"publiés sous" - Translation from French to Arabic

    • الواردين في
        
    • تصدر في
        
    • المنشورة تحت
        
    • الصادرة تحت
        
    • عما قريب
        
    • المتضمنين في
        
    • وأُصدرا بوصفهما الوثيقة
        
    67. Le PRÉSIDENT propose que la Commission prenne acte des rapports du Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement social, publiés sous les cotes A/49/24 et Add.1. UN ٦٧ - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقريري اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الواردين في الوثيقتين A/49/24 و Add.1.
    S'il n'y a pas d'objection, je considérerai que la Première commission adopte le programme de travail et le calendrier publiés sous la cote A/C.1/52/CRP.1. UN ما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة اﻷولى تقر برنامج العمل والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/C.1/52/CRP.1.
    À sa 1re séance, le 14 janvier, le Conseil a examiné son ordre du jour et son programme de travail provisoires pour 2014, publiés sous la cote E/2014/1, et décidé de reprendre cet examen à une date ultérieure. UN ١٠ - نظر المجلس، في جلسته الأولى، المعقودة في 14 كانون الثاني/يناير، في جدول أعماله المؤقت وبرنامج عمله لعام 2014 الواردين في الوثيقة E/2014/1 وقرر العودة إليهما في وقت لاحق.
    Pour les autres organes, y compris l'Assemblée générale et ses grandes commissions, les comptes rendus sont publiés sous leur forme initiale seulement et les rectifications approuvées sont rassemblées dans un rectificatif unique paraissant périodiquement. UN أما بالنسبة الى الهيئات اﻷخرى، ومن بينها الجمعية العامة ولجانها الرئيسية، فإن المحاضر تصدر في صورتها اﻷولية فقط، ثم تجمع التصويبات المعتمدة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بصورة دورية.
    Pour les autres organes, y compris l'Assemblée générale et ses grandes commissions, les comptes rendus sont publiés sous leur forme initiale seulement, et les rectifications approuvées sont rassemblées dans un rectificatif unique paraissant périodiquement. UN أما بالنسبة إلى الهيئات الأخرى، ومن بينها الجمعية العامة ولجانها الرئيسية، فإن المحاضر تصدر في صورتها الأولية فقط، ثم تجمع التصويبات المعتمدة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بصورة دورية.
    Après la proposition de cinq Ambassadeurs, il y a eu les projets de décisions publiés sous les cotes CD/2007/L.1 et CD/1840. UN وبعد مقترح السفراء الخمسة، هناك مشروعا المقررين الواردين في الوثيقتين CD/2007/L.1 وCD/1840.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les deux projets de décision publiés sous les cotes A/57/L.80 et A/57/L.82 . UN تبت الجمعية الآن في مشروعي المقررين الواردين في الوثيقتين A/57/L.80 و A/57/L.82.
    Ma délégation souhaite remercier le Secrétaire général pour ses rapports incisifs sur le sujet, publiés sous les cotes A/60/539 et A/60/35. UN ويود وفدي أن يشكر الأمين العام على تقريريه الثاقبين عن الموضوع قيد النظر، الواردين في الوثيقتين A/60/539 و A/60/35.
    Avant de poursuivre, je remercie le Secrétaire général de ses rapports publiés sous les cotes A/61/298 et A/61/355. UN وقبل أن أواصل، أود أيضا الإعراب عن تقديرنا للأمين العام على تقريريه الواردين في الوثيقتين ِA/61/278 و A/61/355.
    Le Conseil de sécurité a examiné les rapports du Secrétaire général publiés sous les cotes S/2006/249 et S/2006/817. UN 16 - نظر مجلس الأمن في تقريري الأمين العام الواردين في الوثيقتين S/2006/249 و S/2006/817.
    1. Les recommandations précédemment faites à l'Assemblée générale par la Cinquième Commission au titre du point 134 de l'ordre du jour sont reproduites dans les rapports de la Commission publiés sous les cotes A/48/817 et Add.1. UN ١ - ترد في تقريري اللجنة الخامسة الواردين في الوثيقتين A/48/817 و Add.1 التوصيات السابقة التي أوصت اللجنة الخامسة الجمعية العامة بها في إطار البند ١٣٤ من جدول اﻷعمال.
    Les recommandations que la Cinquième Commission a présentées antérieurement à l'Assemblée générale au titre du point 116 figurent dans les rapports publiés sous les cotes A/55/532 et Add.1 et Add.1/Corr.1. UN 1 - ترد التوصيات السابقة الصادرة عن اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند 116 في تقريريّ اللجنة الواردين في الوثائق A/55/532 و Add.1 و Add.1/Corr.1.
    Les recommandations précédentes faites par la Cinquième Commission à l'Assemblée générale au titre du point 127 de l'ordre du jour figurent dans les rapports de la Commission publiés sous la cote A/55/691 et Add.1. UN 1 - ترد التوصيات السابقة التي تقدمت بها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة بشأن البند 127 من جدول الأعمال في تقريري اللجنة الواردين في الوثيقة A/55/691 و Add.1.
