"province du nord" - Translation from French to Arabic

    • المقاطعة الشمالية
        
    • إقليم الشمال
        
    • الاقليم الشمالي
        
    • الإقليم الشمالي
        
    • المحافظة الشمالية
        
    • مقاطعة شمال
        
    • والإقليم الشمالي
        
    • بالإقليم الشمالي
        
    Il estimait que les fonds du budget du territoire alloués à l'administration de la province du Nord, moins développée, devaient servir à développer l'infrastructure et à encourager les investissements dans cette province et non à investir dans le sud. UN وقال إنه يرى أن اﻷموال المقدمة من ميزانية اﻹقليم الى حكومة المقاطعة الشمالية اﻷقل نموا هي من أجل تنمية الهياكل اﻷساسية وتشجيع الاستثمار في تلك المقاطعة. وليس من أجل عمليات تملك الاستثمارات في الجنوب.
    Une visite sur le terrain avait été effectuée dans la province du Nord. UN ونُظمت له زيارة ميدانية إلى المقاطعة الشمالية.
    Le deuxième cas concernait Mme Vijitha Atputhanathan, qui aurait été vue pour la dernière fois le 21 avril 2009 au poste de contrôle militaire d'Omanthai, dans le district de Vavuniya District, dans la province du Nord. UN 109- وتتعلق الحالة الثانية بالسيدة فيجيتا أتبوتاناتان التي يُدّعى أنها شوهدت آخر مرة في 21 نيسان/أبريل 2009 في نقطة تفتيش أومانتي الخاضعة لسيطرة الجيش، والواقعة في مقاطعة فافونيا في إقليم الشمال.
    Le cinquième cas concernait M. Santhiraruban Jeyarajah, qui aurait été vu pour la dernière fois le 16 avril 2009 au poste de contrôle militaire d'Omanthai, dans le district de Vavuniya, dans la province du Nord. UN 111- وتتعلق الحالة الخامسة بالسيد سانتيراروبان جياراجا الذي يُدّعى أنه شوهد آخر مرة في 16 نيسان/أبريل 2009 في نقطة تفتيش أومانتي الخاضعة لسيطرة الجيش، في مقاطعة فافونيا في إقليم الشمال.
    Dans la province du Nord du pays, la situation est toutefois différente. UN على أن الحالة مختلفة في الاقليم الشمالي من البلد.
    Le Temne, le deuxième par ordre d'importance suivi par le Limba, prédomine dans la province du Nord. UN وتسود مجموعة التمني، وهي ثاني أكبر المجموعات، وتليها مجموعة ليمبا، في الإقليم الشمالي.
    Cette ligne permettra d'assurer les liaisons avec les marchés de la province du Nord. UN وسيوفر إمكانية وصول المحافظة الشمالية إلى الأسواق وربطها بها.
    Il aurait été détenu au camp de travail de Da Feng, province du Nord Jiangsu. UN وقيل إنه احتُجز في مخيم العمل في دافينغ، مقاطعة شمال جانغسو.
    Note: Ces données ne couvrent pas la province du Nord et le district de Trincomalee, dans la Province de l'Est. UN العزب ملاحظة: باستبعاد المقاطعة الشمالية ومنطقة ترينكومالي في المقاطعة الشرقية.
    Aujourd'hui, dans la province du Nord, nos forces armées procèdent à la remise en place des infrastructures détruites par les terroristes au cours de trois décennies. UN وتعمل قواتنا المسلحة في المقاطعة الشمالية حاليا على تطوير الهياكل الأساسية التي دمرها الإرهابيون خلال ثلاثة عقود.
    Plusieurs affaires sont en souffrance dans la province du Nord, qui n'est dotée d'aucune haute instance judiciaire. UN وهناك عدة قضايا معلقة في المقاطعة الشمالية لأنه لا توجد فيها محكمة عليا.
    iii) Le Président et les responsables de la province du Nord; UN `3 ' الرئيس والمسؤولين في المقاطعة الشمالية.
    Ainsi, 70 % de l'aide de l'État au territoire sont destinés à des investissements dans la province du Nord et les Îles Loyauté, les 30 % restants étant destinés à la province du Sud. UN لذا، تم رصد 70 في المائة من المساعدة التي تقدّمها الدولة إلى الإقليم بحيث تُستثمر في المقاطعة الشمالية وجزر لويالتي، على أن تُستثمر نسبة الثلاثين في المائة المتبقية في المقاطعة الجنوبية.
