"proposé pour le bureau" - Translation from French to Arabic

    • المقترح لمكتب
        
    • المقترحة لمكتب
        
    • المقترح للمكتب
        
    La recommandation du Comité consultatif relative au tableau d'effectifs proposé pour le Bureau figure au paragraphe 53 ci-dessous. UN وترد توصية من اللجنة الاستشارية بشأن ملاك الموظفين المقترح لمكتب المساعدة الانتخابية في الفقرة 53 أدناه.
    Tableau d'effectifs proposé pour le Bureau du Représentant spécial conjoint des Nations Unies et de la Ligue des États arabes pour la Syrie : 2012-2013 UN ملاك الوظائف المقترح لمكتب الممثل الخاص المشترك بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسوريا
    Le Comité consultatif recommande l'approbation de l'effectif proposé pour le Bureau du Conseiller principal pour les questions de police. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الملاك المقترح لمكتب كبير مستشاري الشرطة.
    Une délégation s'est étonnée du niveau de ressources proposé pour le Bureau des relations extérieures, en comparaison des ressources affectées à certains domaines prioritaires. UN وأعرب أحد الوفود عن قلقه إزاء مستوى الموارد المقترحة لمكتب العلاقات الخارجية بالمقارنة مع الموارد المخصصة لبعض المجالات ذات اﻷولوية.
    Le tableau d'effectifs proposé pour le Bureau est indiqué en détail ci-après : UN و الملاك التكميلي المقترح للمكتب كالتالي:
    Effectif proposé pour le Bureau d'appui à la consolidation de la paix UN ملاك الموظفين المقترح لمكتب دعم بناء السلام
    Effectif proposé pour le Bureau d'appui à la consolidation de la paix UN ملاك الموظفين المقترح لمكتب دعم بناء السلام
    Il recommande d'approuver le tableau d'effectifs proposé pour le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الهيكل الوظيفي المقترح لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    Le Comité recommande d'approuver le tableau d'effectifs proposé pour le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الهيكل الوظيفي المقترح لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    Le montant des contributions du personnel et des recettes y afférentes correspondant au tableau des effectifs proposé pour le Bureau du Procureur est estimé à 3 025 300 dollars. UN 43 - تقدر تكاليف الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والإيرادات ذات الصلة لملاك الوظائف المقترح لمكتب المدعي العام بمبلغ 300 025 3 دولار.
    Le montant des contributions du personnel correspondant à l'effectif proposé pour le Bureau du Procureur s'élève au total à 54 100 dollars. UN 10 - يبلغ مجموع تكاليف الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بالنسبة لجدول ملاك الموظفين المقترح لمكتب المدعي العام 100 54 دولار.
    Le montant des contributions du personnel et des recettes y afférentes correspondant au tableau des effectifs proposé pour le Bureau du Procureur est estimé a 2 845 900 dollars. UN ٣٥ - تقدر تكاليف الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين واﻹيرادات ذات الصلة لملاك الوظائف المقترح لمكتب المدعي العام بمبلغ ٩٠٠ ٨٤٥ ٢ دولار.
    Le montant des contributions du personnel correspondant au tableau des effectifs proposé pour le Bureau du Procureur est estimé à 2 650 500 dollars. UN ٤٦ - تقدر تكاليف الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين لملاك الوظائف المقترح لمكتب المدعي العام بمبلغ ٥٠٠ ٦٥٠ ٢ دولار.
    L'effectif proposé pour le Bureau d'appui pour l'exercice 2010/11 est en légère augmentation par rapport à celui approuvé pour l'exercice 2009/10. UN 32 - ويتضمن ملاك الموظفين المقترح لمكتب دعم البعثة للفترة 2010/2011 زيادة طفيفة عن مستوياته في الفترة 2009/2010.
    L'effectif proposé pour le Bureau du commandant de la Force tient compte de la création d'un poste de commandant adjoint, à la classe D-1, afin d'accroître l'efficacité du commandement et du contrôle opérationnels de la Force. UN 14 - يعكس ملاك الموظفين المقترح لمكتب قائد القوة إضافة وظيفة فنية واحدة.
    27C.11 Le tableau d'effectifs proposé pour le Bureau du Sous-Secrétaire général comprend 8 postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur et 14 postes d'agent des services généraux, comme le montre le tableau 27C.5 ci-dessus. UN ٧٢ جيم - ١١ يتألف جدول الوظائف المقترح لمكتب اﻷمين العام المساعد من ثماني وظائف مـن الفئــة الفنيـة وما فوقها و ٤١ وظيفة من فئة الخدمات العامة، وهـذا وارد فـي الجـدول ٧٢ جيم - ٥.
    Le Comité recommande que l'on veille à ce que le nombre de postes proposé pour le Bureau du Médiateur soit adéquat (par. 33). UN توصي اللجنة برصد مدى كفاية عدد الوظائف المقترحة لمكتب أمين المظالم (الفقرة 33).
    Le montant proposé pour le Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion se chiffre à 92 644 800 dollars, soit une augmentation de 29 784 200 dollars (47,4 %) par rapport au montant approuvé pour 2009/10. UN 112 - تبلغ قيمة الموارد المقترحة لمكتب وكيل الامين العام للشؤون الإدارية 800 644 92 دولار، بما يعكس زيادة قدرها 200 784 2 دولار أو 47.4 في المائة عن الموارد المعتمدة للفترة 2009/2010.
    f) Inviter les États membres à apporter une contribution généreuse au budget proposé pour le Bureau de liaison de l'OCI à Bagdad; UN (و) دعوة الدول الأعضاء إلى المساهمة بسخاء في الميزانية المقترحة لمكتب اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي في بغداد.
    Le tableau d'effectifs proposé pour le Bureau restera le même. UN وسيظل الملاك التكميلي المقترح للمكتب دون تغيير.
    L'organigramme proposé pour le Bureau figure à l'annexe I.D du rapport du Secrétaire général. UN ويرد الهيكل التنظيمي المقترح للمكتب في المرفق الأول دال لتقرير الأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more