"proroger le mandat de la fordeprenu" - Translation from French to Arabic

    • تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي
        
    • تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي
        
    • مواصلة عملية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي
        
    • تمديد ولاية القوة
        
    2. Décide de proroger le mandat de la FORDEPRENU pour une période prenant fin le 30 novembre 1996; UN ٢ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لفترة تنتهي في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦؛
    2. Décide de proroger le mandat de la FORDEPRENU pour une période prenant fin le 30 novembre 1996; UN ٢ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لفترة تنتهي في ٣٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦؛
    1. Décide de proroger le mandat de la FORDEPRENU pour une période finale s'achevant le 31 août 1998, la composante militaire devant se retirer immédiatement après; UN ١ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لفترة أخيرة حتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٨، مع سحب العنصر العسكري عقب ذلك فورا؛
    2. Décide de proroger le mandat de la FORDEPRENU pour une période prenant fin le 30 mai 1996; UN ٢ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي لفترة تنتهي في ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٦؛
    h) Pour la période postérieure au 30 mai 1996, autoriser des engagements de dépenses d'un montant brut de 4 237 100 dollars pendant la période allant du 31 mai au 30 juin 1996 et la mise en recouvrement des sommes correspondantes au cas où le Conseil de sécurité déciderait de proroger le mandat de la FORDEPRENU au-delà de cette date. UN )ح( رصد مخصصات للفترة التالية ﻟ ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٦، على أساس اﻹذن بالدخول في التزامات بمبلغ إجماليه ١٠٠ ٢٣٧ ٤ دولار من أجل الفترة من ٣١ أيار/مايو إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، وقسمة هذا المبلغ، وذلك إذا قرر مجلس اﻷمن مواصلة عملية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي بعد ذلك التاريخ.
    En conséquence, compte tenu de mes recommandations énoncées aux paragraphes 7 à 9 ci-après, le Conseil de sécurité pourrait peut-être envisager de proroger le mandat de la FORDEPRENU pour une nouvelle période de six mois, jusqu'au 28 février 1999. UN ومن ثم، وفي ضوء مراعاة التوصيات الواردة في الفقرات ٧ إلى ٩، قد يرغب مجلس اﻷمن في النظر في تمديد ولاية القوة لفترة أخرى مدتها ستة أشهر حتى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٨.
    1. Décide de proroger le mandat de la FORDEPRENU pour une période finale s'achevant le 31 août 1998, la composante militaire devant se retirer immédiatement après; UN ١ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لفترة أخيرة حتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٨، مع سحب العنصر العسكري عقب ذلك فورا؛
    1. Décide de proroger le mandat de la FORDEPRENU jusqu'au 30 novembre 1997 et de commencer le 1er octobre 1997, si la situation à cette date le permet, à réduire progressivement, sur une période de deux mois, l'effectif de la composante militaire de 300 hommes, tous grades confondus; UN ١ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ والبدء، اعتبارا من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ ومع مراعاة الظروف السائدة حينذاك، في إنقاص ٣٠٠ فرد من جميع الرتب في العنصر العسكري للقوة بحيث يتم ذلك تدريجيا خلال شهرين؛
    1. Décide de proroger le mandat de la FORDEPRENU jusqu'au 30 novembre 1997 et de commencer le 1er octobre 1997, si la situation à cette date le permet, à réduire progressivement, sur une période de deux mois, l'effectif de la composante militaire de 300 hommes, tous grades confondus; UN ١ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمير ١٩٩٧ والبدء، اعتبارا من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ ومع مراعاة الظروف السائدة حينذاك، في إنقاص ٣٠٠ فرد من جميع الرتب في العنصر العسكري للقوة بحيث يتم ذلك تدريجيا خلال شهرين؛
    Dans sa résolution 1142 (1997) du 4 décembre 1997, il a décidé de proroger le mandat de la FORDEPRENU pour une période finale se terminant le 31 août 1998, la composante militaire devant se retirer immédiatement après. UN وقرر مجلس اﻷمن بموجب قراره ١١٤٢ )١٩٩٧( المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لفترة أخيرة حتى ٣١ آب/ أغسطس ١٩٩٨، مع سحب العنصر العسكري عقب ذلك فورا.
    Résolution 1110 (1997) Le Conseil de sécurité a, notamment, décidé de proroger le mandat de la FORDEPRENU du 28 mai 1997 jusqu’au 30 novembre 1997 et de commencer le 1er octobre 1997, si la situation à cette date le permettait, à réduire progressivement, sur une période de deux mois, l’effectif de la composante militaire de 300 hommes, tous grades confondus. UN المؤرخ ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٧ قرر مجلس اﻷمن، في جملة أمور، تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، والبدء اعتبارا من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر، ومع مراعاة الظروف السائدة حينذاك، في خفض ٣٠٠ فرد من جميع الرتب في العنصر العسكري للقوة بحيث يتم ذلك تدريجيا خلال شهرين.
