"protection des enfants touchés par les conflits" - Translation from French to Arabic

    • حماية اﻷطفال المتأثرين بالمنازعات
        
    • حماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات
        
    • حماية الأطفال المتأثرين بالصراع
        
    • حماية الأطفال المتضررين من الصراعات
        
    • حماية الأطفال المتضررين من النزاعات
        
    • الأطفال والصراع
        
    • حماية الأطفال المتأثرين بالنزاع
        
    • حماية الأطفال المتضررين بالنزاع
        
    • حماية الأطفال المتضررين من النزاع
        
    • بحماية الأطفال المتأثرين بالصراعات
        
    • لحماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات
        
    protection des enfants touchés par les conflits armés UN حماية اﻷطفال المتأثرين بالمنازعات المسلحة
    protection des enfants touchés par les conflits armés UN حماية اﻷطفال المتأثرين بالمنازعات المسلحة
    protection des enfants touchés par les conflits armés UN حماية اﻷطفال المتأثرين بالمنازعات المسلحة
    VI. protection des enfants touchés par les conflits ARMÉS UN سادساً حماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة
    VI. protection des enfants touchés par les conflits ARMÉS UN حماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة
    Rappelant le rôle qu'elle joue aux fins de promouvoir la protection des enfants touchés par les conflits armés, UN وإذ تشير إلى دور الجمعية العامة في تعزيز حماية الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح،
    protection des enfants touchés par les conflits armés UN حماية اﻷطفال المتأثرين بالمنازعات المسلحة
    protection des enfants touchés par les conflits armés UN حماية اﻷطفال المتأثرين بالمنازعات المسلحة
    protection des enfants touchés par les conflits armés UN حماية اﻷطفال المتأثرين بالمنازعات المسلحة
    protection des enfants touchés par les conflits armés UN حماية اﻷطفال المتأثرين بالمنازعات المسلحة
    protection des enfants touchés par les conflits armés UN ثانيـا حماية اﻷطفال المتأثرين بالمنازعات المسلحة
    protection des enfants touchés par les conflits armés UN حماية اﻷطفال المتأثرين بالمنازعات المسلحة
    protection des enfants touchés par les conflits armés UN حماية اﻷطفال المتأثرين بالمنازعات المسلحة
    Le Représentant spécial s'est fixé comme priorité de veiller à ce que la protection des enfants touchés par les conflits armés figure au premier rang des préoccupations du Conseil de sécurité. UN ووضع الممثل الخاص في عداد أولوياته جعل حماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة واحدا من مجالات الاهتمام الرئيسية لمجلس الأمن.
    V. protection des enfants touchés par les conflits armés UN خامساً- حماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة
    VI. protection des enfants touchés par les conflits ARMÉS UN سادساً- حماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة
    protection des enfants touchés par les conflits armés UN حماية الأطفال المتأثرين بالصراع المسلَّح
    protection des enfants touchés par les conflits armés UN حماية الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح
    Au nom des Gouvernements de l'Allemagne, d'Andorre, de l'Australie, de l'Autriche, du Canada, de la Finlande, du Liechtenstein, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande, des Pays-Bas, de Saint-Marin, de la Suède et de la Suisse, c'est au sujet de l'adoption d'une nouvelle résolution sur la protection des enfants touchés par les conflits armés que nous vous écrivons, afin de vous faire part de notre intérêt et de nos préoccupations. UN نكتب إليكم لنعرب لكم باسم أستراليا وألمانيا وأندورا وسان مارينو والسويد وسويسرا وفنلندا وكندا وليختنشتاين والنرويج والنمسا ونيوزيلندا وهولندا عما نوليه من اهتمام بالعملية المتعلقة باعتماد قرار جديد بشأن حماية الأطفال المتضررين من الصراعات المسلحة وما ينتابنا من قلق بشأنها.
    Sachant que le renforcement des capacité de protection des enfants touchés par les conflits armés est une entreprise qui doit s'amorcer dès les premiers jours de l'engagement de la communauté internationale, UN وإذ يسلم كذلك بأن بناء القدرات في مجال حماية الأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة عملية يجب أن تبدأ منذ الأيام الأولى لانخراط المجتمع الدولي في الأمر،
    :: Le Conseil de sécurité a encouragé les organisations régionales à prendre des mesures concrètes, y compris l'intégration de la protection des enfants touchés par les conflits armés dans leurs programmes et leurs structures, et la mise au point d'examens par les pairs et de mécanismes de surveillance et de rapport; UN :: يدعو مجلس الأمن المنظمات الإقليمية إلى اتخاذ تدابير ملموسة، منها تعميم مسألة الأطفال والصراع المسلح في برامجها وهياكلها، وإلى وضع آليات للاستعراض والرصد من جانب الأقران وللإبلاغ؛
    Le rapport conclut par des recommandations visant à renforcer la protection des enfants touchés par les conflits armés. UN ويختتم التقرير بتوصيات ترمي إلى تعزيز حماية الأطفال المتأثرين بالنزاع.
    1. Le présent rapport à la Commission des droits de l'homme examine des questions clefs et des propositions en vue de la création d'un mécanisme de surveillance et de communication de l'information pour la protection des enfants touchés par les conflits armés. UN 1- هذا التقرير المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان مكرس لمناقشة القضايا والمقترحات الرئيسية لإنشاء آلية للرصد والإبلاغ والامتثال من أجل حماية الأطفال المتضررين بالنزاع المسلح.
    protection des enfants touchés par les conflits armés UN حماية الأطفال المتضررين من النزاع المسلح
    Il se dit une fois encore résolu à faire respecter ses résolutions et les autres normes et règles internationales relatives à la protection des enfants touchés par les conflits armés. UN ويعيد تأكيد عزمه على ضمان احترام قراراته وغيرها من القواعد والمعايير الدولية المتصلة بحماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.
    Tous ces accords ont mis en place un nouveau procédé pour traiter la question des enfants dans les conflits armés, qui assure une meilleure position aux conventions internationales relatives à la protection des enfants touchés par les conflits armés. UN وقد شكلت كل هذه الاتفاقيات موقعاً جديداً في التعامل مع ملف الأطفال في النزاعات المسلحة، وهذا الواقع يضمن مكانة أفضل وفق المواثيق الدولية لحماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more