"protectionis" - Translation from French to Arabic

    • دولة الحماية
        
    • التي تحظى فيها الممتلكات الفكرية بالحماية
        
    • مكان الحماية
        
    • الدولة التي تحظى
        
    Enfin, cette approche nécessiterait d'étudier la lex protectionis de tous les États concernés pour déterminer si ces États autorisent l'enregistrement des sûretés réelles mobilières sur la propriété intellectuelle dans un registre de la propriété intellectuelle. UN وأخيرا سيستلزم هذا النهج البحث في قانون دولة الحماية في جميع الدول المعنية للتأكد ممّا إذا كانت هذه الدول تسمح بتسجيل الحق الضماني في الممتلكات الفكرية في مكتب لتسجيل الممتلكات الفكرية.
    Si la lex protectionis s'appliquait dans un tel cas, comment pourrait-on séparer le principe d'opposabilité des questions de priorité et de mise en œuvre? UN وإذا كان قانون دولة الحماية هو الذي سينطبق، كيف يمكن فصل النفاذ تجاه الأطراف الثالثة عن الأولوية والإنفاذ؟
    Toute autre question de priorité peut être traitée dans le cadre de la lex protectionis. UN أما جميع مسائل الأولوية الأخرى فتقع تحت قانون دولة الحماية.
    Ces deux types de transactions doivent être équilibrées dans le domaine de la propriété intellectuelle - régi par la lex protectionis. UN ويتعين موازنة هذين النوعين من المعاملات في مجال الممتلكات الفكرية الذي ينظمه قانون دولة الحماية.
    Toutefois, cela vaudra également si la loi du constituant, et non la lex protectionis, est applicable. UN وأشار إلى أنه مع ذلك فإن الشيء نفسه ينطبق إذا كان القانون المنطبق هو قانون دولة المانح وليس قانون دولة الحماية.
    Ainsi, le principal avantage de l'approche fondée sur la lex protectionis est que, compte tenu du principe de territorialité adopté dans les conventions internationales sur la protection de la propriété intellectuelle, la même loi s'appliquera aux sûretés réelles mobilières sur la propriété intellectuelle et aux titres de propriété intellectuelle. UN وهكذا فإن المزية الرئيسية التي ينطوي عليها النهج المستند إلى قانون دولة الحماية هي أن تطبيقه، بناءً على الاعتراف بمبدأ الإقليمية المعتَمد في الاتفاقيات الدولية لحماية الملكية الفكرية، سيؤدي إلى انطباق القانون نفسه على كل من الحقوق الضمانية وحقوق امتلاك الممتلكات الفكرية.
    Cette règle s'appliquerait que la lex protectionis prévoie ou non l'inscription des sûretés grevant la propriété intellectuelle dans un registre de la propriété intellectuelle. UN وستنطبق هذه القاعدة بصرف النظر عما إذا كان قانون دولة الحماية ينص على تسجيل الحق الضماني في الممتلكات الفكرية في مكتب لتسجيل الممتلكات الفكرية أو لا ينص على ذلك.
    Dans le cadre de cette variante, un créancier garanti devrait également établir son droit en vertu de la lex protectionis uniquement lorsque la concurrence avec le bénéficiaire du transfert pur et simple pose problème. UN وأيضا فإن الدائن المضمون، بمقتضى هذا التغيير، إنما يحتاج أن يُثبت حقه بموجب قانون دولة الحماية في الحالات التي يكون فيها التنافس مع مَن نقلت إليه الحقوق نقلا تاما مبعث قلق.
    Ainsi, les créanciers garantis peuvent toujours inscrire leurs sûretés en vertu de la lex protectionis et dans le registre de la propriété intellectuelle pertinent. UN ومن ثم يظل دائما بإمكان الدائنين المضمونين تسجيل الحق بمقتضى قانون دولة الحماية وفي مكتب تسجيل الممتلكات الفكرية ذي الصلة.
    En outre, une telle approche peut rendre les transferts purs et simples de droits de propriété intellectuelle qui ne sont pas soumis à inscription en vertu de la lex protectionis plus onéreux et plus complexes. UN وفضلا عن ذلك فإن هذا النهج قد يزيد في تكاليف وتعقّد عمليات النقل التام لحقوق الملكية الفكرية التي لا تخضع لهذا التسجيل بمقتضى قانون دولة الحماية.
    44. Un autre exemple permettra de comprendre comment l'approche fondée sur la lex protectionis s'appliquera en cas de transferts successifs de la propriété lorsque l'auteur du transfert et chacun des bénéficiaires constituent des sûretés. UN 44- وسوف يبيِّن مثال آخر الكيفية التي يطبق بها قانون دولة الحماية في حالة حدوث عمليات نقل متعددة في سلسلة سند الملكية، عندما ينشئ الناقل وكل واحد من المنقول إليهم حقوقا ضمانية.