    Le projet prévoit la construction d'une fonderie dans la province du Nord en vue de traiter le nickel provenant des montagnes de Koniambo. UN وسيشمل المشروع إنشاء مصهر في المقاطعة الشمالية لتجهيز النيكل المستخرج من جبال كونيامبو.
    Le huitième cas concernait M. Thajinthan Kunasingam, qui aurait été vu pour la dernière fois le 19 mai 2009 à l'école pour jeunes filles de Vavuniya, Rambaikulam Ladies Maha Vidyalayam, dans la province du Nord. UN 114- وتتعلق الحالة الثامنة بالسيد تاجينتان كوناسينغام الذي يُدّعى أنه شوهد آخر مرة في 19 أيار/مايو 2009 في مدرسة فافونيا رامبايكولام ماها فيديالايام للفتيات، في فافونيا في إقليم الشمال.
    Le septième cas concernait Mme Yogeswary Kanthasamy, qui aurait été vue pour la dernière fois le 13 avril 2009 à Mathathalan, district de Mullaitivu, dans la province du Nord. UN 113- وتتعلق الحالة السابعة بالسيدة يوغسواري كانتاسامي التي يدّعى أنها شوهدت آخر مرة في 13 نيسان/أبريل 2009 في ماتتالان في مقاطعة مولايتيفو في إقليم الشمال.
    Le onzième cas concernait M. Balasubramaniyam Nadarasa, qui aurait été vu pour la dernière fois le 20 avril 2009 à Maththalan, dans le district de Mullaitivu, dans la province du Nord. UN 117- وتتعلق الحالة الإحدى عشرة بالسيد بالاسوبرامانيام ناداراسا الذي يُدّعى أنه شوهد آخر مرة في 20 نيسان/أبريل 2009 في ماتتالان في مقاطعة مولايتيفو في إقليم الشمال.
    i) Expulsion de musulmans de régions de la province du Nord du Sri Lanka et expropriation de leurs biens par les Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE); UN ' ١ ' قيام نمور التحرير لشعب تاميل إيلام بطرد المسلمين بالقوة ومصادرة أملاكهم في المناطق الواقعة في الاقليم الشمالي من سري لانكا؛
    Ces musulmans ont été emmenés en voiture, avec des milliers de Cinghalais, hors des régions où ils habitaient dans la province du Nord, d'une manière qui donne à penser que les LTTE pratiquent une politique de nettoyage ethnique. UN ولقد طرد هؤلاء المسلمون مع آلاف السنهاليين من مناطق اقامتهم في الاقليم الشمالي بصورة توضح سياسة التطهير اﻹثني التي يمارسها نمور التحرير.
    Depuis mon dernier rapport, la MINUSIL a fourni des directives et un appui logistique pour la réalisation d'enquêtes sur les infrastructures gouvernementales et les services publics dans plusieurs villes de la province du Nord. UN ومنذ تقريري الأخير، قامت البعثة بتوفير التوجيه والدعم في مجال النقل والإمداد لعمليات مسح البنـى الأساسية والخدمات العامة الحكومية في عدة بلدات تقع في الإقليم الشمالي.
    En tout, les investissements dans la province du Nord au titre du plan d'investissement quadriennal atteindront près de 300 milliards de roupies. UN وإجمالاً، ستبلغ الاستثمارات في المحافظة الشمالية في إطار الخطة الاستثمارية الرباعية ما يقارب مجموعه 300 مليار روبية.
    En décembre 1992, une centaine de protestants auraient été jetés en prison, à Guoyang, province du Nord Anhui. UN وفي كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١، قيل إن حوالي ٠٠١ بروتستانتي سجنوا في غويانج، مقاطعة شمال أنهوي.
    Les pays est divisé en quatre zones administratives : la zone de l'Ouest, la province du Nord, la province de l'Est et la province du Sud. UN 5-1 ينقسم البلد إلى أربعة مناطق إدارية، وهي المنطقة الغربية والإقليم الشرقي والإقليم الجنوبي والإقليم الشمالي.
    Le sixième cas concernait M. Sivasuthan Krishnasami, qui aurait été vu pour la dernière fois en mai 2009, à Mathalan, dans le district de Mullaitivu (province du Nord). UN 122- وتتعلق الحالة السادسة بالسيد سيفاسوثان كريشناسامي، الذي يُدَّعى أنه شوهد لآخر مرة في أيار/مايو 2009، ببلدة ماتالان في محافظة مولايتيفو بالإقليم الشمالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more