Je vais étudier la psychologie de l'enfant et la politique. | Open Subtitles | تخصص مزدوج في علم النفس الطفل والسياسة العامة. |
Ça, ce n'est pas une façon pour un adulte, docteur en psychologie... de répondre au téléphone. | Open Subtitles | تلك ليست طريقة البالغين الحاصلين على دكتوراه في علم النفس للإجابة على الهاتف |
Maîtrise en psychologie de l'éducation, Pontifícia Universidade Católica-SP (1973) | UN | ماجستير في علم النفس التربوي، الجامعة الكاثوليكية، سان باولو، 1973 |
Les travaux ont commencé par la formation du personnel aux techniques de communication, à la psychologie de l'enfant, à la réception des appels et à la gestion des bases de données. | UN | وقد بدأ العمل بتدريب العاملين على مهارات التواصل، وسيكولوجية الطفولة، وعلى تلقي البلاغات، وإدارة قواعد البيانات. |
Eh bien, son centre d'intérêt est la psychologie de l'enfant. C'est si drôle. | Open Subtitles | حسنا، تركيزها على علم نفس الأطفال. هذا ظريف للغاية. |
1973 psychologie de l'éducation, Université catholique de Sao Paulo (PUC/SP) | UN | أبحاث بعد الدكتوراه 1973 سيكولوجية التعليم، الجامعة الكاثوليكية في ساو باولو التخرج |
1994 M.A. de psychologie de l'éducation, d'orientation et de guidance, Université de Jordanie, Amman; | UN | 1994 شهادة الماجستير في علم النفس التربوي والمشورة والتوجيه، جامعة الأردن، عمان. |
La prévention de la criminalité > > - organisé en 2001 par le Secrétariat des études du troisième cycle de la faculté de psychologie de l'Université nationale de Córdoba. | UN | وأعدت الدورة الدراسية خلال عام 2001 أمانة الدراسات العليا في كلية علم النفس بجامعة قرطبة الوطنية. |
B.A. en psychologie de l'éducation, Université d'Addis—Abeba. | UN | بكالوريوس في علم النفس التربوي، جامعة أديس أبابا. |
J'ai un doctorat en psychologie de Yale, la doyenne m'appelle dès qu'il y a un sujet que son personnel ne maitrise pas. | Open Subtitles | حسنا، أنا لدي شهادة. دكتوراه في علم النفس من جامعة ييل حتى رئيسة القسم تتصل بي في |
L'appel venait du département de psychologie de l'université. | Open Subtitles | رقم هوية المتصل. قال انها كانت قادمة من قسم علم النفس في جامعة نيويورك |
Bien que j'attribue cette idée de karma à la psychologie de bas étage, je me demandais si une série de déveines en mecs apportait un coup de chance. | Open Subtitles | بينما أنا أرجع أفكار الكرمة لثروة علم النفس الكعكة، كنت أتساءل، هل سلسلة من التمور سيئة يساوي واحد واحد جيد؟ |
C'est la psychologie de la provoc. Papa s'en servait avec moi. | Open Subtitles | هذا هو علم النفس العكسي أبي إعتاد أن يستعمله معي كثيرا |
Il faut signaler par ailleurs que les profonds changements en cours dans la société ouzbèke exercent une grande influence sur les conceptions et la psychologie de la population. | UN | وتجدر اﻹشارة أيضا أن التحولات التي تحدث في مجتمعنا تؤثر بقوة في وجهات نظر وسيكولوجية المواطنين. |
À ces réunions, les participants de l'API ont traité de certaines questions telles que la modulation maternelle de la violence masculine, la psychologie de la femme, l'inégalité et la violence domestique. | UN | وتناول المحاضرون من الاتحاد بعض القضايا في كل هذه الاجتماعات مثل الحد من عنف الذكور ضد الإناث، وسيكولوجية المرأة، وعدم المساواة، بالإضافة إلي العنف الأسري. |
La périodes des sensations, c'est de la psychologie de naissance. | Open Subtitles | المرحلة الحساسة إنه علم نفس الولادة أنا واثق أن لديكم أسئلة |
Professeur de psychologie de l'enfant à l'Université Charles (Prague) | UN | مدرس علم نفس الطفل، بمعهد تشارلز، براغ؛ |
Maîtrise en psychologie de l'éducation de l'Université catholique de São Paulo (1973) | UN | ماجستير في سيكولوجية التعليم، الجامعة البابوية الكاثوليكية في سان باولو، 1973 |
Voilà de la psychologie de bas étage. | Open Subtitles | مكتبه الشيطان لعلم النفس. |
Mon rêve est de obtenir un doctorat en psychologie de l'enfant . | Open Subtitles | حُلمى أن أحصل على دكتوراه فى علم النفس الخاص بالأطفال |
Professeur de psychophysiologie au Département de psychologie de l'Université de Tartu (depuis 1998) | UN | أستاذ مُحاضِر في علم النفس الفيسيولوجي، دائرة علم النفس، جامعة تارتو (منذ عام 1998). |
L'une des mesures prises est un projet dénommé Barn som lever med vold i familien (Enfants qui vivent avec la violence au foyer) (2004-2006), qui est géré conjointement par l'organisation Comportement autre que la violence à Oslo et de Telemark et par le Centre de la psychologie de crise à Bergen. | UN | ويتمثل أحد هذه التدابير في مشروع يسمى (Barn som lever med vold i familien) (الأطفال الذين يعيشون مع العنف المنزلي) (الفترة 2004-2006) وهو مشروع تشترك في إدارته منظمة " البديل للعنف " في أوسلو وتيليمارك مع " مركز علم نفس الأزمات " في بيرغين. |