"protection contre le trafic illicite" - Translation from French to Arabic

    • الحماية من الاتجار غير المشروع
        
    Débat thématique sur la Protection contre le trafic illicite de biens culturels UN المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية
    3. Débat thématique sur la Protection contre le trafic illicite de biens culturels. UN 3 - المناقشة المواضيعية عن الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
    3. Débat thématique sur la Protection contre le trafic illicite de biens culturels. UN 3- المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
    Note du Secrétariat sur les tendances de la criminalité dans le monde, et les nouvelles questions et mesures prises dans le domaine de la prévention du crime et la justice pénale: Protection contre le trafic illicite de biens culturels UN مذكّرة من الأمانة عن اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدة وتدابير التصدي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية: الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية
    Tendances de la criminalité dans le monde, et nouvelles questions et mesures prises dans le domaine de la prévention du crime et la justice pénale: Protection contre le trafic illicite de biens culturels UN اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدة وتدابير التصدي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية: الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية
    3. Débat thématique sur la Protection contre le trafic illicite de biens culturels. UN 3- المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
    3. Débat thématique sur la Protection contre le trafic illicite de biens culturels UN 3- المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية
    Ce sujet est également examiné au titre du point de l'ordre du jour sur le débat thématique sur la Protection contre le trafic illicite de biens culturels. UN ويُنظَر في هذا الموضوع أيضا في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالمناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
    Point 3. Débat thématique sur la Protection contre le trafic illicite de biens culturels UN البند 3- المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية
    18. Comme convenu par la Commission et tel qu'indiqué dans la décision 2009/246 du Conseil économique et social, le thème principal de la dixneuvième session serait le suivant: " Protection contre le trafic illicite de biens culturels " . UN 18- سيكون الموضوع المحوري للدورة التاسعة عشرة للجنة هو " الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية " ، وذلك وفقا لما اتفقت عليه اللجنة ولما ورد في مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/246.
    3. Débat thématique sur la Protection contre le trafic illicite de biens culturels. UN 3- مناقشة الموضوع المحوري عن الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
    3. Débat thématique sur la Protection contre le trafic illicite de biens culturels. UN 3- مناقشة الموضوع المحوري عن الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
    b) A décidé que le thème principal de la dix-neuvième session de la Commission sera : < < Protection contre le trafic illicite de biens culturels > > ; UN (ب) قرر أن يكون الموضوع المحوري للدورة التاسعة عشرة للجنة " الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية " ؛
    5. À ses 3e et 4e séances, le 18 mai 2010, la Commission a examiné le point 3 de l'ordre du jour, intitulé " Débat thématique sur la Protection contre le trafic illicite de biens culturels " . UN 5- نظرت اللجنة، في جلستيها الثالثة والرابعة المعقودتين في 18 أيار/مايو 2010، في البند 3 من جدول الأعمال، المعنون " المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية " .
    Point 3. Débat thématique sur la Protection contre le trafic illicite de biens culturels (suite) UN البند 3- المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية (تابع)
    b) Décide que le thème principal de la dix-neuvième session de la Commission sera: " Protection contre le trafic illicite de biens culturels " ; UN (ب) يقرّر أن يكون الموضوع المحوري للدورة التاسعة عشرة للجنة هو " الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية " ؛
    b) A décidé que le thème principal de la dix-neuvième session de la Commission sera : < < Protection contre le trafic illicite de biens culturels > > ; UN (ب) قرّر أن يكون الموضوع المحوري للدورة التاسعة عشرة للجنة هو " الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية " ؛
    Note du Secrétariat sur les tendances de la criminalité dans le monde et les nouvelles questions et mesures prises dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale: Protection contre le trafic illicite de biens culturels (E/CN.15/2010/17) UN مذكّرة من الأمانة عن اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدّة وتدابير التصدِّي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية: الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية (E/CN.15/2010/17)
    2. Dans sa décision 2009/246, le Conseil économique et social a décidé que le thème principal de la dix-neuvième session de la Commission serait la " Protection contre le trafic illicite de biens culturels " . UN 2- وقرَّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرَّره 2009/246، أن يكون الموضوع المحوري للدورة التاسعة عشرة للجنة هو " الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية " .
    Dans sa décision 2009/246, le Conseil économique et social a décidé que le thème principal de la dix-neuvième session serait: " Protection contre le trafic illicite de biens culturels " . UN قرّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2009/246 أن يكون الموضوع المحوري للدورة التاسعة عشرة للحنة هو " الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more