"public du conseil de l'europe" - Translation from French to Arabic

    • العام التابعة لمجلس أوروبا
        
    • العام في مجلس أوروبا
        
    Membre turc du Comité des conseillers juridiques du droit international public du Conseil de l'Europe UN عضو من تركيا في لجنة المستشارين القانونيين في مجال القانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا
    Nommé expert juridique auprès du Comité des conseillers juridiques en matière de droit international public du Conseil de l'Europe. UN عُين بصفة خبير قانوني في اللجنة المخصصة للمستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا.
    1995-2000 Délégué de la Fédération de Russie auprès du Comité ad hoc des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe UN مندوب الاتحاد الروسي إلى اللجنة المخصصة للمستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا
    1991-1995 Membre du Groupe de travail sur les réserves aux traités internationaux du Comité ad hoc des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe UN عضو الفريق العامل المعني بالتحفظات على المعاهدات الدولية في اللجنة المخصصة للمستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا
    Avant de conclure, M. Galicki indique que la CDI a continué de coopérer avec le Comité juridique interaméricain, le Comité consultatif juridique africano-asiatique et le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l’Europe. UN 14 - وقبل أن ينهي كلمته، أشار السيد غاليكي إلى أن لجنة القانون الدولي ما فتئت تتعاون مع اللجنة القانونية للبلدان الأمريكية، واللجنة الاستشارية القانونية الأفريقية الآسيوية ولجنة المستشارين القانونيين في القانون الدولي العام في مجلس أوروبا.
    Président du Comité des conseillers juridiques en matière de droit international public du Conseil de l'Europe, 1992-1994 UN رئيس لجنة المستشارين القانونيين في القانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا 1992-1994
    Comité ad hoc de conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l’Europe (provisoire) UN اللجنــة المخصصـة للمستشارين القانونيين المعنييــن بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا )مؤقت(
    On reconnaît chaque jour davantage qu'il faut prévoir dans les traités des dispositions précises limitant les réserves. On en voit un exemple dans le travail que fait à cet égard le Comité consultatif juridique africano-asiatique et le Comité des conseillers juridiques en droit international public du Conseil de l'Europe. UN وقال إن التسليم بأهمية كفالة أن تشمل المعاهدات أحكاما محددة تحد من التحفظات أخذ في التزايد، كما يتبين من العمل الذي قامت به حول الموضوع اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية ولجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا.
    On a suggéré que le Guide de la pratique comporte également des déclarations types, ce qui était d'ailleurs l'approche que le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe avait suivi dans le cas des réserves. UN 90 - وقدم اقتراح يقضي بتضمين " دليل الممارسة " إعلانات نموذجية أيضا وذلك على غرار النهج الذي اتبعته بصدد التحفظات لجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا.
    Il est de plus en plus important que des organisations analogues, par exemple le Comité juridique interaméricain, le Comité juridique consultatif afro-asiatique et le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe, renforcent leur dialogue avec la CDI, et pas seulement en envoyant des représentants aux sessions de celle-ci. UN ومن المهم على نحو متزايد بالنسبة للمنظمات المماثلة مثل اللجنة القانونية للبلدان اﻷمريكية واللجنة الاستشارية القانونية اﻷفريقية اﻵسيوية ولجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا أن تجري حوارا واسعا مع اللجنة وألا تكتفي فقط بإرسال ممثليها إلى دوراتها الرسمية.
    559. À la 2558e séance de la Commission, le 7 août 1998, M. Rafael A. Benitez, observateur, a informé la Commission des travaux et des activités du Comité des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe. UN ٩٥٥ - وفي الجلسة ٨٥٥٢ المعقودة في ٧ آب/أغسطس ٨٩٩١، قام السيد رافائيل أ. بينيتيز، المراقب، بإبلاغ اللجنة عن أعمال وأنشطة لجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا.
    Président du Comité des conseillers juridiques en matière de droit international public du Conseil de l'Europe (2007-2008) UN رئيس لجنــة المستشاريــن القانونيين في القانـــون الدولــــي العام التابعة لمجلس أوروبا (2007-2008)
