"pub" - Translation from French to Arabic

    • الإعلان
        
    • الحانة
        
    • إعلان
        
    • حانة
        
    • الإعلانات
        
    • الدعاية
        
    • الاعلان
        
    • إعلانات
        
    • اعلان
        
    • الحانه
        
    • الاعلانات
        
    • دعاية
        
    • اعلانات
        
    • إعلاناً
        
    • الإعلانية
        
    N'oublies pas que, euh, la pub dans les Pages Jaunes. Open Subtitles لا تنسي أمر ذلك الإعلان في الصحف الإلكترونية
    Les lits sont meilleurs que dans un pub. Et la compagnie est plus jolie, aussi. Open Subtitles أسرّةٌ ألطف من التي كنتَ ستحصل عليها في الحانة والصحبة أجمل أيضاً
    En gros on est comme dans une pub de yaourt. Open Subtitles في الحقيقة نحن نحضر إعلان تجاري للبن زبادي
    Elle travaillait à la banque. Elle venait souvent au Lake pub. Open Subtitles إنّها تشتغل بالبنك كانت تأتي كثيراً إلى حانة البحيرة
    J'adore la pub où le chien se rue sur sa pâtée. Open Subtitles أحب الإعلانات حيث الكلب يجري متجهاً إلى وعاء الطعام
    250 000 dollars et 3 % sur les achats de pub. Open Subtitles مائتين وخمسين ألف وثلاثة بالمئة من ثمن الدعاية الإنتنخابية
    Nous devrions faire de la pub, bien que certains disent que le bouche à oreille est la forme la plus efficace des publicités. Open Subtitles الأرجح أنّ علينا أن نبدأ في الإعلان رغم أنّ البعض يقول أنّ كلمة الفم أكثر طرق الإعلان فعاليّة
    Il ne voulait pas faire la pub et avait fait ce deal avec ses parents. Open Subtitles لم يرد أن يشترك في الإعلان وكان على والديه أن يرشواه.
    Vous pensiez qu'une pub coûterait trop cher ? Open Subtitles هل تظن أن الإعلان التلفازي باهظ جدًا عليك؟
    Hier, je passe une journée normale au pub, avec un pétard dans le cul, et là, je suis avec mon frangin, à faire du jogging, de la plongée et plein de cardio. Open Subtitles أعني أن البارحة كنت أحظى بيوم عادي في الحانة مع أصدقائي و كان لدي ألعاب نارية في مؤخرتي و ها هنا أنا الأن مع أخي
    Tu t'es occupé des interrogatoires dans le pub, non ? Open Subtitles نفذت لكم المقابلات في الحانة ، أليس كذلك؟
    Dois-je envoyer des hommes au pub pour poser quelques questions ? Open Subtitles ربما عليّ ارسال بعض الرجال إلى الحانة لإجراء استجواب
    Il y avait une pub sur le net qui disait que vous vous débarrassiez de tout... que l'on pouvait prendre ce que l'on voulait. Open Subtitles ثمة إعلان في الانترنت ذكر فيه أنك ستتخلص من كل شيء وأن بإمكان أي شخص أن يأخذ ما يريده
    150 000 dollars. 1 % sur les achats de pub. Open Subtitles واحد إلى خمسين نقطة واحدة على إعلان الشراء
    Ouais, il y a ce... ce petit pub où Rachel m'a emmené pour notre premier anniversaire. Open Subtitles نعم ، ان هناك حانة صغيرة اخذتني اليها راتشيل في الذكرى الاولى لزواجنا
    Malcolm Cox est sur la liste de ceux qui étaient au pub ce soir-là. Open Subtitles مالكولم كوكس هو على لائحة الاشخاص حانة الشرب في تلك الليلة.
    Tu devrais peut-être arrêter de faire de la pub. Open Subtitles أجل، أنظر هنا ربما عليك التوقّف عن الإعلانات.
    BNC va interdire à tous les comités politiques des candidats de faire de la pub. Open Subtitles بي إن سي سوف تمنع لجنات جميع المرشحين من نشر الإعلانات
    C'est pour ça que t'as fais une pub où ta femme et toi aviez la chiasse à l'opéra ? Open Subtitles هل هذا ما جعلك تصور تلك الدعاية حيث أنت وزوجتك تشعران بالحاجة للتغوط في الأوبرا؟
    Cette paire de roues est mieux que celle des voitures qui parlent dans cette pub. Open Subtitles مجموعة العجلات هذه .. افضل من تلك السيارات المتكلمة في الاعلان التجاري
    C'est une pub pour un cathéter ? Open Subtitles هذه ليست واحدة من إعلانات لعملية القسطرة
    On doit aussi donner au Musée une page entière de pub dans le prochain numéro Open Subtitles وايضا يجب علينا اعطاء المتحف اعلان صفحة كاملة في اصدار الشهر القادم.
    Tu te souviens que quelques jours avant l'implantation, Nous sommes sortis dîner dans ce petit pub du côté Est? Open Subtitles هل تتذكر الأيام قبل اجراء الزراعه، ذهبنا للعشاء في تلك الحانه الصغيرة في الجانب الشرقي؟
    J'ai envoyé la pub dès que vous avez commencé à parler, et que votre client a quitté l'émission. Open Subtitles وضعت الاعلانات منذ بدأت الكلام وعميلك انسحب من برنامجي
    Si vous dire que vous seriez chanceux d'arriver à tourner une pub pour la bière dans ce pays, si vous ne reprenez pas le travail. Open Subtitles إخبارك أنك ستكون محظوظ بالقدرة على تصوير دعاية للجعة في هذا البلد إذا لم تعد للعمل، عندئدٍ نعم، إنه تهديد
    Regarde ses petites lunettes ! Elle ressemble au bébé de la pub pour le supermarché. Open Subtitles أنظري الي نظارتها الصغيرة أنها تبدوا مثل الطفل من تلك اعلانات التجارية
    Pourquoi on ne remettrait pas une pub dans le journal, comme celle avec les portables ? Open Subtitles لما لا نضع إعلاناً آخر بالصحف؟ مثل ذلك اللذي نحمل فيه هواتف جوالة
    T'as vu sa pub pour les bagages Louis Vuitton ? Open Subtitles هل رأيت حملته الإعلانية لشركة لويس فيتون ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more