"provenant du sous-programme" - Translation from French to Arabic

    • من البرنامج الفرعي
        
    Les ressources nécessaires pour financer les services de consultants et les frais de voyage sont partiellement couvertes par le transfert de ressources provenant du sous-programme 6. UN وتتم تغطية الاحتياجات تحت بند الخبرة الاستشارية والسفر جزئيا عن طريق نقل الموارد من البرنامج الفرعي 6.
    L’augmentation s’explique par le transfert au présent sous-programme d’un poste d’agent des services généraux (autres classes) provenant du sous-programme 8, Économie et administration publiques. UN وتعزى الزيادة إلى نقل داخلي لوظيفة من فئة الخدمات العامة من البرنامج الفرعي ٨، الاقتصاد العام واﻹدارة العامة.
    L’augmentation s’explique par le transfert au présent sous-programme d’un poste d’agent des services généraux (autres classes) provenant du sous-programme 8, Économie et administration publiques. UN وتعزى الزيادة إلى نقل داخلي لوظيفة من فئة الخدمات العامة من البرنامج الفرعي ٨، الاقتصاد العام واﻹدارة العامة.
    a Y compris 10 postes de sténographe provenant du sous-programme 3 et 23 postes résultant de la réaffectation de crédits prévus pour recruter du personnel temporaire pour les réunions. UN ٣٣)أ( )أ( بما في ذلك ١٠ وظائف اختزال منقولة من البرنامج الفرعي ٣ و ٢٣ وظيفة محولة من المساعدة المؤقتة للاجتماعات.
    Le montant de 178 700 dollars prévu pour les objets de dépense autres que les postes accuse une augmentation de 128 700 dollars résultant essentiellement du redéploiement de ressources provenant du sous-programme 1, < < Commerce, finances et développement économique > > , et permettrait de financer notamment les services de consultants et d'experts, les voyages du personnel et les services contractuels. UN والموارد غير المتصلة بالوظائف وقدرها 700 178 دولار، والتي تبين زيادة قدرها 700 128 دولار، تتصل إلى حد كبير بإعادة نشر الموارد من البرنامج الفرعي 1، التجارة والتمويل والتنمية الاقتصادية، وستغطي، في جملة أمور، تكاليف الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    a) Un poste D et douze postes P provenant du sous-programme sur l'analyse économique; UN (أ) وظيفة واحدة برتبة مدير واثنتا عشرة وظيفة من الفئة الفنية من البرنامج الفرعي " التحليل الاقتصادي " ؛
    b) Quatre postes P provenant du sous-programme sur la restructuration industrielle et le développement de l'entreprise; UN (ب) أربع وظائف من الفئة الفنية من البرنامج الفرعي " إعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات " ؛
    c) Deux postes P provenant du sous-programme en matière de statistique (en raison d'une réduction des activités se rapportant à l'analyse économique); UN (ج) وظيفتان من الفئة الفنية من البرنامج الفرعي " الإحصاءات " (نتيجة لخفض الأنشطة المتعلقة بالتحليل الاقتصادي)؛
    a) Un poste D et 12 postes P provenant du sous-programme sur l'analyse économique; UN (أ) وظيفة واحدة برتبة مدير واثنتا عشرة وظيفة من الفئة الفنية من البرنامج الفرعي " التحليل الاقتصادي " ؛
    b) Quatre postes P provenant du sous-programme sur la restructuration industrielle et le développement de l'entreprise; UN (ب) أربع وظائف من الفئة الفنية من البرنامج الفرعي " إعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات " ؛
    c) Deux postes P provenant du sous-programme en matière de statistique (en raison d'une réduction des activités se rapportant à l'analyse économique); UN (ج) وظيفتان من الفئة الفنية من البرنامج الفرعي " الإحصاءات " (نتيجة لخفض الأنشطة المتعلقة بالتحليل الاقتصادي)؛
    a) Un poste D et 12 postes P provenant du sous-programme sur l'analyse économique ; UN (أ) وظيفة واحدة برتبة مدير و 12 وظيفة من الفئة الفنية من البرنامج الفرعي للتحليل الاقتصادي؛
    b) Quatre postes P provenant du sous-programme sur la restructuration industrielle et le développement de l'entreprise ; UN (ب) أربع وظائف من الفئة الفنية من البرنامج الفرعي لإعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات؛
    Il affiche une diminution nette de 185 400 dollars qui s'explique par la perte d'un poste D-2 et d'un poste P-5 au profit du sous-programme 3 et l'acquisition de deux postes P-4 (provenant du sous-programme 3 et du sous-programme 6 respectivement). UN ويعزى النقصان الصافي البالغ 400 185 دولار لنقل وظيفتين إحداهما من رتبة مد-2 والأخرى من رتبة ف-5 إلى البرنامج الفرعي 3، ونقل وظيفتين من رتبة ف-4 إلى البرنامج إحداهما من البرنامج الفرعي 3 والأخرى من البرنامج الفرعي 6.
