"proposition au titre" - Translation from French to Arabic

    • المقترحات في إطار
        
    • اقتراح بموجب
        
    • اقتراح في إطار
        
    • مقترحات في إطار
        
    • اقتراح بمقتضى
        
    • الاقتراحات في إطار
        
    • المقترحات المقدمة في إطار
        
    • المقترحات في اطار
        
    • المقترحات بخصوص
        
    • اقتراحات بموجب
        
    • اقتراح مقدم في إطار
        
    Dernier délai pour le dépôt des projets de proposition au titre du point 3 UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند ٣
    Dernier délai pour le dépôt des projets de proposition au titre des points 7, 8 et 9 UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنود ٧ و ٨ و ٩
    S'il n'y a pas de proposition au titre de l'article 66 du Règlement intérieur, je considérerai que l'Assemblée décide de ne pas discuter le rapport. UN إذا لم يكن هناك اقتراح بموجب المادة ٦٦ من النظام الداخلي، فسأعتبر أن الجمعية لن تناقش التقرير.
    S'il n'y a pas de proposition au titre de l'article 66 du Règlement intérieur, je considérerai que l'Assemblée générale décide de ne pas discuter les rapports de la Cinquième Commission dont elle est saisie aujourd'hui. UN إذا لم يكن هناك أي اقتراح في إطار المادة ٦٦ من النظــام الداخلي، فسأعتبـر أن الجمعيــة العامة تقرر عدم مناقشة تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها اليوم.
    13 heures - Heure limite de dépôt des projets de proposition au titre du point 86 UN الساعة 00/13 - الموعد النهائي لتقديم مشاريع مقترحات في إطار البند 86
    S'il n'y a pas de proposition au titre de l'article 66 du Règlement intérieur, je considérerai que l'Assemblée générale décide de ne pas discuter de ce rapport. UN إذا لم يكن هناك اقتراح بمقتضى المادة ٦٦ من النظام الداخلي سأعتبر أن الجمعية العامة لن تناقش التقرير.
    Dernier délai pour le dépôt des projets de proposition au titre des points 10 et 11 UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البندين ١٠ و ١١
    Dernier délai pour le dépôt des projets de proposition au titre des points 4, 5 et 6 UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنود ٤ و ٥ و ٦
    18 heures Dernier délai pour la soumission des projets de proposition au titre du point 9 UN ٠٠/١٨ الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند ٩
    Le Président rappelle à la Commission que la date limite pour la soumission de projets de proposition au titre du point 110 d) est fixée au mardi 10 novembre à 18 heures. UN ذكﱠر الرئيس اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند هو الثلاثاء، ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر، ٠٠/٨١.
    Il est annoncé que la date limite pour la présentation des projets de proposition au titre des deux points de l’ordre du jour est fixée au mardi 26 octobre à 18 heures. UN أعلن تمديد آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البندين حتى الساعة ٠٠/١٨ من يوم الثلاثاء، ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    Le Président indique qu'en ce qui concerne la date limite pour la soumission des projets de proposition au titre du point 165, les demandes de prolongation seront portées à l'attention du bureau qui fera une recommandation en temps opportun. UN وذكر الرئيس أنه، فيما يتعلق بالموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند ١٦٥، سيتم لفت انتباه المكتب الى طلبات تمديد هذا الموعد، وأن المكتب سيتخذ في هذا الخصوص توصية في الوقت المناسب.
    S'il n'y a pas de proposition au titre de l'article 66 du règlement intérieur, je considérerai que l'Assemblée générale décide de ne pas débattre des rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation dont l'Assemblée est saisie aujourd'hui. UN إذا لم يكن هناك اقتراح بموجب المادة ٦٦ من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، المعروضة على الجمعية العامة اليوم.
    S'il n'y a pas de proposition au titre de l'article 66 du règlement intérieur, je considérerai que l'Assemblée générale décide de ne pas débattre du rapport de la Deuxième Commission dont l'Assemblée est aujourd'hui saisie. UN إذ لم يكن هناك اقتراح بموجب المادة ٦٦ من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقرير اللجنة الثانية المعروض على الجمعية اليوم.
