"proroger le mandat de la rapporteuse" - Translation from French to Arabic

    • تمديد ولاية المقررة
        
    Par sa décision 1999/105, la Commission des droits de l’homme a approuvé la décision de la Sous-Commission tendant à proroger le mandat de la Rapporteuse spéciale. UN ووافقت لجنة حقوق الإنسان، بمقررها 1999/105، على تمديد ولاية المقررة الخاصة.
    Décide de proroger le mandat de la Rapporteuse spéciale pour une nouvelle période de trois ans; UN " تقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة لثلاث سنوات أخرى؛ "
    14. Décide de proroger le mandat de la Rapporteuse spéciale pour une nouvelle période de trois ans; UN 14- تقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة لثلاث سنوات أخرى؛
    Le Comité a décidé de proroger le mandat de la Rapporteuse chargée du suivi et de sa suppléante jusqu'au 31 décembre 2012, après quoi la durée du mandat du Rapporteur et de son suppléant serait de deux ans. UN 27 - وقررت اللجنة تمديد ولاية المقررة المعنية بالمتابعة والمقررة المناوبة لها حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، لذا فإن فترة سريان ولاية المقرر والمقرر المناوب له ستكون عامين.
    a) A décidé de proroger le mandat de la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction pour une nouvelle période de trois ans; UN (أ) قرر تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد لفترة ثلاث سنوات أخرى؛
    Le Conseil économique et social, prenant note de la résolution 2005/47 de la Commission des droits de l'homme, en date du 19 avril 2005, approuve la décision de la Commission de proroger le mandat de la Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme des migrants pour une période de trois ans. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/47 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005، يوافق على مقرر اللجنة تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين لمدة ثلاث سنوات.
    Le Conseil économique et social, prenant note de la résolution 2005/47 de la Commission des droits de l'homme en date du 19 avril 2005, approuve la décision de la Commission de proroger le mandat de la Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme des migrants pour une période de trois ans. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/47 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005، يوافق على مقرر اللجنة تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين لمدة ثلاث سنوات.
    Le Comité a décidé de proroger le mandat de la Rapporteuse chargée du suivi, Dubravka Šimonović, et de sa suppléante, Barbara Bailey, jusqu'au 31 décembre 2010. UN قررت اللجنة تمديد ولاية المقررة المعنية بالمتابعة (دوبرافكا سيمونوفيتش) والمقررة المناوبة لها (باربرا بيلي) حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    À sa 38e séance plénière, le 25 juillet 2005, le Conseil économique et social a pris note de la résolution 2005/47 de la Commission des droits de l'homme, en date du 19 avril 2005197, et a approuvé la décision de la Commission de proroger le mandat de la Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme des migrants pour une période de trois ans. UN في الجلسة العامة 38 المعقودة في 25 تموز/يوليه 2005، أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/47 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005(197)، ووافق على مقرر اللجنة تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين لمدة ثلاث سنوات.
    À sa 38e séance plénière, le 25 juillet 2005, le Conseil économique et social a pris note de la résolution 2005/47 de la Commission des droits de l'homme, en date du 19 avril 2005, et a approuvé la décision de la Commission de proroger le mandat de la Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme des migrants pour une période de trois ans. UN أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في جلسته العامة 38، المعقودة في 25 تموز/يوليه 2005، بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/47 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005(53)، ووافق على مقرر اللجنة تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين لمدة ثلاث سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more