    La Commission a poursuivi ses échanges d'informations avec la Cour internationale de Justice, l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique, le Comité juridique interaméricain, le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe et la Commission de l'Union africaine pour le droit international. UN 24- واستمرت اللجنة في تبادل المعلومات مع محكمة العدل الدولية والمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية واللجنة القانونية للبلدان الأمريكية ولجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا ولجنة القانون الدولي التابعة للاتحاد الأفريقي.
    21. La Commission a poursuivi ses échanges traditionnels d'informations avec la Cour internationale de Justice, le Comité juridique interaméricain, l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Afrique et d'Asie, ainsi qu'avec le Comité européen de coopération juridique et le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe. UN 21- وواصلت اللجنة تبادلها التقليدي للمعلومات مع محكمة العدل الدولية، واللجنة القانونية للبلدان الأمريكية، والمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية، واللجنة الأوروبية للتعاون القانوني، ولجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا.
    74. Le Comité des conseillers juridiques en matière de droit international public du Conseil de l'Europe a chargé un Groupe d'experts des publications relatives à la pratique des États en matière de droit international public pour faire une étude de faisabilité d'un projet pilote de documentation sur la pratique des États concernant les questions de succession et de reconnaissance des États. UN ٤٧ - وأنشأت لجنة المستشارين القانونيين في مجال القانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا فريقا للاخصائيين في مجال المنشورات المتعلقة بممارسات الدول في ميدان القانون الدولي العام )DI-S-PR( لدراسة جدوى المشروع النموذجي بشأن الوثائق المتعلقة بممارسات الدول فيما يتعلق بخلافة الدول وقضايا الاعتراف.
    22. Un dialogue fructueux sur des questions présentant un intérêt commun a eu lieu avec la Cour internationale de Justice, le Comité consultatif juridique afro-asiatique, le Comité juridique interaméricain et le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe (chap. X, sect. J). UN ٢٢ - وأجرت اللجنة حوارا مفيدا مع محكمة العدل الدولية واللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - اﻷفريقية واللجنة القانونية للبلدان اﻷمريكية ولجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا )الفصل العاشر، الفرع ياء(.
    24. La Commission a poursuivi ses échanges traditionnels d'informations avec la Cour internationale de Justice, le Comité consultatif juridique afro-asiatique, le Comité juridique interaméricain et le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe (chap. X, sect. B). UN 24- وواصلـت اللجنة التبادل التقليدي للمعلومات مع محكمة العدل الدولية، واللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية، واللجنة القانونية للبلدان الأمريكية، ولجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا (الفصل العاشر، الفرع باء).
    20. La Commission a poursuivi ses échanges traditionnels d'informations avec la Cour internationale de Justice, le Comité juridique interaméricain, l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Afrique et d'Asie, le Comité européen de coopération juridique et le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe. UN 20- وواصلت اللجنة تبادلها التقليدي للمعلومات مع محكمة العدل الدولية واللجنة القانونية للبلدان الأمريكية والمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية، واللجنة الأوروبية للتعاون القانوني، ولجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا (الفصل العاشر، الفرع جيم).
    1998-2001 Représentant de la Russie au Comité des conseillers juridiques en matière de droit international public du Conseil de l'Europe. Participation aux seizième, dix-septième, dix-neuvième et vingtième réunions du Comité (à Paris en 1998, Vienne en 1999, Berlin en 2000 et Strasbourg en 2001) UN ممثل روسيا لدى اللجنة المخصصة للمستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا - وشارك في الاجتماعات 16 و 17 و 19 و 20 للجنة (باريس 1998 وفيينا 1999 وبرلين 2000 واستراسبورغ 2001)
    La délégation chypriote a pris note avec satisfaction des échanges traditionnels d'informations entre la CDI et, respectivement, la Cour internationale de Justice, le Comité juridique consultatif afro-asiatique, le Comité juridique interaméricain et le Comité de conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe. UN 50 - وواصل كلامه قائلا إن من دواعي سرور وفد بلده أن يلاحظ المبادلات التقليدية للمعلومات فيما بين اللجنة وبين كل من محكمة العدل الدولية، واللجنة الإستشارية القانونية الآسيوية-الأفريقية، واللجنة القانونية للبلدان الأمريكية، ولجنة المستشارين القانونيين المعنيين بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more