    1. Décide de proroger le mandat de la FORDEPRENU pour une période prenant fin le 31 mai 1997, tout en en réduisant la composante militaire de 300 hommes, tous grades confondus, d'ici au 30 avril 1997, en vue de mettre un terme à son mandat dès que les circonstances le permettront; UN ١ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لفترة تنتهي في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٧ مع تخفيض عنصرها العسكري بواقع ٣٠٠ فرد من جميع الرتب بحلول ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧ بغية اختتام الولاية حسبما وعندما تسمح الظروف؛
    1. Décide de proroger le mandat de la FORDEPRENU pour une période prenant fin le 31 mai 1997, tout en en réduisant la composante militaire de 300 hommes, tous grades confondus, d'ici au 30 avril 1997, en vue de mettre un terme à son mandat dès que les circonstances le permettront; UN ١ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لفترة تنتهي في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٧ مع تخفيض عنصرها العسكري بواقع ٣٠٠ فرد من جميع الرتب بحلول ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧ بغية اختتام الولاية حسبما وعندما تسمح الظروف؛
    1. Décide de proroger le mandat de la FORDEPRENU pour une période prenant fin le 31 mai 1997, tout en en réduisant la composante militaire de 300 hommes, tous grades confondus, d'ici au 30 avril 1997, en vue de mettre un terme à son mandat dès que les circonstances le permettront; UN " ١ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لفترة تنتهي في ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٧ مع تخفيض عنصرها العسكري بواقع ٣٠٠ فرد من جميع الرتب بحلول ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧ بغية اختتام الولاية حسبما وعندما تسمح الظروف بذلك؛
    Par sa résolution 1058 (1996) du 30 mai 1996, le Conseil a décidé de proroger le mandat de la FORDEPRENU pour une période prenant fin le 30 novembre 1996. UN وبمقتضى قراره ١٠٥٨ )١٩٩٦( المؤرخ ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٦، قرر المجلس تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لفترة تنتهي في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    1027. Après avoir examiné mon rapport du 23 novembre 1995, le Conseil de sécurité, par sa résolution 1027 (1995) du 30 novembre, a décidé de proroger le mandat de la FORDEPRENU pour une période de six mois prenant fin le 30 mai 1996. UN ١٠٢٧- وبعد النظر في تقريري المؤرخ ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، انتهى مجلس اﻷمن، في قراره ١٠٢٧ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر إلى تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لفترة ستة أشهر تنتهي في ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٦.
    2. Décide de proroger le mandat de la FORDEPRENU pour une période prenant fin le 30 mai 1996; UN ٢ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي لفترة تنتهي في ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٦؛
    27. Dans sa résolution 1027 (1995) du 30 novembre 1995, le Conseil a décidé de proroger le mandat de la FORDEPRENU pour une période prenant fin le 30 mai 1996. UN ٢٧ - وقرر مجلس اﻷمن في قراره ١٠٢٧ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي لفترة تنتهي في ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٦.
    j) Pour la période postérieure au 30 mai 1996, autoriser le Secrétaire général à engager des dépenses d'un montant brut de 4 237 100 dollars (montant net : 4 132 500 dollars) pendant la période allant du 31 mai au 30 juin 1996, et mettre en recouvrement les sommes correspondantes au cas où le Conseil de sécurité déciderait de proroger le mandat de la FORDEPRENU au-delà de cette date. UN )ي( رصد المخصصات، للفترة التالية بعد ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٦، على أساس اﻹذن بالدخول في الالتزامات بمبلغ إجماليه ١٠٠ ٢٣٧ ٤ دولار )صافيـه ٥٠٠ ١٣٢ ٤ دولار( مــن أجــل الفترة من ٣١ أيار/مايو حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ وتقسيمها، وذلك إذا ما قرر مجلس اﻷمن مواصلة عملية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي بعد ذلك التاريخ.
    Dans sa résolution 1142 (1997) du 4 décembre 1997, il a décidé de proroger le mandat de la FORDEPRENU pour une période finale se terminant le 31 août 1998, la composante militaire devant se retirer immédiatement après. UN وقرر مجلس اﻷمن، بموجب قراره ١١٤٢ )١٩٩٧( المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، تمديد ولاية القوة لفترة أخيرة تنتهي في ٣١ آب/اغسطس ١٩٩٨، مع سحب العنصر العسكري عقب ذلك فورا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more