"proposées en réponse" - Translation from French to Arabic

    • المقترحة استجابة
        
    • المقترح اتخاذها استجابة
        
    • المقترحة استجابةً
        
    Mesures prises ou proposées en réponse aux recommandations du Rapport du Comité des commissaires aux comptes pour 2010 et actualisation des mesures prises suite aux recommandations des années précédentes UN التدابير المتخذة أو المقترحة استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن عام 2010 ومعلومات محدثة عن التدابير المتخذة بشأن التوصيات المقدمة في السنوات السابقة
    Le présent rapport examine les décisions et les activités proposées en réponse aux recommandations issues de l'examen. UN 3 - ويناقش التقرير الحالي المقررات والأنشطة المقترحة استجابة لتوصيات الاستعراض.
    L'annexe aux pages suivantes présente les mesures clefs proposées en réponse aux principales recommandations de l'évaluation, en complément des mesures qui ont déjà été proposées dans les réponses à d'autres évaluations pertinentes. Recommandation no 1. UN 34 - يوجز المرفق في الصفحات التالية الإجراءات الأساسية المقترحة استجابة للتوصيات الرئيسية للتقييم، وهي إجراءات مكمّلة لتلك التي سبق اقتراحها في الردود على تقييمات أخرى ذات صلة.
    Additif 1 — Mesures prises ou proposées en réponse aux recommandations formulées dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes à l'Assemblée générale sur les comptes relatifs aux contributions volontaires gérées par UN اﻹضافة ١: التدابير المتخذة أو المقترح اتخاذها استجابة للتوصيات الواردة في تقريـر مجلس مراجعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابـات صناديـق التبرعـات التـي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي
    Additif 1 — Mesures prises ou proposées en réponse aux recommandations formulées dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes à l'Assemblée générale sur les comptes relatifs aux contributions volontaires gérées par UN اﻹضافة ١: التدابير المتخذة أو المقترح اتخاذها استجابة للتوصيات الواردة فــي تقريـر مجلـس مراجعـي الحسابات المقدم إلـى الجمعيـة العامــة عـن حسابـات صناديـق التبرعات التـي تديرها مفوضة اﻷمم المتحدة السامية
    La réunion de septembre a également examiné le Rapport du Comité des Commissaires aux comptes à l'Assemblée générale sur les comptes des fonds constitués au moyen de contributions volontaires gérées par le HCR pour l'exercice terminé en décembre 2008 et a discuté des mesures prises ou proposées en réponse aux recommandations contenues dans le Rapport du Comité des Commissaires aux comptes en 2008 et au cours des années précédentes. UN وفي اجتماع أيلول/سبتمبر أيضاً، نظرت اللجنة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات المفوضية لعام 2008، وناقشت التدابير المتخذة أو المقترحة استجابةً للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات لعام 2008 والسنوات السابقة.
    21. Les mesures prises ou proposées en réponse aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes concernant la préparation et l'adoption des normes IPSAS figurent aux paragraphes 12-14, 16, 53, 55 et 57 du document budgétaire du HCR (A/AC.96/1099/Add.1). UN 21- وفي الفقرات 12 و14 و16 و53 و55 و57 من وثيقة المفوضية A/AC.96/1099/Add.1، تتجلى التدابير المتخذة أو المقترحة استجابة لتوصيات المجلس بشأن الاستعداد لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    En septembre 1997, le Comité consultatif a examiné avec les représentants du HCR les rapports sur les activités du HCR financées par des contributions volontaires pour la période 1996-1998, les projections en matière de programmes et de financement pour 1997 et 1998 et les mesures prises ou proposées en réponse aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour 1996. UN ٩ - في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، عقدت اللجنة الاستشارية اجتماعا مع ممثلي المفوضية لدراسة التقرير المتعلق بأنشطتها الممولة من صناديق التبرعات للفترة ١٩٩٦-١٩٩٨، وكذلك اسقاطات البرامج والتمويل لعامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨، والتدابير المتخذة أو المقترحة استجابة لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات لعام ١٩٩٦.
    Mesures prises ou proposées en réponse aux recommandations formulées dans le rapport du Comité des Commissaires aux comptes à l'Assemblée générale sur les comptes relatifs aux contributions volontaires gérées par le Haut Commissaire UN الاضافة ٢ - التدابير المتخذة أو المقترحة استجابة للتوصيات الواردة فــي تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة بشــأن حسابــات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشــؤون اللاجئين عن السنة المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١
    Additif 2 - Mesures prises ou proposées en réponse aux recommandations formulées dans le rapport du Comité des Commissaires aux comptes à l'Assemblée générale sur les comptes relatifs aux contributions volontaires gérées par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés pour l'exercice terminé le 31 décembre 1994 UN كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ الاضافة ٢- التدابير المتخذة أو المقترحة استجابة للتوصيات الواردة فــي تقريـر مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة بشأن حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن
