Prince Prospéro, je t'en prie, offre-nous protection. | Open Subtitles | أيُها الآمير بروسبرو , أتوسل إليك , إسمح لنا بالدخول |
Un autre jouet dont le prince Prospéro s'est lassé. | Open Subtitles | لعبة الآمير بروسبرو الآخرى لن تزعج احد بعد الآن |
Quelle arme puis-je utiliser contre Prospéro ? | Open Subtitles | ما السلاح الذى يمكننى إستخدامة ضد بروسبرو ؟ |
Prospéro, le magicien dans La Tempête de Shakespeare. | Open Subtitles | (بروسبيرو)، ساحر شكسبير من رواية (الزوبعة). |
La Bibliothèque ne voulait pas qu'on récupère ces objets, elle voulait qu'on empêche Prospéro de s'en saisir. | Open Subtitles | ما كانت المكتبة تكلّفنا تجميع هذه الأغراض، بل تكلفنا إبعادها عن متناول (بروسبيرو)! |
Des infos sur Prospéro au RCS ? | Open Subtitles | أوجدت شيئًا حيال (بروسبيرو) بجامعة العلوم المكليّة؟ |
Il craint plus Prospéro que la Mort Rouge. | Open Subtitles | هذا واحدا من مخاوف الآمير بروسبرو اكثر من الموت الآحمر |
Prospéro a trouvé un moyen de se rebeller contre son récit pour récupérer ses pouvoirs. | Open Subtitles | تمكَّن (بروسبرو) بطريقة ما أن يجد سبيلًا للتمرُّد على كاتبه ويستعيد قواه |
Peut-être penses-tu avoir impressionné le Prince Prospéro mais ne comptes pas sur mon aide. | Open Subtitles | ... قد تعتقدى انكى اثرتى إعجاب الآمير بروسبرو لكن يمكنك ان تعتمدى على المساعدة القليلة منى |
Mais si on les tue... je mourrai... et le Prince Prospéro... aussi. | Open Subtitles | ولكن إذا تم قتلهم ... سأموت وكذلك الآمير بروسبرو |
Vous pouvez vous estimer chanceux d'être ici dans ce château sous la protection du Prince Prospéro. | Open Subtitles | لذا يمكن اعتباركم محظوظون ... بأنكم هُنا فى هذه القلعة تحت حماية . الآمير بروسبرو |
Comme un petit chien aux ordres de Prospéro? | Open Subtitles | مثل واحدا من كلاب بروسبرو الآليفة ؟ |
Tue-moi et Prospéro veillera à ce que tu meures pour avoir gâché son amusement. | Open Subtitles | ... إقتلنى وسوف يراك الآمير بروسبرو ميتاً لإفساد ترفيهه |
Mon Seigneur Prospéro me procure des compagnes, de temps en temps. | Open Subtitles | سيدى , الامير بروسبرو ... يوفرها لى مَع الرفاقِ . من وَقتٍ لآخَر |
Souhaiterais-tu quitter le service de Prospéro ? | Open Subtitles | توَدُّ أَنْ تَتْركَ خدمة بروسبرو ؟ |
À la place de l'énergie électromagnétique, Prospéro a déversé dans l'atmosphère une énergie électromagique, réécrivant les lois de la physique. | Open Subtitles | وإن (بروسبيرو) شبّع الجو بطاقة كهرسحريّة لا كهرطيسيّة، مغيّرًا قوانين الفيزياء. |
Il n'y a rien dans La Tempête qui dit que c'est ce que vous voulez, ce que Prospéro veut. | Open Subtitles | مسرحيّة العاصفة لا تذكر شيئًا عن كون هذا مبتغاك، مبتغى (بروسبيرو). |
Donc, on prend le bâton, on le ramène dans le présent, on l'utilise pour vaincre Prospéro, puis on le brise sans que personne le sache. | Open Subtitles | إذن لو استجلبنا القضيب إلى الحاضر، واستخدمناه لهزيمة (بروسبيرو) |
Je vise la première apparition de Prospéro. | Open Subtitles | إني أعاير الآلة لأول ظهور لـ (بروسبيرو). |
Si nous ne revenons pas, vous devrez vaincre Prospéro. | Open Subtitles | ما لم نعُد، عليكم ردع (بروسبيرو) مهما كلفّ. |
On a recherché Prospéro et les Fictifs durant des mois, et on est rentrés bredouilles. | Open Subtitles | فقد لبثنا نستكشف (بروسبيرو) والشخصيات الروائية لأشهر، ورجعنا خاليِ الوفاض. |