"prospéro" - Translation from French to Arabic

    • بروسبرو
        
    • بروسبيرو
        
    Prince Prospéro, je t'en prie, offre-nous protection. Open Subtitles أيُها الآمير بروسبرو , أتوسل إليك , إسمح لنا بالدخول
    Un autre jouet dont le prince Prospéro s'est lassé. Open Subtitles لعبة الآمير بروسبرو الآخرى لن تزعج احد بعد الآن
    Quelle arme puis-je utiliser contre Prospéro ? Open Subtitles ما السلاح الذى يمكننى إستخدامة ضد بروسبرو ؟
    Prospéro, le magicien dans La Tempête de Shakespeare. Open Subtitles (بروسبيرو)، ساحر شكسبير من رواية (الزوبعة).
    La Bibliothèque ne voulait pas qu'on récupère ces objets, elle voulait qu'on empêche Prospéro de s'en saisir. Open Subtitles ما كانت المكتبة تكلّفنا تجميع هذه الأغراض، بل تكلفنا إبعادها عن متناول (بروسبيرو)!
    Des infos sur Prospéro au RCS ? Open Subtitles أوجدت شيئًا حيال (بروسبيرو) بجامعة العلوم المكليّة؟
    Il craint plus Prospéro que la Mort Rouge. Open Subtitles هذا واحدا من مخاوف الآمير بروسبرو اكثر من الموت الآحمر
    Prospéro a trouvé un moyen de se rebeller contre son récit pour récupérer ses pouvoirs. Open Subtitles تمكَّن (بروسبرو) بطريقة ما أن يجد سبيلًا للتمرُّد على كاتبه ويستعيد قواه
    Peut-être penses-tu avoir impressionné le Prince Prospéro mais ne comptes pas sur mon aide. Open Subtitles ... قد تعتقدى انكى اثرتى إعجاب الآمير بروسبرو لكن يمكنك ان تعتمدى على المساعدة القليلة منى
    Mais si on les tue... je mourrai... et le Prince Prospéro... aussi. Open Subtitles ولكن إذا تم قتلهم ... سأموت وكذلك الآمير بروسبرو
    Vous pouvez vous estimer chanceux d'être ici dans ce château sous la protection du Prince Prospéro. Open Subtitles لذا يمكن اعتباركم محظوظون ... بأنكم هُنا فى هذه القلعة تحت حماية . الآمير بروسبرو
    Comme un petit chien aux ordres de Prospéro? Open Subtitles مثل واحدا من كلاب بروسبرو الآليفة ؟
    Tue-moi et Prospéro veillera à ce que tu meures pour avoir gâché son amusement. Open Subtitles ... إقتلنى وسوف يراك الآمير بروسبرو ميتاً لإفساد ترفيهه
    Mon Seigneur Prospéro me procure des compagnes, de temps en temps. Open Subtitles سيدى , الامير بروسبرو ... يوفرها لى مَع الرفاقِ . من وَقتٍ لآخَر
    Souhaiterais-tu quitter le service de Prospéro ? Open Subtitles توَدُّ أَنْ تَتْركَ خدمة بروسبرو ؟
    À la place de l'énergie électromagnétique, Prospéro a déversé dans l'atmosphère une énergie électromagique, réécrivant les lois de la physique. Open Subtitles وإن (بروسبيرو) شبّع الجو بطاقة كهرسحريّة لا كهرطيسيّة، مغيّرًا قوانين الفيزياء.
    Il n'y a rien dans La Tempête qui dit que c'est ce que vous voulez, ce que Prospéro veut. Open Subtitles مسرحيّة العاصفة لا تذكر شيئًا عن كون هذا مبتغاك، مبتغى (بروسبيرو).
    Donc, on prend le bâton, on le ramène dans le présent, on l'utilise pour vaincre Prospéro, puis on le brise sans que personne le sache. Open Subtitles إذن لو استجلبنا القضيب إلى الحاضر، واستخدمناه لهزيمة (بروسبيرو)
    Je vise la première apparition de Prospéro. Open Subtitles إني أعاير الآلة لأول ظهور لـ (بروسبيرو).
    Si nous ne revenons pas, vous devrez vaincre Prospéro. Open Subtitles ما لم نعُد، عليكم ردع (بروسبيرو) مهما كلفّ.
    On a recherché Prospéro et les Fictifs durant des mois, et on est rentrés bredouilles. Open Subtitles فقد لبثنا نستكشف (بروسبيرو) والشخصيات الروائية لأشهر، ورجعنا خاليِ الوفاض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more