    7. Le Conseiller politique principal auprès du Bureau du Contrôleur présente le Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur la comptabilité de 2009 (A/AC.96/1086) ainsi qu'un rapport récapitulatif sur les principaux secteurs à risque (CRP.23) et un document sur les mesures prises ou proposées en réponse au rapport du Comité des commissaires aux comptes (A/AC.1086/Add.1). UN 7- قدم كبير المستشارين في مجال السياسات بمكتب المراقب المالي تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن حسابات عام 2009 (A/AC.96/1086)، وتقريراً موجزاً عن مجالات الخطر الرئيسية (EC/61/SC/CRP.23)، وورقة بشأن التدابير المتخذة أو المقترحة استجابة لتقرير مجلس مراجعي الحسابات (A/AC.96.1086/Add.1).
    En septembre 1997, le Comité consultatif a examiné avec les représentants du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés les rapports sur les activités du Haut Commissariat financées par des contributions volontaires pour la période 1996-1998, les projections en matière de programmes et de financement pour 1997 et 1998 et les mesures prises ou proposées en réponse aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour 1996. UN 9 - في أيلول/سبتمبر 1997، عقدت اللجنة الاستشارية اجتماعا مع ممثلي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لدراسة التقرير المتعلق بأنشطتها الممولة من صناديق التبرعات للفترة 1996-1998، وكذلك إسقاطات البرامج والتمويل لعامي 1997 و 1998، والتدابير المتخذة أو المقترحة استجابة لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات لعام 1996.
    Additif 1 — Mesures prises ou proposées en réponse aux recommandations du rapport du Comité des commissaires aux comptes à l'Assemblée générale sur les comptes relatifs aux contributions volontaires gérées par la Haut—Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN الإضافة 1 - التدابير التي اتخذت أو المقترح اتخاذها استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي
    Additif 1 — Mesures prises ou proposées en réponse aux recommandations formulées dans le rapport du Comité des Commissaires aux comptes à l’Assemblée générale sur les comptes relatifs aux contributions volontaires gérées par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés pour l’exercice terminé le 31 décembre 1995 UN اﻹضافة ١: التدابير المتخذة أو المقترح اتخاذها استجابة للتوصيات الواردة في تقريـر مجلس مراجعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابـات صناديـق التبرعـات التـي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشـؤون اللاجئيـن فـي السنـة المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١
    Le Comité aura donc devant lui le document du HCR sur < < les mesures prises ou proposées en réponse aux recommandations du Rapport du Comité des Commissaires aux comptes pour l'exercice terminé le 31 décembre 2007 > > (A/AC.96/1054/Add.1), également présenté au Comité permanent. UN وسوف تُعرض على اللجنة وثيقة المفوضية المتعلقة ﺑ " التدابير المتخذة أو المقترح اتخاذها استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 " (A/AC.96/1054/Add.1)، الذي يُعرض أيضاً على اللجنة الدائمة.
    Les mesures prises par le HCR à ce jour pour se conformer à ces recommandations sont indiquées dans le document A/AC.96/917/Add.1, Mesures prises ou proposées en réponse aux recommandations du Rapport du Comité des commissaires aux comptes. UN وعُرضت التدابير التي اضطلعت بها المفوضية حتى الآن متابعةً لهذه التوصيات في الوثيقة المعنونة التدابير المتخذة أو المقترح اتخاذها استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات (A/AC.96/917/Add.1).
    Rapport du Comité des commissaires aux comptes à l'Assemblée générale sur les comptes relatifs aux contributions volontaires gérées par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés pour l'exercice terminé le 31 décembre 2004 (A/AC.96/1010), et Mesures prises ou proposées en réponse aux recommandations du Rapport du Comité des commissaires aux comptes (A/AC.96/1010/Add.1) ; et UN :: تقرير مجلس مراجعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن الفترة المنتهية في كانون الأول/ديسمبر 2004 (A/AC.96/1010)، والتدابير المتخذة أو المقترح اتخاذها استجابة لتوصيات تقرير مجلس مراجعي الحسابات (A/AC.96/1010/Add.1)؛
    11. La réunion de septembre a également examiné le Rapport du Comité des commissaires aux comptes à l'assemblée générale sur la comptabilité des fonds volontaires gérés par le HCR pour l'exercice terminé en décembre 2005 et a discuté des mesures prises ou proposées en réponse aux recommandations contenues dans le Rapport du Comité des commissaires aux comptes pour 2004. UN 11- وفي اجتماع أيلول/سبتمبر أيضاً، نظرت اللجنة في تقرير مراجعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق التبرعات التي تديرها المفوضية عن الفترة المنتهية في كانون الأول/ديسمبر 2005، وناقشت التدابير المتخذة أو المقترحة استجابةً للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات لعام 2004.
    9. Le Contrôleur présente le Rapport du Comité des commissaires au comptes sur la comptabilité de 2008 (EC/60/SC/CRP.28) ainsi qu'un bref résumé sur les principaux secteurs à risque (EC/60/SC/CRP.20) ainsi qu'un document sur les mesures prises ou proposées en réponse au Rapport du Comité des commissaires aux comptes (EC/60/SC/CRP.29). UN 9- عرضت المراقبة المالية تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بحسابات عام 2008 (EC/60/SC/CRP.28) وتقريراً موجزاً عن مجالات المخاطر الرئيسية (EC/60/SC/CRP.20)، إلى جانب الورقة المتعلقة بالتدابير المتَّخذة أو المقترحة استجابةً لتقرير مجلس مراجعي الحسابات (EC/60/SC/CRP.29).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more