"provisoire de la soixante-septième session de" - Translation from French to Arabic

    • المؤقت للدورة السابعة والستين
        
    Conformément à l'article 13 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de demander l'inscription à l'ordre du jour provisoire de la soixante-septième session de l'Assemblée d'une question intitulée < < Émancipation du citoyen et modèle de développement axé sur la paix > > . UN عملا بالمادة 13 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أتشرف بأن أطلب إدراج بند تحت عنوان " تمكين الناس ونموذج التنمية المرتكز حول السلام " في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والستين للجمعية.
    La question intitulée < < Réduction des budgets militaires > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-septième session de l'Assemblée générale conformément aux résolutions 35/142 B du 12 décembre 1980 et 66/20 du 2 décembre 2011. UN 1 - أدرج البند المعنون " تخفيض الميزانيات العسكرية " في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والستين للجمعية العامة وفقا لقراري الجمعية 35/142 باء المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1980 و 66/20 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    La question intitulée < < Progrès de l'informatique et des télécommunications et sécurité internationale > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-septième session de l'Assemblée générale en application de la résolution 66/24 du 2 décembre 2011. UN 1 - أدرج البند المعنون " التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي " في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والستين للجمعية العامة وفقاً لقرار الجمعية العامة 66/24 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    La question intitulée < < Le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-septième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 66/61 de l'Assemblée, en date du 2 décembre 2011. UN 1 - أُدرج البند المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والستين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية العامة 66/61 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    La question intitulée < < Traité d'interdiction complète des essais nucléaires > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-septième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 66/64 du 2 décembre 2011. UN 1 - أُدرج البند المعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والستين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية العامة 66/64 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    La question intitulée < < L'état de droit aux niveaux national et international > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-septième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 66/102 du 9 décembre 2011. UN 1 - أُدرج البند المعنون ' ' سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي " في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والستين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية 66/102 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    La question intitulée < < Portée et application du principe de compétence universelle > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-septième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 66/103 du 9 décembre 2011. UN 1 - أُدرج البند المعنون " نطاق مبدأ الولاية القضائية وتطبيقه " في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والستين للجمعية العامة، عملا بقرار الجمعية 66/103 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    La question intitulée < < Rapport du Comité des relations avec le pays hôte > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-septième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 66/108 du 9 décembre 2011. UN 1 - أُدرج البند المعنون " تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف " في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والستين للجمعية العامة عملاً بقرار الجمعية العامة 66/108 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Dans ce contexte, le Bangladesh propose que soit ajoutée à l'ordre du jour provisoire de la soixante-septième session de l'Assemblée générale une question intitulée < < Émancipation du citoyen et modèle de développement axé sur la paix > > , inspirée par Sheikh Hasina, penseuse et bâtisseuse de paix aux niveaux national, régional et mondial. UN وفي هذا السياق، تقترح بنغلاديش أن يدرَج في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والستين للجمعية العامة بند تحت عنوان " تمكين الناس ونموذج التنمية المتمركز حول السلام " ، بمبادرة من الشيخة حسينة، وهي مفكرة في مجال السلام وبانية للسلام على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي.
    La question intitulée < < Création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du Moyen-Orient > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-septième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 66/25 du 2 décembre 2011. UN 1 - أُدرج البند المعنون " إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط " في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والستين للجمعية العامة وفقاً لقرار الجمعية العامة 66/25 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    La question intitulée < < Conclusion d'arrangements internationaux efficaces visant à garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-septième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 66/26 du 2 décembre 2011. UN 1 - أدرج البند المعنون " عقد ترتيبات دولية فعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها " في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والستين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية العامة 66/26 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-septième session de l'Assemblée générale conformément aux résolutions 65/81 et 65/82 du 8 décembre 2010 et 66/53, 66/54, 66/55, 66/56, 66/57 et 66/58 du 2 décembre 2011. UN الذي أُدرج في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والستين للجمعية العامة وفقا لقراري الجمعية 65/81 و 65/82 المؤرخين 8 كانون الأول/ديسمبر 2010 والقرارات 66/53 و 66/54 و 66/55 و 66/56 و 66/57 و 66/58 المؤرخة 2 كانون الأول/ ديسمبر 2011.
    La question intitulée < < Renforcement de la sécurité et de la coopération dans la région de la Méditerranée > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-septième session de l'Assemblée générale en application de la résolution 66/63 du 2 décembre 2011. UN 1 - أُدرج البند المعنون " تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط " في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والستين للجمعية العامة وفقاً لقرار الجمعية العامة 66/63 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    La question intitulée < < Programme d'assistance des Nations Unies aux fins de l'enseignement, de l'étude, de la diffusion et d'une compréhension plus large du droit international > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-septième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 66/97 du 9 décembre 2011. UN 1 - أدرج البند المعنون " برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه " في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والستين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة 66/97 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    La question intitulée < < État des Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-septième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 65/29 du 6 décembre 2010. UN 1 - أُدرج البند المعنون " حالة البروتوكولين الإضافيين لاتفاقيات جنيف المعقودة في عام 1949 المتعلقين بحماية ضحايا المنازعات المسلحة " في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والستين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة 65/29 المؤرخ 6 كانون الأول/ ديسمبر 2010.
    La question intitulée < < Examen de mesures propres à renforcer la protection et la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-septième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 65/30 du 6 décembre 2010. UN 1 - أُدرج البند المعنون " النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين " في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والستين للجمعية العامة عملاً بقرار الجمعية العامة 65/30 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    La question intitulée < < Rapport du Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-septième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 66/101 du 9 décembre 2011. UN 1 - أُدرج البند المعنون " تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة " في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والستين للجمعية العامة عملاً بقرار الجمعية 66/101 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Par l'adoption de ce projet de résolution, la Commission permet de fait que la question intitulée < < Revitaliser les travaux de la Conférence du désarmement et faire avancer les négociations multilatérales sur le désarmement > > soit inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-septième session de l'Assemblée générale. UN وبموجب اعتماد هذا المشروع، نصت اللجنة بالفعل على إدراج البند المعنون " تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح، والمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف " في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    D'ordre de mon gouvernement et conformément aux dispositions de l'article 13 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de demander que la nouvelle question intitulée < < Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Société andine de développement (SAD) > > soit inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-septième session de l'Assemblée générale. UN بناء على تعليمات من حكومتي، وعملاً بالمادة 13 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أتشرف بأن أطلب إدراج بند في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والستين للجمعية العامة تحت عنوان " منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة لمؤسسة تنمية الأنديز " .
    La question intitulée < < Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-septième session de l'Assemblée générale en application de la résolution 66/65 du 2 décembre 2011. UN 1 - أُدرج البند المعنون " اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة " في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والستين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية 66/65 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more