    i) Une diminution nette de 115 800 dollars au sous-programme 1 (Environnement) résultant du transfert d'un poste de la classe P-5 au profit du Groupe de l'information de la composante direction exécutive et administration, partiellement contrebalancé par l'acquisition d'un poste de la classe P-3 provenant du sous-programme 8 (Logement, aménagement du territoire et population). UN ' 1` نقصان صاف قدره 800 115 دولار تحت بند البرنامج الفرعي 1، البيئة، ناتج عن النقل الخارجي لوظيفة واحدة برتبة ف-5 إلى وحدة المعلومات من عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة، معوض جزئيا بالنقل الداخلي لوظيفة واحدة برتبة ف-3 من البرنامج الفرعي 8، الإسكان وإدارة الأراضي والسكان.
    iii) Du redéploiement d'un poste P-4 provenant du sous-programme 2, afin de centraliser les activités relatives aux questions juridiques; UN ' 3` النقل الداخلي لوظيفة من البرنامج الفرعي 2 (برتبة ف-4) لإضفاء الطابع المركزي على الأعمال المتعلقة بالمسائل القانونية؛
    19.67 L'augmentation de 343 300 dollars au titre des postes tient au gain de 1 poste P-3 provenant du sous-programme 4, le but étant de renforcer les capacités dont la Division a besoin pour exécuter deux produits prioritaires, et de 2 postes d'agent local provenant du sous-programme 3, le but étant de renforcer les capacités de la Division en matière de recherche. UN 19-67 تُعزى الزيادة البالغة 300 343 دولار في الاحتياجات من الوظائف، إلى النقل الداخلي لوظيفة واحدة برتبة ف - 3 من البرنامج الفرعي 4 من أجل تعزيز قدرة الشعبة على تنفيذ النواتج المحددة ذوات الأولوية العالية، ووظيفتين بالرتبة المحلية من البرنامج الفرعي 3 من أجل تعزيز قدرة الشعبة في مجال البحث.
    19.35 Le transfert proposé pour le poste P-3 provenant du sous-programme 5 vise à assurer l'exécution des activités prévues au titre du présent sous-programme pour les pays ayant des besoins particuliers, notamment les pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral, conformément aux dispositions de la résolution 66/3 de la Commission. UN 19-35 والهدف من اقتراح النقل الداخلي لوظيفة من الرتبة ف-3 من البرنامج الفرعي 5 هو تنفيذ الأنشطة المدرجة في البرنامج الحالي للبلدان ذات الاحتياجات الخاصة، ولا سيما أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية، حسب ما ورد في قرار اللجنة 66/3.
    Il est prévu de transférer un poste P-5 et un poste d'agent des services généraux provenant du sous-programme 10 (Établissements humains), afin de renforcer le personnel affecté au Groupe de travail de hauts fonctionnaires chargés du processus «Un environnement pour l'Europe» et au Comité des politiques de l'environnement. UN ومن المقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٥، ووظيفة من فئة الخدمات العامة من البرنامج الفرعي ١٠، المستوطنات البشرية، لاستكمال الموارد الحالية التي تساعد فريق كبار المسؤولين الحكوميين العامل المعني بالبيئة في أوروبا، ولجنة سياسات البيئة.
    Il est prévu de renforcer le personnel affecté au présent sous-programme, en prévision des nouvelles tâches relatives à l'élaboration, à l'application et au suivi des accords relatifs au transport, grâce au transfert d'un poste P-3 provenant du sous-programme 5 (Analyse économique) et d'un poste d'agent des services généraux provenant du sous-programme 9 (Agriculture et bois). UN ومن المقترح تعزيز الموارد من الموظفين في اطار هذا البرنامج الفرعي لخدمة المهام الجديدة المرتبطة بتطوير وتنفيذ ومراقبة اتفاقات النقل للجنة الاقتصادية ﻷوروبا من خلال نقل وظيفة برتبة ف-٣ من البرنامج الفرعي ٥، التحليل الاقتصادي، ووظيفة من فئة الخدمات العامة من البرنامج الفرعي ٩، الزراعة واﻷخشاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more