    45. Les Options E et F indiquent que, pour les questions d'intérêts liés à la propriété intellectuelle, c'est la loi de l'État de protection ( < < lex protectionis > > ) qui devrait s'appliquer. UN 45 - ويشير الخياران هاء وواو إلى أنه عند نشوء مسألة خاصة بالمصالح الفكرية، ينبغي تطبيق قانون دولة الحماية.
    Ce texte établit la lex protectionis en tant que loi applicable dans tous les domaines majeurs, mais offre également aux créanciers garantis la possibilité de recourir à la loi de l'État de situation en vue de se protéger des administrateurs gérant l'insolvabilité et des créanciers non garantis. UN وهو يعتبر قانون دولة الحماية القانون المنطبق في جميع المجالات الرئيسية ولكنه يعطي الخيار للدائنين المضمونين باستخدام قانون مقر المانح لحماية أنفسهم تجاه مديري الإعسار والدائنين غير المضمونين.
    De plus, lorsque le Canada considère qu'il suffit de soumettre le principe d'opposabilité à la loi de l'État de situation du donneur, et d'appliquer la lex protectionis aux questions de priorité, on est en présence d'une règle de priorité qui ne pourra pas forcément s'appliquer dans tous les pays. UN كذلك عندما تقول كندا أنه يكفي أن ينظم قانون مقر المانح النفاذ تجاه الأطراف الثالثة وأن ينطبق على دولة الحماية بالنسبة للأولوية، فإن هذا في حد ذاته يمثل قاعدة للأولوية لا تنطبق على جميع الدول.
    3. M. Umarji (Inde) dit que la délégation indienne préfère l'option A s'agissant de la lex protectionis. UN 3 - السيد أومارجي (الهند): قال إن وفده يفضّل الخيار " ألف " بالنسبة لقانون دولة الحماية.
    La seule question pour la lex protectionis consiste à savoir si le transfert résultant est reconnu dans un autre pays, ce qui suppose normalement le simple respect d'une procédure régulière. UN وأضاف قائلاً إن المسألة الوحيدة المتعلقة بقانون دولة الحماية هي ما إذا كانت عملية النقل الناتجة معترفاً بها في بلد آخر، وهو ما يعني ببساطة، عادةً، الالتزام بالإجراءات القانونية الواجبة.
    La proposition révisée, pour laquelle l'orateur ne dispose pas de texte, indiquera que la réalisation sera régie par la loi du lieu de situation du constituant, et non par la lex protectionis. UN وأضاف قائلاً إن الاقتراح المنقّح، الذي لا يوجد لديه نصّ له، سوف يبيّن أن الإنفاذ سوف يحكمه قانون دولة المانح بدلاً من قانون دولة الحماية.
    Toutefois, la règle générale selon laquelle la constitution est protégée par la lex protectionis doit prévoir une exception pour que la constitution puisse également être protégée par la loi du lieu de situation du constituant. UN وأضاف قائلاً إنه مع ذلك فإن القاعدة العامة التي مفادها أن الإبداع يحميه قانون دولة الحماية ينبغي أن تتضمّن استثناءً مفاده أن الإبداع قد يحميه أيضاً قانون دولة المانح.
    Dans la proposition canadienne modifiée, la lex protectionis s'applique encore à chacun de ces deux éléments, en même temps qu'à la constitution. UN وأضافت قائلة إنه في الاقتراح الكندي المعدَّل لا يزال قانون دولة الحماية مطبّقاً على هذين العنصرين إضافة إلى عنصر الإبداع.
    On a en outre fait observer que, lorsqu'une vente en réalisation était conclue, les questions relatives au transfert (et éventuellement l'inscription de la propriété intellectuelle) seraient normalement soumises à la lex protectionis. UN كما لوحظ أنه، فور إنجاز بيع إنفاذي، تكون المسائل المتصلة بالنقل (وربما بتسجيل الممتلكات الفكرية) خاضعة عادة لقانون الدولة التي تحظى فيها الممتلكات الفكرية بالحماية.
    On a dit toutefois que l'application de la lex protectionis aux aspects réels d'une sûreté n'était pas acceptée par tous. UN ولكن، ذكر أيضا أن تطبيق قانون مكان الحماية على جوانب الملكية من الحق الضماني غير مقبول عموما.
    Il a été dit que ces conventions prévoyaient simplement que la lex loci protectionis régissait l'étendue de la protection et les droits de recours dont disposaient les propriétaires de la propriété intellectuelle mais ne disaient rien sur la loi applicable aux sûretés réelles mobilières. UN فقيل إن تلك الاتفاقيات تنص ببساطة على أن مدى حماية مالكي الممتلكات الفكرية وحقوقهم في الانتصاف أمور تخضع لقانون الدولة التي تحظى فيها الممتلكات الفكرية بالحماية، وليس في تلك الاتفاقيات أي إشارة إلى القانون المنطبق على الحقوق الضمانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more