    S'il n'y a pas de proposition au titre de l'article 66 du règlement intérieur, je considérerai que l'Assemblée générale décide de ne pas discuter les rapports de la Cinquième Commission dont l'Assemblée est saisie aujourd'hui. UN وإذا لم يكن هناك اقتراح بموجب المادة ٦٦ من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقارير اللجنة الخامسة المعروضة على الجمعية اليوم.
    S'il n'y a pas de proposition au titre de l'article 66 du Règlement intérieur, je considérerai que l'Assemblée générale décide de ne pas discuter des rapports de la Cinquième Commission dont elle est saisie aujourd'hui. UN وما لم يكن هناك اقتراح في إطار المادة ٦٦ من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقارير اللجنة الخامسة المعروضة على الجمعية اليوم.
    En l'absence de proposition au titre de l'article 66 du Règlement intérieur, je considérerai que l'Assemblée générale décide de ne pas discuter les rapports de la Cinquième Commission dont elle est saisie aujourd'hui. UN إذا لم يطرح اقتراح في إطار البند ٦٦ من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر ألا تناقش تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها اليوم.
    La Commission décide de reporter la date limite pour le dépôt d'un projet de proposition au titre de l'alinéa d) du point 54 de l'ordre du jour, au vendredi 11 novembre. UN قررت اللجنة تمديد المهلة القصوى لتقديم مشروع اقتراح في إطار البند الفرعي 54 (د) إلى يوم الجمعة، 11 تشرين الثاني/نوفمبر.
    13 heures - Heure limite de dépôt des projets de proposition au titre du point 88 UN الساعة 00/13 - الموعد النهائي لتقديم مشاريع مقترحات في إطار البند 88
    S'il n'y a pas de proposition au titre de l'article 66 du règlement intérieur, je considérerai que l'Assemblée décide de ne pas examiner les rapports de la Première Commission dont l'Assemblée est saisie aujourd'hui. UN إذا لم يكن هناك اقتراح بمقتضى المادة ٦٦ من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية تقرر عدم مناقشة تقارير اللجنة اﻷولى المطروحة عليها اليوم.
    Il est donc impératif que les membres de la Commission respectent la date limite, fixée au 4 décembre, pour la présentation des projets de proposition au titre des points 112 et 165, car aucune prolongation ne sera possible. UN ولابد ﻷعضاء اللجنة أن يلتزموا بالموعد النهائي، الذي تحدد بيوم ٤ كانون اﻷول/ديسمبر، فيما يتصل بتقديم مشاريع الاقتراحات في إطار البندين ١١٢ و ١٦٥، وذلك لتعذر الاضطلاع بأي تمديد لهذا الموعد.
    Décision sur les projets de proposition au titre du point 88 UN اتخاذ إجراء بشأن مشاريع المقترحات المقدمة في إطار البند 88
    La Commission décide de reporter au lundi 28 novembre à 18 heures la date limite pour la soumission des projets de proposition au titre des alinéas a) et e) du point 100 de l'ordredu jour. UN وافقت اللجنة على تأخير اﻷجل اﻷقصى لتقديم مشاريع المقترحات في اطار البندين الفرعيين ١٠٠ )أ( و )ﻫ( حتى يوم الاثنين، ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة ٠٠/١٨.
    La date limite pour la présentation des projets de proposition au titre des actuels points 99 a) et b) de l'ordre du jour et du point 100 de l'ordre du jour sera le vendredi 30 octobre. UN الموعد النهائي لتسليم مشاريع المقترحات بخصوص بنود جدول اﻷعمال الحالية ٩٩ )أ( و )ب( والبند ٠٠١ هو يوم الجمعة، ٠٣ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    Le Président (parle en anglais) : S'il n'y a pas de proposition au titre de l'article 66 du Règlement intérieur, je considérerai que l'Assemblée générale décide de ne pas discuter des rapports de la Cinquième Commission dont elle est saisie aujourd'hui. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: إذا لم تكن هناك اقتراحات بموجب المادة ٦٦ من النظام الداخلي، فسوف أعتبر أن الجمعية العامة تقرر ألا تناقش تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها اليوم.
    proposition au titre du point 1 de l’ordre du jour UN الجزائر اقتراح مقدم في إطار البند ١ من جدول أعمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more