1. Définition de l’agression : proposition soumise par l’Égypte et l’Italie | UN | اقتراح مقدم من إيطاليا ومصر بشأن تعريف العدوان |
proposition soumise par le Brésil et le Portugal au sujet du chapitre VII du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, relatif aux peines | UN | اقتراح مقدم من البرازيل والبرتغال بشأن الباب السابع من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية المتعلق بالعقوبات |
proposition soumise par l'Italie concernant les dispositions du Règlement de procédure et de preuve se rapportant au Chapitre IV du Statut de Rome : Règles relatives à l'organisation de la Cour | UN | اقتراح مقدم من إيطاليا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتصلة بالباب 4: القواعد المتصلة بتنظيم المحكمة |
proposition soumise par la délégation des États-Unis d'Amérique en sa qualité de coordonnatrice | UN | مقترح مقدم من وفد الولايات المتحدة الأمريكية بصفته منسقا |
proposition soumise par la délégation australienne en sa qualité de coordonnatrice pour le chapitre relatif à la coopération et la coordination internationales | UN | مقترح مقدم من وفد استراليا بصفته منسقاً للفصل المتعلق بالتعاون والتنسيق الدوليين |
Les postes correspondent au plan initial d'organisation du personnel qui figurait dans la proposition soumise par le PNUE. | UN | وتتماشى الوظائف مع خطة التوظيف الأصلية التي أُدرجت في المقترح المقدم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
proposition soumise par le Saint-Siège concernant le Chapitre IV du Statut de Rome : Règles relatives à l'organisation de la Cour | UN | اقتراح مقدم من الكرسي الرسولي بشأن الباب 4: القواعد المتصلة بتنظيم المحكمة |
proposition soumise par l'Italie, la Pologne et le Saint-Siège concernant le Chapitre IV du Statut de Rome : Règles relatives à l'organisation de la Cour | UN | اقتراح مقدم من إيطاليا وبولندا والكرسي الرسولي بشأن الباب 4: القواعد المتصلة بتنظيم المحكمة |
proposition soumise par l'Allemagne, le Canada et la Suisse concernant le Chapitre X du Statut de Rome : Règle relative aux articles 107 et 108 du Statut | UN | اقتراح مقدم من ألمانيا وسويسرا وكندا بشأن الباب 10: القواعد المتصلة بالمادتين 107 و 108 من النظام الأساسي |
proposition soumise par l'Allemagne, le Canada et la Suisse concernant le Chapitre X du Statut de Rome : Règle relative à l'article 108 du Statut | UN | اقتراح مقدم من ألمانيا وسويسرا وكندا بشأن الباب 10: القاعدة المتصلة بالمادة 108 من النظام الأساسي |
proposition soumise par l'Égypte au sujet des éléments communs à inclure dans tous les crimes contre l'humanité | UN | اقتراح مقدم من مصر بشأن الأركان المشتركة التي يتعين إدراجها في جميع الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية |
proposition soumise par le Japon au sujet de l'article 8.2 | UN | اقتراح مقدم من اليابان بشأن الفقرة 2 من المادة 8 |
proposition soumise par l'Italie concernant les dispositions du Règlement de procédure et de preuve se rapportant au Chapitre IV du Statut de Rome : Règles relatives à l'organisation de la Cour | UN | اقتراح مقدم من إيطاليا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتصلة بالباب 4: القواعد المتصلة بتنظيم المحكمة |
proposition soumise par le Saint-Siège concernant le Chapitre IV du Statut de Rome : Règles relatives à l'organisation de la Cour | UN | اقتراح مقدم من الكرسي الرسولي بشأن الباب 4: القواعد المتصلة بتنظيم المحكمة |
proposition soumise par l'Italie, la Pologne et le Saint-Siège concernant le Chapitre IV du Statut de Rome : Règles relatives à l'organisation de la Cour | UN | اقتراح مقدم من إيطاليا وبولندا والكرسي الرسولي بشأن الباب 4: القواعد المتصلة بتنظيم المحكمة |
proposition soumise par les coprésidents du groupe de négociation sur les mécanismes. | UN | مقترح مقدم من الرئيسين المشاركين لفريق التفاوض بشأن الآليات. |
proposition soumise par la délégation des Etats-Unis d'Amérique en sa qualité de coordonnatrice | UN | مقترح مقدم من وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية بصفته منسقا |
proposition soumise par la délégation australienne en sa qualité de coordonnatrice pour le chapitre V | UN | مقترح مقدم من وفد استراليا بصفته منسقاً للفصل الخامس |
proposition soumise par la République islamique d'Iran concernant la structure du protocole | UN | مقترح مقدم من جمهورية إيران اﻹسلامية يتعلق ببنية البروتوكول |
35. La proposition soumise par les Pays—Bas au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres a pour objet de modifier l'article 17 de la Convention, tandis que celle présentée par le Koweït vise à modifier l'article 4.3. | UN | ٥٣- ويلتمس المقترح المقدم من هولندا بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها تعديل المادة ٧١ من الاتفاقية، بينما يلتمس المقترح المقدم من الكويت تعديل المادة ٤-٣ من الاتفاقية. |
proposition soumise par l’Allemagne, le Canada, la France et les Pays-Bas relative à l’article 43 du Statut de Rome de la Cour pénale internationale concernant le Règlement de procédure et de preuve (document PCNICC/1999/DP.1) | UN | اقتراحات مقدمة من ألمانيا وفرنسا وكندا وهولندا فيما يتصل بالمادة ٤٣ من نظــام رومــا اﻷساســي للمحكمـة الجنائية الدولية وبالقواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات فيما يتعلق بالوثيقة PCNICC/1999/DP.1 |
proposition soumise par le Mexique aux fins d'inscription de l'alpha-hexachlorocyclohexane aux Annexes A, B ou C de la Convention (UNEP/POPS/POPRC2./INF/7), 2006. | UN | ▪ المقترح الذي قدّمته المكسيك بشأن إدراج مادة سُداسي كلور حَلَقي الهكسان ألفا في قوائم مرفقات الاتفاقية، ألف أو باء أو جيم أو فيها جميعاً (الوثيقة (UNEP/POPS/POPRC.2/INF/7، عام 2006. |
proposition soumise par l'Allemagne | UN | اقتراح قدمته ألمانيا |
h) proposition soumise par le Gouvernement chinois concernant la compétence (A/CN.9/WG.III/WP.98); et | UN | (ح) اقتراح مقدّم من حكومة الصين بشأن الولاية القضائية (A/CN.9/WG.III/WP.98)؛ |