"proroger le mandat du rapporteur spécial sur" - Translation from French to Arabic

    • تمديد ولاية المقرر الخاص المعني
        
    • يمدد ولاية المقرر الخاص
        
    Le Japon a présenté une résolution au Conseil des droits de l'homme visant à proroger le mandat du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Cambodge en espérant que celui-ci et le Cambodge poursuivront leur coopération dans l'édification d'une nation axée sur la primauté du droit. UN وقدمت اليابان قراراً إلى مجلس حقوق الإنسان يدعو إلى تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا، وتأمل أن يواصل المقرر الخاص وكمبوديا التعاون في بناء أمة تحرص على صون الحقوق.
    Décide de proroger le mandat du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays pour une période de trois ans afin de: UN 13- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً لفترة ثلاث سنوات، للقيام بما يلي:
    13. Décide de proroger le mandat du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays pour une période de trois ans afin de: UN 13- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً ثلاث سنوات، للقيام بما يلي:
    Rappelant la résolution 15/15 du Conseil des droits de l'homme, en date du 30 septembre 2010, par laquelle le Conseil a décidé de proroger le mandat du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste, UN " وإذ تشير إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 15/15 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010 الذي قرر المجلس بموجبه تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب،
    < < Rappelant également la résolution 6/28 du Conseil des droits de l'homme, en date du 14 décembre 2007, par laquelle le Conseil a décidé de proroger le mandat du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste > > ; UN " وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 6/28 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2007 الذي قرر فيه تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب " ؛
    12. Au cours de la période considérée, le Conseil des droits de l'homme a décidé, par sa résolution 6/27, de proroger le mandat du Rapporteur spécial sur le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant. UN أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، قرر مجلس حقوق الإنسان تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي مناسب، بموجب قراره 6/27.
    1. Décide de proroger le mandat du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones d'une période de trois ans pour accomplir les tâches suivantes: UN 1- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين لفترة ثلاث سنوات، وذلك من أجل ما يلي:
    a) Décide de proroger le mandat du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones d'une période de trois ans; UN (أ) تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين لفترة ثلاث سنوات؛
    1. Décide de proroger le mandat du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones d'une période de trois ans pour accomplir les tâches suivantes: UN 1- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين لفترة ثلاث سنوات، وذلك من أجل ما يلي:
    4. Décide de proroger le mandat du Rapporteur spécial sur la promotion de la vérité, de la justice, de la réparation et des garanties de non-répétition pour une période de trois ans, selon les mêmes modalités que celles prévues par le Conseil des droits de l'homme dans sa résolution 18/7; UN 4- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة، والعدالة، والجبر، وضمانات عدم التكرار وذلك لمدة ثلاث سنوات وبالشروط نفسها التي حدّدها مجلس حقوق الإنسان في قراره 18/7؛
    1. Décide de proroger le mandat du Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association, tel que défini dans la résolution 15/21 du Conseil, pour une période de trois ans; UN 1- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات، التي أنشأها مجلس حقوق الإنسان في قراره 15/21، لمدة ثلاث سنوات؛
    43. Décide de proroger le mandat du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation pour une période de trois ans afin de permettre au titulaire du mandat de poursuive ses travaux conformément à la mission qui lui a été confiée par le Conseil dans sa résolution 6/2 du 27 septembre 2007; UN 43- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء ثلاث سنوات لتمكينه من مواصلة العمل بموجب الولاية التي حددها المجلس في قراره 6/2 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2007؛
    Dans sa résolution 22/23, le Conseil a décidé de proroger le mandat du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran pour une période d'un an, et a demandé au Rapporteur spécial de lui présenter un rapport sur l'exécution de son mandat à sa vingt-cinquième session. UN 81- قرر المجلس، في قراره 22/23، تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية سنة أخرى، وطلب إليه أن يقدم تقريراً عن تنفيذ ولايته إلى المجلس في دورته الخامسة والعشرين.
    43. Décide de proroger le mandat du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation pour une période de trois ans afin de permettre au titulaire du mandat de poursuive ses travaux conformément à la mission qui lui a été confiée par le Conseil dans sa résolution 6/2 du 27 septembre 2007; UN 43- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء لفترة ثلاث سنوات لتمكينه من مواصلة العمل بموجب الولاية التي حددها المجلس في قراره 6/2 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2007؛
    Décide de proroger le mandat du Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association, tel que défini dans la résolution 15/21 du Conseil, pour une période de trois ans; UN 1- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات، على النحو الذي أُنشئت به في قرار مجلس حقوق الإنسان 15/21، لمدة ثلاث سنوات؛
    4. Décide de proroger le mandat du Rapporteur spécial sur la promotion de la vérité, de la justice, de la réparation et des garanties de non-répétition pour une période de trois ans, selon les mêmes modalités que celles prévues par le Conseil des droits de l'homme dans sa résolution 18/7; UN 4- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة، والعدالة، والجبر، وضمانات عدم التكرار ثلاث سنوات وبالشروط نفسها التي حدّدها مجلس حقوق الإنسان في قراره 18/7؛
    1. Décide de proroger le mandat du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran pour une période d'un an, et demande au Rapporteur spécial de présenter un rapport sur l'exécution de son mandat à la vingthuitième session du Conseil des droits de l'homme et à la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale; UN 1- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية سنة أخرى، ويطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن تنفيذ ولايته إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين، وإلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛
    1. Décide de proroger le mandat du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran pour une période d'un an, et demande au Rapporteur spécial de présenter un rapport sur l'exécution de son mandat à la vingthuitième session du Conseil des droits de l'homme et à la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale; UN 1- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية سنة أخرى، ويطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن تنفيذ ولايته إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين، وإلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛
    1. Décide de proroger le mandat du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran pour une période d'un an, et demande au Rapporteur spécial de présenter un rapport sur l'exécution de son mandat à la vingtcinquième session du Conseil des droits de l'homme et à la soixante-huitième session de l'Assemblée générale; UN 1- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية سنة أخرى، ويطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن تنفيذ ولايته إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة والعشرين، وإلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛
    a) Décidé de proroger le mandat du Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association, tel que défini dans la résolution 15/21 du Conseil, pour une période de trois ans; UN (أ) تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات، على النحو الذي أنشأه المجلس في قراره 15/21، لمدة ثلاث سنوات؛
    51. Conformément à sa résolution 16/23, le Conseil a décidé de proroger le mandat du Rapporteur spécial sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants pour une nouvelle période de trois ans et l'a invité à lui faire rapport sur toutes ses activités, observations, conclusions et recommandations, conformément à son programme de travail annuel. UN 50- قرر المجلس، وفقاً لقراره 16/23، أن يمدد ولاية المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة لفترة إضافية من ثلاث سنوات، وطلب إليه أن يقدم إلى المجلس تقريراً عن جميع أنشطته وما يتوصل إليه من ملاحظات واستنتاجات وتوصيات بموجب برنامج عمله السنوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more