Note du Secrétaire général contenant le projet d'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session de la Commission, accompagnée de renseignements sur la documentation s'y rapportant. | UN | مذكرة من الأمين العام تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجنة، وكذلك معلومات تتعلق بالوثائق المتصلة بها. |
Ce point figure à l'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale et nous attendons avec intérêt d'y consacrer des débats approfondis cet automne. | UN | وذلك البند مدرج في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، ونتطلع إلى إجراء مناقشة مستفيضة بشأنه في الخريف القادم. |
Par ailleurs, au titre du dernier paragraphe du projet, les États Membres décideraient d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale la question intitulée < < Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction > > . | UN | وعلاوة على ذلك، وفي إطار الفقرة الأخيرة من منطوق مشروع القرار، تقرر الدول الأعضاء أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة البند المتعلق باتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
21. a) Projet d'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session de la Commission; | UN | 21- (أ) مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجنة؛ |
21. a) Projet d'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session de la Commission; | UN | 21- (أ) مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجنة؛ |
J'ai l'honneur de me référer à l'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, notamment le point 20 de l'ordre du jour intitulé < < La situation en Amérique centrale : progrès accomplis vers la constitution d'une région de paix, de liberté, de démocratie et de développement > > . | UN | يشرفني أن أتوجّه إليكم بخصوص جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، وتحديدا البند 20 منه المتعلق بــ ' ' الحالة في أمريكا الوسطى: التقدم المحرز في تشكيل منطقة سلام وحرية وديمقراطية وتنمية``. |
Le point intitulé < < Réduction des budgets militaires > > a été inscrit à l'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale conformément à sa résolution 35/142 B du 12 décembre 1980. | UN | 1 - أدرج البند المعنون " تخفيض الميزانيات العسكرية " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، وفقا لقرار الجمعية 35/142 باء المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1980. |
La question intitulée < < Le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 62/56 du 5 décembre 2007. | UN | 1 - أدرج البند المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " ، في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، بموجب قرار الجمعية 62/56 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
La question intitulée < < Renforcement de la sécurité et de la coopération dans la région de la Méditerranée > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 62/58 du 5 décembre 2007. | UN | 1 - أدرج البند المعنون " تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، وفقا لقرار الجمعية 62/58 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
La question intitulée < < Interdiction complète des armes nucléaires > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 62/59 du 5 décembre 2007. | UN | 1 - أُدرج البند المعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية 62/59 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
La question intitulée < < L'état de droit aux niveaux national et international > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 62/70 du 6 décembre 2007. | UN | 1 - أُدرج البند المعنون " سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، عملا بقرار الجمعية 62/70 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Le point intitulé < < Mesures visant à éliminer le terrorisme international > > a été inscrit à l'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale conformément à sa résolution 62/71 du 6 décembre 2007. | UN | 1 - أُدرج البند المعنون " التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، عملا بقرار الجمعية العامة 62/71 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
La question intitulée < < Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 58/316 de l'Assemblée en date du 1er juillet 2004. | UN | 1 - أُدرج البند المعنون ' ' تنشيط أعمال الجمعية العامة`` في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة 58/316 المؤرخ 1 تموز/ يوليه 2004. |
La question intitulée < < Rapport du Comité des relations avec le pays hôte > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale en application de la résolution 62/72 du 6 décembre 2007. | UN | 1 - أُدرج البند المعنون " تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، عملا بقرار الجمعية العامة 62/72 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
La question intitulée < < Responsabilité pénale des fonctionnaires et des experts en mission des Nations Unies > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 62/63 du 6 décembre 2007. | UN | 1 - أدرج البند المعنون ' ' المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات`` في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية 62/63 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
La question intitulée < < État des Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 61/30 de l'Assemblée en date du 4 décembre 2006. | UN | 1 - أدرج البند المعنون " حالة البروتوكولين الإضافيين لاتفاقيات جنيف المعقودة في عام 1949 بشأن حماية ضحايا المنازعات المسلحة " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة 61/30 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
1. La question intitulée < < Examen de mesures efficaces visant à renforcer la protection et la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale en application de la résolution 61/31 du 4 décembre 2006. | UN | 1 - أُدرج البند المعنون " النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة 61ا/31 المؤرخ 4 كانون الأول/ ديسمبر 2006. |
La question intitulée < < Rapport du Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale en application de la résolution 62/69 de l'Assemblée en date du 6 décembre 2007. | UN | 1 - أدرج البند المعنون " تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، عملا بقرار الجمعية العامة 62/69 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
En conséquence, les points 108 h), l), o) et p) de l'ordre du jour seront inscrits à l'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale. | UN | وبناء على ذلك، فإن البنود الفرعية (ح) و (ل) و (س) و (ع) من البند 108 من جدول الأعمال ستدرج في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
La question intitulée < < Interdiction de mettre au point et de fabriquer de nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive : rapport de la Conférence du désarmement > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 60/46 du 8 décembre 2005. | UN | 1 - أُدرج البند المعنون " حظر استحداث وصنع أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل ومنظومات جديدة من هذه الأسلحة: تقرير مؤتمر نزع السلاح " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية 60/46 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2005. |