la classe D-1, afin d'accroître l'efficacité du commandement et du contrôle opérationnels de la Force. | UN | 14 - يعكس ملاك الموظفين المقترح لمكتب قائد القوة إضافة وظيفة فنية واحدة. |
27C.11 Le tableau d'effectifs proposé pour le Bureau du Sous-Secrétaire général comprend 8 postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur et 14 postes d'agent des services généraux, comme le montre le tableau 27C.5 ci-dessus. | UN | ٧٢ جيم - ١١ يتألف جدول الوظائف المقترح لمكتب اﻷمين العام المساعد من ثماني وظائف مـن الفئــة الفنيـة وما فوقها و ٤١ وظيفة من فئة الخدمات العامة، وهـذا وارد فـي الجـدول ٧٢ جيم - ٥. |
Le Comité recommande que l'on veille à ce que le nombre de postes proposé pour le Bureau du Médiateur soit adéquat (par. 33). | UN | توصي اللجنة برصد مدى كفاية عدد الوظائف المقترحة لمكتب أمين المظالم (الفقرة 33). |
Le montant proposé pour le Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion se chiffre à 92 644 800 dollars, soit une augmentation de 29 784 200 dollars (47,4 %) par rapport au montant approuvé pour 2009/10. | UN | 112 - تبلغ قيمة الموارد المقترحة لمكتب وكيل الامين العام للشؤون الإدارية 800 644 92 دولار، بما يعكس زيادة قدرها 200 784 2 دولار أو 47.4 في المائة عن الموارد المعتمدة للفترة 2009/2010. |
f) Inviter les États membres à apporter une contribution généreuse au budget proposé pour le Bureau de liaison de l'OCI à Bagdad; | UN | (و) دعوة الدول الأعضاء إلى المساهمة بسخاء في الميزانية المقترحة لمكتب اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي في بغداد. |
Le tableau d'effectifs proposé pour le Bureau restera le même. | UN | وسيظل الملاك التكميلي المقترح للمكتب دون تغيير. |
L'organigramme proposé pour le Bureau figure à l'annexe I.D du rapport du Secrétaire général. | UN | ويرد الهيكل التنظيمي المقترح للمكتب في المرفق الأول دال لتقرير الأمين العام. |