"protocole à la convention sur" - Translation from French to Arabic

    • بروتوكول اتفاقية
        
    • بروتوكول الاتفاقية المعنية
        
    • بروتوكول لاتفاقية
        
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux métaux lourds UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث بعيد المدى للهواء عبر الحدود بشأن المعادن الثقيلة
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance de 1979, relatif aux polluants organiques persistants UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث بعيد المدى للهواء عبر الحدود بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux métaux lourds. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود المتعلق بالفلزات الثقيلة.
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux métaux lourds. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود المتعلق بالفلزات الثقيلة.
    Le Protocole à la Convention sur les restes d'explosifs de guerre, bien qu'imparfait, constitue un pas important dans le domaine du droit humanitaire international. UN ورغم أن بروتوكول الاتفاقية المعنية بالمخلفات المتفجرة للحرب ليس كاملا، فإنه يمثل خطوة واسعة إلى الأمام في ميدان القانون الإنساني الدولي.
    L'Inde continue de prendre part aux négociations relatives à un Protocole à la Convention sur certaines armes classiques en ce qui concerne les armes à sous-munitions. UN ولا تزال الهند أيضاً تشارك في المفاوضات المتعلقة بإبرام بروتوكول لاتفاقية الأسلحة التقليدية بشأن الذخائر العنقودية.
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux polluants organiques persistants. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة.
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux polluants organiques persistants. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي البعيد المدى العابر للحدود المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة.
    En outre, un penchant pour l'unilatéralisme bloque les négociations sur le Protocole à la Convention sur les armes biologiques. UN ثم إن الميل نحو اتباع نهج انفرادي، يسد الطريق أمام المفاوضات بشأن بروتوكول اتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif à la lutte contre les émissions organiques volatils ou leurs flux transfrontières. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود فيما يتعلق بمراقبة انبعاثات أوكسيدات النيتروجين أو مركباتها العضوية المتطايرة عبر الحدود.
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux polluants organiques persistants. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 بشأن تأثير التلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود على الملوثات العضوية الدائمة
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux métaux lourds. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود المتعلق بالفلزات الثقيلة.
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux polluants organiques persistants. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 بشأن تأثير التلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود على الملوثات العضوية الدائمة.
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux métaux lourds. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود المتعلق بالمعادن الثقيلة.
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux métaux lourds. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود المتعلق بالمعادن الثقيلة.
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux métaux lourds. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود المتعلق بالفلزات الثقيلة.
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux métaux lourds. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود المتعلق بالمعادن الثقيلة.
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux métaux lourds. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود بالفلزات الثقيلة.
    Des mesures sérieuses doivent être prises pour renforcer le Protocole à la Convention sur les armes biologiques. UN ويجب بذل جهود جادة لتعزيز بروتوكول اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية.
    Nous déclarons être fermement attachés à une intensification puis à la conclusion rapide des négociations relatives à un Protocole à la Convention sur les armes biologiques. UN ونعلن التزامنا الثابت بتكثيف المفاوضات من أجل إتمام بروتوكول اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية في وقت مبكر.
    Le chlordécone est inscrit à l'Annexe A du Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance relatif aux polluants organiques persistants. UN أدرج الكلورديكون في المرفق ألف من بروتوكول الاتفاقية المعنية بانتقال تلوث الهواء العابر للحدود طويل المدى (CLRTAP).
    Les négociations sur la mise en oeuvre d'un Protocole à la Convention sur les armes biologiques ont pris brutalement fin il y a près d'un an. UN والمفاوضات المتعلقة بتنفيذ بروتوكول لاتفاقية الأسلحة البيولوجية توقفت فجأة منذ عام تقريبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more