    Les précédentes recommandations faites par la Cinquième Commission à l'Assemblée générale au titre du point 117 de l'ordre du jour figurent dans les rapports de la Commission publiés sous les cotes A/54/506 et A/54/506/Add.1. UN 1 - ترد في تقريري اللجنة الخامسة الواردين في الوثيقتين A/54/506 و A/54/506/Add.1 التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة إلى الجمعية العامة في إطار البند 117 من جدول الأعمال.
    Les recommandations présentées antérieurement par la Cinquième Commission à l'Assemblée générale au titre du point 124 de l'ordre du jour figurent dans ses rapports publiés sous les cotes A/54/690 et A/54/690/Add.1. UN 1 - ترد في تقريري اللجنة الخامسة الواردين في الوثيقتين A/54/690 والتوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة إلى الجمعية العامة في إطار البند 124 من جدول الأعمال.
    Les précédentes recommandations faites par la Cinquième Commission à l'Assemblée générale au titre du point 121 de l'ordre du jour figurent dans les rapports de la Commission publiés sous les cotes A/54/691 et A/54/691/Add.1. UN 1 - ترد في تقريري اللجنة الواردين في الوثيقتين A/54/691 و A/54/691/Add.1، التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند 121 من جدول الأعمال.
    Pour les autres organes, y compris l'Assemblée générale et ses grandes commissions, les comptes rendus sont publiés sous leur forme initiale seulement, et les rectifications approuvées sont rassemblées dans un rectificatif unique paraissant périodiquement. UN أما بالنسبة إلى الهيئات الأخرى، ومن بينها الجمعية العامة ولجانها الرئيسية، فإن المحاضر تصدر في صورتها الأولية فقط، ثم تجمع التصويبات المعتمدة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بصورة دورية.
    Pour les autres organes, y compris l'Assemblée générale et ses grandes commissions, les comptes rendus sont publiés sous leur forme initiale seulement, et les rectifications approuvées sont rassemblées dans un rectificatif unique paraissant périodiquement. UN أما بالنسبة إلى الهيئات الأخرى، ومن بينها الجمعية العامة ولجانها الرئيسية، فإن المحاضر تصدر في صورتها الأولية فقط، ثم تجمع التصويبات المعتمدة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بصورة دورية.
    Pour les autres organes, y compris l'Assemblée générale et ses grandes commissions, les comptes rendus sont publiés sous leur forme initiale seulement, et les rectifications approuvées sont rassemblées dans un rectificatif unique paraissant périodiquement. UN أما بالنسبة إلى الهيئات اﻷخرى، ومن بينها الجمعية العامة ولجانها الرئيسية، فإن المحاضر تصدر في صورتها اﻷولية فقط، ثم تجمع التصويبـات المعتمدة في وثيقـة تصويـب واحدة تصدر بصورة دورية.
    77. Le PRÉSIDENT croit comprendre que la Conférence souhaite approuver les estimatifs des coûts des réunions de 2007 publiés sous les cotes CCW/CONF.III/L.1 et L.2. UN 77- الرئيس قال إنه سيعتبر أن المؤتمر يرغب في إقـرار التكاليف التقديرية لاجتماعات عام 2007 المنشورة تحت الرمزين CCW/CONF.III/L.1 وL.2.
    a) i) Nombre de documents de planification stratégique nationale publiés sous la direction du Gouvernement burundais qui tiennent compte des facteurs de consolidation de la paix et de croissance économique UN (أ) ' 1` عدد وثائق التخطيط الاستراتيجي الوطني الصادرة تحت قيادة حكومة بوروندي والمتضمنة لجوانب من بناء السلام والنمو الاقتصادي عام 2011: وثيقتا تخطيط
    Le Secrétaire de la Commission informe la Commission que les rapports du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires relatifs aux documents A/53/327, A/53/385, A/53/526 et A/53/548 seront publiés sous peu. UN وأبلغ أمين اللجنة اللجنة أنه سيتم عما قريب إصدار تقارير اللجنــة الاستشارية لشــؤون اﻹدارة والميزانيـــة فيما يتعلق بالوثائق A/53/327 و A/53/385 و A/53/526 و A/53/548.
    1. Les recommandations déjà faites par la Cinquième Commission à l'Assemblée générale au titre du point 128 de l'ordre du jour figurent dans les rapports de la Commission publiés sous les cotes A/50/796 et A/50/796/Add.1. UN ١ - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة الى الجمعية العامة في إطار البند ١٢٨ من جدول اﻷعمال في تقريري اللجنة المتضمنين في الوثيقتين A/50/796 و A/50/796/Add.1.
    Contribution remarquable à l'élaboration du rapport intérimaire et du rapport final de la Commission d'enquête sur le génocide au Rwanda soumis au Conseil de sécurité de l'ONU publiés sous les cotes S/1994/1125 du 4 octobre 1994 et S/1994/1405 du 9 décembre 1994 UN قدم مساهمة بارزة في التقرير المرحلي والتقرير النهائي للجنة التحقيق في جريمة الإبادة الجماعية في رواندا اللذين قُدمها إلى مجلس الأمن للأمم المتحدة وأُصدرا بوصفهما الوثيقة S/1994/1125 المؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 1994 والوثيقة S/1994/1405 المؤرخة 9 كانون الأول/ديسمبر 1994.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more