"province à l" - Translation from French to Arabic

    • مقاطعة إلى
        
    Aujourd'hui, les femmes qui ont bénéficié de prêts agricoles se déplacent d'une province à l'autre pour vendre leurs produits. UN واليوم، أصبحت النساء اللاتي حصلن على القروض الزراعية تتنقلن من مقاطعة إلى أخرى لأجل تسويق منتجاتهن.
    Comme l'a indiqué le paragraphe 19 plus haut, le revenu des ménages varie de façon importante d'une province à l'autre. UN فكما ذكر في الفقرة 19 أعلاه، تختلف دخول الأسر المعيشية كثيرا من مقاطعة إلى أخرى.
    Au-delà de ces aspects communs, l'environnement politique varie considérablement d'une province à l'autre. UN وتختلف البيئة السياسية، فيما وراء هذه الملامح المشتركة، من مقاطعة إلى أخرى.
    Les différences entre zones urbaines et rurales varient d'une province à l'autre, les plus pauvres d'entre elles étant aussi celles où la population rurale est la plus nombreuse. UN ويختلف التقسيم إلى حضر وريف من مقاطعة إلى أخرى. وأشد المقاطعات فقرا هي أيضا المقاطعات التي تشمل نسبة أكبر من الريفيين.
    Pour En ce qui concerne les déséquilibres d'ordre économique, comme la indiqué le au paragraphe 18 plus hautci-dessus, le revenu des ménages varie de façon importante d'une province à l'autre. UN وفيما يتعلق بالاختلالات الاقتصادية، فكما ذكر في الفقرة 18 أعلاه، يختلف دخل الأسر المعيشية كثيرا من مقاطعة إلى أخرى.
    indiqué le paragraphe 19 plus haut, le revenu des ménages varie de façon importante d'une province à l'autre. UN فكما ذكر في الفقرة 16 أعلاه، تختلف دخول الأسر المعيشية كثيرا من مقاطعة إلى أخرى.
    Celui-ci est laissé à l'appréciation du Ministère et peut varier d'une province à l'autre. UN ١٣٧ - والقانون لا ينص على أجر أدنى، فذلك أمر متروك للوزارة وقد يختلف من مقاطعة إلى أخرى.
    32. Au Canada, les conditions de délivrance de l'autorisation d'exercer pour les médecins ayant des qualifications étrangères varient d'une province à l'autre. UN ٢٣- وفي كندا، تختلف شروط حصول اﻷطباء ذوي المؤهلات اﻷجنبية على ترخيص بممارسة الطلب من مقاطعة إلى أخرى.
    Les taux de chômage restent très disparates d'une province à l'autre : 11,4 % pour la province Sud, mais 28,4 % pour la province Nord et 38,9 % pour la province des Iles Loyauté. UN وتختلف معدلات البطالة كثيرا من مقاطعة إلى أخرى: 11.4 في المائة في المقاطعة الجنوبية، و 28.4 في المائة في المقاطعة الشمالية، و 38.9 في المائة في مقاطعة إيل لوايوتيه.
    redistribution 163. Les caractéristiques socio-économiques dans une province donnée, où nombre de femmes s'adressent au ministère pour demander des terres, diffèreraient d'une province à l'autre. UN 163- تتباين التركيبة السكانية داخل المقاطعات، كما تختلف أعداد النساء اللواتي يتقدمن للوزارة بطلب الأراضي من مقاطعة إلى مقاطعة.
    Mme Ferrer Gomez suggère que, dans son prochain rapport, le Gouvernement fournisse des données ventilées pour les différentes provinces argentines, car la situation diffère considérablement d'une province à l'autre et on ne sait pas exactement comment les politiques sont mises en œuvre dans l'ensemble du pays. UN 43 - السيدة فيرير غوميز: اقترحت أن تقوم الحكومة، في تقريرها القادم، بتوفير بيانات مصنّفة حسب مقاطعات الأرجنتين، فالأحوال تتفاوت بشكل كبير من مقاطعة إلى أخرى، وليس ثمة وضوح في كيفية تنفيذ السياسات على صعيد البلد كله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more