L'Office public de l'aviation civile a enregistré des pertes financières de l'ordre de 101 650 734 dollars imputables aux facteurs ci-après : | UN | تكبدت الهيئة العامة للطيران المدني خسائر مالية بلغت حوالي ٧٣٤,٠٠ ٦٥٠ ١٠١ دولارا أمريكيا متمثلة في الجوانب التالية: |
5. Office public de l'aviation civile | UN | 5 - الهيئة العامة للطيران المدني |
L'Office public de l'aviation civile | UN | ٥ - الهيئة العامة للطيران المدني |
5. Office public de l'aviation civile | UN | ٥ - الهيئة العامة للطيران المدني: |
L'Office public de l'aviation civile a enregistré des pertes financières d'un montant d'environ 83 488 734 dollars, comme précisé ci-après : | UN | تكبدت الهيئة العامة للطيران المدني خسائر مالية بلغت حوالي ]٧٣٤ ٤٨٨ ٨٣[ ثلاثة وثمانين مليون وأربعمائة وثمانية وثمانين ألف وسبعمائة وأربعة وثلاثين دولارا، متمثلة في الجوانب التالية: |
Office public de l'aviation civile | UN | الهيئة العامة للطيران المدني |
Office public de l'aviation civile | UN | الهيئة العامة للطيران المدني |
15. Le Secrétaire du Service public de l'aviation civile; | UN | )٥١( أمين الهيئة العامة للطيران المدني. |
5. Office public de l'aviation civile | UN | )٥( الهيئة العامة للطيران المدني: |
L'Office public de l'aviation civile a enregistré des pertes financières d'un montant d'environ 49 millions de dollars se répartissant comme suit : | UN | تكبدت الهيئة العامة للطيران المدني خسائر مالية بلغت حوالي )٠٠٠ ٠٠٠ ٤٩( تسعة وأربعين مليون دولار، متمثلة في الجوانب التالية: |
─ L'organisme public de l'aviation civile et du contrôle de la navigation aérienne doit prendre en charge, sans contrepartie, une masse salariale de 11 millions de dollars, et enregistre un manque à gagner annuel de 4 millions de dollars à la suite de l'interruption de la navigation aérienne; | UN | - تحمل الهيئة العامة للطيران المدني واﻷرصاد الجوية مبالغ مالية قدرها ١١ مليون دولار متمثلة في دفع أجور ومرتبات العاملين دون تحقيق المردود المستهدف وكذلك فقدان إيراد سنوي يزيد عن ٤ ملايين دولار نتيجة لتوقف حركة العبور الجوية. |