"psagot" - Translation from French to Arabic

    • بساغوت
        
    Le porte-parole des FDI a déclaré qu’un soldat avait été légèrement blessé près de la colonie Psagot. UN وذكر المتحدث باسم جيش الدفاع اﻹسرائيلي أن أحد الجنود أصيب إصابة خفيفة بالقرب من مستوطنة بساغوت.
    Un soldat a été blessé près de la colonie Psagot, dans la région de Ramallah. UN وأصيب جندي بالقرب من مستوطنة بساغوت في منطقة رام الله.
    D’autres violents affrontements se sont produits aux environs de la colonie de peuplement de Psagot et du camp de réfugiés de Kalandia. UN ووقعت مصادمات عنيفة أخرى بجوار مستوطنة بساغوت وفي مخيﱠم قلنديا للاجئين.
    Une voiture a essuyé des coups de feu à l'extérieur de la colonie Psagot, près de Ramallah. UN وأطلقت أعيرة نارية على سيارة خارج مستوطنة بساغوت قرب رام الله.
    Par ailleurs, de nombreux autres permis de construire ont été délivrés dans des colonies très éloignées d'Israël, dont 59 à Kedumim, 13 à Talmon et 18 à Psagot. UN إلا أن العديد من الرخص مُنحت أيضا في مستوطنات بعيدة عن إسرائيل. وهذه الرخص تشمل رخصا لبناء 59 وحدة في كيدوميم، و 13 في تالمون و 18 في بساغوت.
    De jeunes Palestiniens ont lancé des pierres sur des véhicules et des soldats israéliens près du camp de réfugiés de Jelazoum et à l’entrée de la colonie Psagot. UN وفي حادثة أخرى، ألقى شباب فلسطينيون الحجارة على سيارات إسرائيلية وعلى قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي بالقرب من مخيم الجلزون وعلى مدخل مستوطنة بساغوت.
    D’autres heurts entre soldats des FDI et Palestiniens ont éclaté au carrefour de Beit El, gardé par les militaires près de la colonie Psagot (région de Ramallah), près du Tombeau de Rachel et au village de Dura. UN واندلعت اشتباكات أخرى بين جنود جيش الدفاع وبين الفلسطينيين عند مفترق الطرق العسكرية في بيت إيل، وبالقرب من مستعمرة بساغوت )في منطقة رام الله( وخارج قبر راحيل، وفي قرية دورا.
    Près de la colonie Psagot (région de Ramallah), 15 Palestiniens ont été blessés par des balles en caoutchouc tirées par les militaires. UN وجُرح ١٥ فلسطينيا برصاصات مطاطية أطلقها عليهم جيش الدفاع اﻹسرائيلي بالقرب من مستوطنة بساغوت )منطقة رام الله(.
    Le 12 novembre, il a été signalé que quatre résidents palestiniens d’Al Bireh avaient introduit une requête auprès du tribunal de police pour qu’il ordonne l’évacuation immédiate de 20 caravanes résidentielles qui avaient été installées sur le terrain en 1991, en dehors de la clôture de la colonie de Psagot. UN ٣٢٩ - وفي ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر، أفيد أن أربعة فلسطينيين من سكان البيرة رفعوا ملتمسا إلى محكمة الصلح في القدس طالبين منها أن تأمر بأن يزال فورا عشرون بيتا متنقلا ركبت على أرضهم خارج السياج المحيط بمستوطنة بساغوت منذ عام ١٩٩١.
    En septembre, un soldat des Forces de défense israéliennes âgé de 20 ans, Tomer Hazan, a été assassiné près de Kalkilya et une petite fille israélienne de 9 ans a été poignardée à Psagot alors qu'elle jouait devant sa maison. UN ففي أيلول/سبتمبر، قُتل تومر هازان، وهو جندي في جيش الدفاع الإسرائيلي يبلغ 20 عاما من العمر، بالقرب من قلقيلية وطعنت فتاة إسرائيلية تبلغ تسع سنوات من العمر في بساغوت بينما كانت تلعب في الساحة الأمامية لمنزلها.
    Dans la municipalité d'El-Bireh, des colons de Psagot et Beit El ont barré la route conduisant à la colonie de Psagot, après que de jeunes Palestiniens eurent, semble-t-il, lancé des pierres sur des véhicules israéliens et barré des routes. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 17 novembre 1993) UN وفي بلدية البيرة، قام مستوطنون من بساغوت وبيت إيل بإقفال الطريق المؤدي الى مستوطنة بساغوت، بعد ما ذكر عن قيام شباب فلسطينيين بقذف السيارات الاسرائيلية بالحجارة وإغلاق الطرق. )هآرتس، جروسالم بوست، ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣(
    Ainsi, lorsqu'une fille israélienne à été blessée le 5 octobre 2013 dans la colonie de Psagot, les forces de défense israéliennes ont réagi en menant des recherches approfondies dans la ville palestinienne voisine d'Al-Bireh, qui ont abouti à l'arrestation de deux hommes le 8 octobre 2013. UN وعلى سبيل المثال، دفع جرح فتاة إسرائيلية في مستوطنة بساغوت في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2013 بجيش الدفاع الإسرائيلي إلى تنفيذ عمليات تفتيش دقيقة في محيط مدينة البيرة الفلسطينية، أسفرت عن توقيف رجلين في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2013().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more