"propres à renforcer la coopération internationale pour" - Translation from French to Arabic

    • اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على
        
    Mesures propres à renforcer la coopération internationale pour faire face au problème mondial de la drogue UN التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية
    Mesures propres à renforcer la coopération internationale pour faire face au problème mondial de la drogue UN التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية
    S-20/4. Mesures propres à renforcer la coopération internationale pour faire face au problème mondial de la drogue UN دا-٢٠/٤ - التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية
    S-20/4 Mesures propres à renforcer la coopération internationale pour faire face au problème mondial de la drogue UN دإ-20/4 التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية
    S-20/4 Mesures propres à renforcer la coopération internationale pour faire face au problème mondial de la drogue UN دإ-20/4 التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية
    S-20/4 Mesures propres à renforcer la coopération internationale pour faire face au problème mondial de la drogue UN دإ-20/4 التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية
    S-20/4 Mesures propres à renforcer la coopération internationale pour faire face au problème mondial de la drogue UN دإ-20/4 التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية
    S-20/4 Mesures propres à renforcer la coopération internationale pour faire face au problème mondial de la drogue UN دإ-20/4 التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية
    S-20/4 Mesures propres à renforcer la coopération internationale pour faire face au problème mondial de la drogue UN دإ-20/4 التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية
    Rappelant également la Déclaration politique adoptée par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire, le Plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues et les mesures propres à renforcer la coopération internationale pour faire face au problème mondial de la drogue, UN وإذ يستذكر أيضا الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين،() وخطة العمل لتنفيذ الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدّرات،() والتدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدّرات العالمية،()
    Rappelant également la Déclaration politique adoptée par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire, le Plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues et les mesures propres à renforcer la coopération internationale pour faire face au problème mondial de la drogue, UN وإذ يشير أيضا إلى الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين()، وخطة العمل لتنفيذ الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدّرات()، والتدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدّرات العالمية()،
    Rappelant la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues et les mesures propres à renforcer la coopération internationale pour faire face au problème mondial de la drogue, adoptés par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire, UN اذ يستذكر الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات() والتدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية،() اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين،
    Rappelant la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues et les mesures propres à renforcer la coopération internationale pour faire face au problème mondial de la drogue, adoptés par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire, UN إذ يشير إلى الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات() والتدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية،() اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين،
    Rappelant la Déclaration politique adoptée par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire, le Plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues, et les mesures propres à renforcer la coopération internationale pour faire face au problème mondial de la drogue, UN إذ تستذكر الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين() وخطة العمل لتنفيذ الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات() والتدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية،()
    Rappelant également la Déclaration politique adoptée par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire, le Plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues et les mesures propres à renforcer la coopération internationale pour faire face au problème mondial de la drogue, UN وإذ يشير أيضا إلى الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين(55)، وخطة العمل لتنفيذ الإعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات()، والتدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية()،
    Réaffirmant les résolutions S-20/2, S-20/3 et S-20/4 A à E en date du 10 juin 1998, que l'Assemblée générale a adoptées à sa vingtième session extraordinaire et par lesquelles elle a adopté, respectivement, la Déclaration politique, la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues et les mesures propres à renforcer la coopération internationale pour faire face au problème mondial de la drogue, UN وإذ تعيد تأكيد القرارات دإ-20/2 ودإ-20/3 ودإ-20/4 ألف إلى هاء، المؤرَّخة 10 حزيران/يونيه 1998، التي اعتمدتها الجمعيةُ العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، والتي اعتمدت فيها الجمعيةُ، على التوالي، الإعلانَ السياسي، والإعلانَ الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدِّرات، والتدابيرَ اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية،
    En 1998, à sa vingtième session extraordinaire consacrée à la lutte contre le problème mondial de la drogue, l'Assemblée générale a adopté une déclaration politique (résolution S-20/2, annexe) sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues (résolution S-20/3, annexe) et des mesures propres à renforcer la coopération internationale pour faire face au problème mondial de la drogue (résolutions S-20/4 A à E). UN وفي الدورة الاستثنائية العشرين المخصصة لمكافحة المشكلة العالمية للمخدرات، المعقودة في عام 1998، اعتمدت الجمعية العامة الإعلان السياسي (القرار د إ-20/2، المرفق)، والإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات (القرار د إ-20/3، المرفق) والتدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية (القرار د إ-20/4، من ألف إلى هاء).
    63. Les mesures propres à renforcer la coopération internationale pour faire face au problème mondial de la drogue que l’Assemblée générale a adoptées à sa vingtième session extraordinaire (résolutions S-20/4 A à E du 10 juin 1998) sont centrées sur l’action que les États doivent mener pour appliquer pleinement la Convention de 1988 et promouvoir la coopération judiciaire au-delà de celle prévue dans ladite Convention. UN ٣٦ - وتركز التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين )القرارات دإ-٠٢/٤ ألف الى هاء ، المؤرخة في ٠١ حزيران/يونيه ٨٩٩١( ، على التدابير التي ينبغي أن تتخذها الدول من أجل التنفيذ الكامل لاتفاقية سنة ٨٨٩١ ولتعزيز التعاون القضائي ، الذي يتمم ويوسع التعاون المتوخي في تلك الاتفاقية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more