200. M. Guissé et Mme Warzazi ont fait des déclarations à propos du projet de résolution. | UN | 200- وأدلى كل من السيد غيسة والسيدة ورزازي ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
72. La représentante des Etats-Unis d'Amérique a fait une déclaration à propos du projet de résolution. | UN | ٧٢- وأدلت ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان يتعلق بمشروع القرار. |
680. Les représentants du Brésil, de Cuba, de la Fédération de Russie et de la Finlande ont fait des déclarations à propos du projet de résolution révisé et des modifications proposées. | UN | ٦٨٠- وأدلى ممثلو الاتحاد الروسي والبرازيل وفنلندا وكوبا ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار المنقح والتعديل المقترح. |
Sa délégation tient à souligner, à propos du projet de résolution, l'absence de coopération et de dialogue véritables au sein de la communauté internationale. | UN | ووفد كوبا ينبه إلى عدم وجود تعاون وحوار حقيقيين على الصعيد الدولي فيما يتصل بمشروع القرار هذا. |
184. Mme Daes a fait une déclaration à propos du projet de résolution. | UN | 184- وأدلت السيدة دايس ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
203. M. Bengoa, Mme Hampson et M. Sorabjee ont fait des déclarations à propos du projet de résolution. | UN | 203- وأدلى ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار كل من السيد بينغوا والسيدة هامبسون والسيد سورابجي. |
214. M. Alfonso Martínez a fait une déclaration à propos du projet de résolution. | UN | 214- وأدلى السيد ألفونسو مارتينيس ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
218. M. Alfonso Martínez a fait une déclaration à propos du projet de résolution. | UN | 218- وأدلى السيد ألفونسو مارتينيس ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
238. MM. Joinet et Kartashkin ont fait une déclaration à propos du projet de résolution. | UN | 238- وأدلى كل من السيد جوانيه والسيد كارتاشكين ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
168. M. Guissé, Mme Warzazi et M. Weissbrodt ont fait des déclarations à propos du projet de résolution. | UN | 168- وأدلى ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار كل من السيد غيسه والسيدة ورزازي والسيد فايسبروت. |
56. M. Guissé a fait une déclaration à propos du projet de résolution. | UN | 56- وأدلى السيد غيسه ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
212. Mme Warzazi a fait une déclaration à propos du projet de résolution. | UN | ٢١٢- وأدلت السيدة ورزازي ببيان يتعلق بمشروع القرار. |
Les représentants de l'Algérie et de la Sierra Leone ont fait des déclarations à propos du projet de résolution. | UN | 331- وأدلى كل من ممثلي الجزائر وسيراليون ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
Le représentant de la Fédération de Russie a fait une déclaration à propos du projet de résolution. | UN | 356- وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
La représentante des ÉtatsUnis d'Amérique a fait une déclaration à propos du projet de résolution. | UN | 365- وأدلت ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
Les représentantes de l'Argentine et des ÉtatsUnis d'Amérique ont fait des déclarations à propos du projet de résolution. | UN | 432- وأدلى كل من ممثلي الأرجنتين الولايات المتحدة الأمريكية ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
L'observateur du Cambodge a fait une déclaration à propos du projet de résolution. | UN | 621- وأدلى المراقب عن كمبوديا ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
À propos du projet de résolution A/C.1/49/L.30/ Rev.2, je vais, au nom du Secrétariat, donner lecture de la déclaration suivante aux fins du procès-verbal : | UN | وفيما يتصل بمشروع القرار A/C.1/49/L.30/Rev.2، أود أن أتلو البيان التالي نيابة عن اﻷمانة العامة بغرض التسجيل في المحضر: |
211. M. Alfonso Martínez et M. Joinet ont fait une déclaration à propos du projet de résolution. | UN | ١١٢- وأدلى السيد ألفونسو مارتينيز والسيد جوانيه ببيانين فيما يتصل بمشروع القرار. |
186. M. Weissbrodt a fait des déclarations à propos du projet de résolution. | UN | 186- وأدلى السيد فايسبروت ببيان فيما يتصل بمشروع القرار. |
Les négociations à propos du projet de résolution ont été très politisées, ce qui a empêché un dialogue sensé et la coopération. | UN | واتسمت المفاوضات حول مشروع القرار بتسييس هائل مما أدى إلى عدم إجراء حوار وتعاون مجديين. |