"provisoire de la réunion" - Translation from French to Arabic

    • المؤقت للاجتماع
        
    • المؤقت لاجتماع
        
    • المؤقت لدورة
        
    • المؤقت للدورة
        
    • رئيس اجتماع
        
    • المؤقت للجزء
        
    • المؤقت لاجتماعات
        
    • المؤقت لهذا الاجتماع
        
    • المؤقت لهذه الدورة
        
    • المؤقَّت لاجتماع
        
    • الهادئ للقانون
        
    • المؤقت وإقراره
        
    • مؤقت للاجتماع
        
    Ordre du jour provisoire de la Réunion préparatoire. Soumis par le Président UN جدول الأعمال المؤقت للاجتماع التحضيري، مقدم من الرئيس
    Projet de règlement intérieur provisoire de la Réunion internationale d'examen de la mise en oeuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement UN مشروع النظام الداخلي المؤقت للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Projet de règlement intérieur provisoire de la Réunion internationale d'examen de la mise en oeuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement UN مشروع النظام الداخلي المؤقت للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Règlement provisoire de la Réunion des Etats Parties à la Convention, organisée conformément à l'article 4 de l'annexe VI de la Convention UN النظام الداخلي المؤقت لاجتماع الدول اﻷطراف في الاتفاقية المعقود وفقا للمادة ٤ الواردة في المرفق السادس للاتفاقية
    PROGRAMME DE TRAVAIL provisoire de la Réunion DES ÉTATS PARTIES UN برنامج العمل المؤقت لاجتماع الدول الأطراف
    Ordre du jour provisoire de la Réunion du Comité spécial UN جدول الأعمال المؤقت لدورة اللجنة المخصصة
    ORDRE DU JOUR provisoire de la Réunion DIRECTIVE (DE PRÉSESSION) UN جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التنفيذية السابقة
    L'ordre du jour provisoire de la Réunion d'experts figure dans la section I ci—dessus. UN يرد جدول الأعمال المؤقت للاجتماع في الفرع الأول أعلاه.
    L'ordre du jour provisoire de la Réunion figure dans le document A/CONF.207/1. UN 7 - ويرد جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الدولي في الوثيقة A/CONF.207/1.
    Son président sera élu par la Réunion conformément à l'article 6 du Règlement intérieur provisoire de la Réunion. UN وينتخب الاجتماع الدولي رئيسها وفقا لأحكام المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت للاجتماع الدولي.
    Adoption des décisions sur l'ordre du jour provisoire de la Réunion internationale UN اتخاذ قرار بشأن جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الدولي
    Ordre du jour provisoire de la Réunion extraordinaire des Parties UN مرفق جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الاستثنائي للأطراف
    Ordre du jour provisoire de la Réunion extraordinaire des Parties UN جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الاستثنائي للأطراف
    Programme de travail provisoire de la Réunion des États parties UN برنامج العمل المؤقت لاجتماع الدول الأطراف
    2. L'ordre du jour provisoire de la Réunion d'experts figure dans la section I qui précède. UN 2- يرد جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الخبراء المعني بالتجارة في القطاع الزراعي في الفرع الأول أدناه.
    ORDRE DU JOUR provisoire de la Réunion D'EXPERTS MILITAIRES UN جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الخبراء العسكريين
    Ordre du jour provisoire de la Réunion d'experts militaires et techniques sur les restes explosifs de guerre UN جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الخبراء العسكريين والتقنيين المعنيين بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    ORDRE DU JOUR provisoire de la Réunion D'EXPERTS MILITAIRES ET TECHNIQUES SUR LES RESTES EXPLOSIFS DE GUERRE UN جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الخبراء العسكريين والفنيين المعنيين بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    F. Ordre du jour provisoire de la Réunion directive de présession UN واو - جدول اﻷعمال المؤقت لدورة المجلس التنفيذية السابقة
    L'ordre du jour provisoire de la Réunion figure dans la section I plus haut. UN يرد أعلاه نص جدول الأعمال المؤقت للدورة.
    Ordre du jour provisoire de la Réunion d'experts militaires et techniques sur les restes explosifs de guerre UN رئيس اجتماع الخبراء العسكريين والتقنيين بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب
    L'ordre du jour provisoire de la Réunion de haut niveau, figurant ci-dessus, sera soumis aux Parties pour adoption.The provisional agenda set out above for the high-level segment will be before in front of the Parties for adoption. UN 16 - يُعرض جدول الأعمال المؤقت للجزء رفيع المستوى المبين أعلاه على الأطراف لإقراره.
    RÈGLEMENT INTÉRIEUR provisoire de la Réunion DES ÉTATS PARTIES AU PROTOCOLE FACULTATIF SE RAPPORTANT À LA CONVENTION UN النظام الداخلي المؤقت لاجتماعات الدول الأطراف في البروتوكول
    L'ordre du jour provisoire de la Réunion figure dans le document publié sous la cote SPLOS/L.68. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت لهذا الاجتماع في الوثيقة SPLOS/L.68.
    1. L'ordre du jour provisoire de la Réunion est reproduit cidessus. UN 1- يرد أعلاه جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة.
    À la réunion qu'il a tenue à Vienne le 4 juillet 2012, le Bureau élargi de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée est convenu de l'ordre du jour provisoire de la Réunion du Groupe de travail. UN وافق المكتب الموسَّع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية، في اجتماعه المعقود في فيينا في 4 تموز/يوليه 2012، على جدول الأعمال المؤقَّت لاجتماع الفريق العامل.
    Ordre du jour provisoire de la Réunion d'experts militaires et techniques sur les restes explosifs de guerre − Additif − Projet de tableau des types et systèmes de munitions explosives UN مركز آسيا والمحيط الهادئ للقانون العسكري، جامعة ملبورن بأستراليا ملاحظات بشأن الوثائق
    Les participants au Processus consultatif sont invités à examiner et à adopter l'ordre du jour provisoire de la Réunion. UN 4 - والعملية التشاورية مدعوة إلى النظر في جدول الأعمال المؤقت وإقراره. المرفق الأول
    L'ordre du jour provisoire de la Réunion extraordinaire figurait en appendice au projet de décision. UN ويرد في تذييل مشروع المقرر، جدول أعمال مؤقت للاجتماع غير العادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more