vi) à accroître les investissements du secteur public et du secteur privé dans la construction de logements; | UN | `6` ضرورة زيادة الاستثمار للقطاعين العام والخاص في مجال الإسكان؛ |
Dès 2009, il est devenu clair pour tout observateur rationnel que l'efficacité relative du secteur public et du secteur privé dans n'importe quelle activité devait être fondée sur l'expérience. | UN | وبحلول عام 2009، أصبح واضحاً لأي مراقب عاقل أن الكفاءة النسبية للقطاعين العام والخاص في أي نشاط هي مسألة تجريبية. |
1. Les rôles du secteur public et du secteur privé dans le développement des infrastructures ont considérablement évolué au cours de l’histoire. | UN | ١- لقد تطورت عبر التاريخ أدوار القطاعين العام والخاص في تنمية البنية التحتية تطورا كبيرا. |
55. Des experts de pays en développement ont fait observer que le rôle du secteur public et du secteur privé dans la comptabilité variait selon les pays. | UN | 55- ولاحظت البلدان النامية أن دور القطاعين العام والخاص في مجال المحاسبة يختلف من بلد إلى آخر. |
A cet égard, il sera aussi utile de tirer des leçons d’études de cas sur le rôle du secteur public et du secteur privé dans la promotion de réseaux et de groupements d’entreprises, et sur les facteurs qui peuvent faciliter ou entraver leur développement. | UN | وفي هذا الخصوص، سيكون من المفيد أيضا استخلاص الدروس من دراسات الحالات الافرادية عن دور القطاعين العام والخاص في تعزيز الربط الشبكي وتشكيل المجموعات فيما بين الشركات، وعن العوامل التي يمكن أن تسهل أو تعوق تنميتها. |
Celles-ci aident les employeurs du secteur public et du secteur privé dans leurs efforts pour recruter du personnel remplissant les conditions voulues. | UN | وتقدم شركة التوظيف والتدريب المساعدة إلى المسؤولين عن التوظيف في القطاعين العام والخاص في جهودهم المبذولة لتعيين الموظفين الملائمين. |
Ils sont au nombre de quatre et fonctionnent dans les domaines distincts de la nutrition, des métaux, des polymères et de la télématique, avec, comme objectif, de stimuler la coopération, en matière de recherche et développement, entre les partenaires du secteur public et du secteur privé dans des domaines d'importance pour l'économie et la société. | UN | وتوجد أربعة معاهد متخصصة في التغذية والفلزات والبوليميرات وتقنيات المعلومات. وتهدف إلى حث التعاون على البحث والتطوير بين الشركاء من القطاعين العام والخاص في مجالات مهمة للاقتصاد والمجتمع. |
31. Les rôles du secteur public et du secteur privé dans le développement des infrastructures ont considérablement évolué au cours de l’histoire. | UN | ١٣ - لقد شهد دور كل من القطاعين العام والخاص في مجال انشاء البنى التحتية تطورا كبيرا عبر التاريخ . |
Il faut trouver des solutions nouvelles, innovantes qui s'appuient sur des instruments de politique économique et des investissements du secteur public et du secteur privé dans des technologies de gestion forestière durable et des programmes de séquestration du carbone, comme cela se fait déjà couramment. | UN | وتدعو الحاجة إلى إيجاد حلول ابتكارية وجديدة تدعمها أدوات للسياسات الاقتصادية واستثمارات من القطاعين العام والخاص في تكنولوجيات للإدارة المستدامة للغابات ونهج لعزل الكربون، بينها تكنولوجيات ونهج كثيرة أصبحت تستخدم بالفعل. |
En vertu de l'article 3.5 du Protocole, les États membres s'engagent à encourager la création de commissions chargées de planifier l'aménagement de couloirs transfrontières multimodaux, composées de représentants du secteur public et du secteur privé dans le ou les États membres traversés par ces couloirs. | UN | وتنص المادة 3-5 من البروتوكول على أن " تشجع الدول الأعضاء إنشاء لجان تخطيط ممرات للنقل المتعدد الوسائط عبر الحدود تشمل مساهمين من القطاعين العام والخاص في الدولة العضو أو الدول الأعضاء التي تعبر هذه الممرات إقليمها أو أقاليمها " . |
ii) Ce processus devrait permettre d'étudier la nature et l'importance du rôle du secteur public et du secteur privé dans le plan d'action national par la participation d'organisations non gouvernementales et de représentants du secteur privé (constructeurs, intermédiaires, urbanistes, évaluateurs, gestionnaires, notamment); | UN | ' ٢ ' ينبغي أن تتصدى العملية لطبيعة ونطاق أدوار القطاعين العام والخاص في خطة العمل الوطنية وأن تشمل المنظمات غير الحكومية وممثلي القطاع الخاص )منفذو مشاريع البناء، السماسرة، رواد المشاريع العمرانية، المثمنون، المديرون، ومن اليهم(؛ |