"provisoire de la soixante-troisième session de" - Translation from French to Arabic

    • المؤقت للدورة الثالثة والستين
        
    Note du Secrétaire général contenant le projet d'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session de la Commission, accompagnée de renseignements sur la documentation s'y rapportant. UN مذكرة من الأمين العام تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجنة، وكذلك معلومات تتعلق بالوثائق المتصلة بها.
    Ce point figure à l'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale et nous attendons avec intérêt d'y consacrer des débats approfondis cet automne. UN وذلك البند مدرج في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، ونتطلع إلى إجراء مناقشة مستفيضة بشأنه في الخريف القادم.
    Par ailleurs, au titre du dernier paragraphe du projet, les États Membres décideraient d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale la question intitulée < < Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction > > . UN وعلاوة على ذلك، وفي إطار الفقرة الأخيرة من منطوق مشروع القرار، تقرر الدول الأعضاء أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة البند المتعلق باتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    21. a) Projet d'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session de la Commission; UN 21- (أ) مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجنة؛
    21. a) Projet d'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session de la Commission; UN 21- (أ) مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجنة؛
    J'ai l'honneur de me référer à l'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, notamment le point 20 de l'ordre du jour intitulé < < La situation en Amérique centrale : progrès accomplis vers la constitution d'une région de paix, de liberté, de démocratie et de développement > > . UN يشرفني أن أتوجّه إليكم بخصوص جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، وتحديدا البند 20 منه المتعلق بــ ' ' الحالة في أمريكا الوسطى: التقدم المحرز في تشكيل منطقة سلام وحرية وديمقراطية وتنمية``.
    Le point intitulé < < Réduction des budgets militaires > > a été inscrit à l'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale conformément à sa résolution 35/142 B du 12 décembre 1980. UN 1 - أدرج البند المعنون " تخفيض الميزانيات العسكرية " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، وفقا لقرار الجمعية 35/142 باء المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1980.
    La question intitulée < < Le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 62/56 du 5 décembre 2007. UN 1 - أدرج البند المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " ، في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، بموجب قرار الجمعية 62/56 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    La question intitulée < < Renforcement de la sécurité et de la coopération dans la région de la Méditerranée > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 62/58 du 5 décembre 2007. UN 1 - أدرج البند المعنون " تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، وفقا لقرار الجمعية 62/58 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    La question intitulée < < Interdiction complète des armes nucléaires > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 62/59 du 5 décembre 2007. UN 1 - أُدرج البند المعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية 62/59 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    La question intitulée < < L'état de droit aux niveaux national et international > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 62/70 du 6 décembre 2007. UN 1 - أُدرج البند المعنون " سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، عملا بقرار الجمعية 62/70 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Le point intitulé < < Mesures visant à éliminer le terrorisme international > > a été inscrit à l'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale conformément à sa résolution 62/71 du 6 décembre 2007. UN 1 - أُدرج البند المعنون " التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، عملا بقرار الجمعية العامة 62/71 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    La question intitulée < < Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 58/316 de l'Assemblée en date du 1er juillet 2004. UN 1 - أُدرج البند المعنون ' ' تنشيط أعمال الجمعية العامة`` في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة 58/316 المؤرخ 1 تموز/ يوليه 2004.
    La question intitulée < < Rapport du Comité des relations avec le pays hôte > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale en application de la résolution 62/72 du 6 décembre 2007. UN 1 - أُدرج البند المعنون " تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، عملا بقرار الجمعية العامة 62/72 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    La question intitulée < < Responsabilité pénale des fonctionnaires et des experts en mission des Nations Unies > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 62/63 du 6 décembre 2007. UN 1 - أدرج البند المعنون ' ' المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات`` في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية 62/63 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    La question intitulée < < État des Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 61/30 de l'Assemblée en date du 4 décembre 2006. UN 1 - أدرج البند المعنون " حالة البروتوكولين الإضافيين لاتفاقيات جنيف المعقودة في عام 1949 بشأن حماية ضحايا المنازعات المسلحة " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة 61/30 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    1. La question intitulée < < Examen de mesures efficaces visant à renforcer la protection et la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale en application de la résolution 61/31 du 4 décembre 2006. UN 1 - أُدرج البند المعنون " النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة 61ا/31 المؤرخ 4 كانون الأول/ ديسمبر 2006.
    La question intitulée < < Rapport du Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale en application de la résolution 62/69 de l'Assemblée en date du 6 décembre 2007. UN 1 - أدرج البند المعنون " تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، عملا بقرار الجمعية العامة 62/69 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    En conséquence, les points 108 h), l), o) et p) de l'ordre du jour seront inscrits à l'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale. UN وبناء على ذلك، فإن البنود الفرعية (ح) و (ل) و (س) و (ع) من البند 108 من جدول الأعمال ستدرج في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    La question intitulée < < Interdiction de mettre au point et de fabriquer de nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive : rapport de la Conférence du désarmement > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 60/46 du 8 décembre 2005. UN 1 - أُدرج البند المعنون " حظر استحداث وصنع أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل ومنظومات جديدة من هذه الأسلحة: تقرير مؤتمر نزع السلاح " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية 60/46 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more