"publier chaque année" - Translation from French to Arabic

    • ونشرها سنويا
        
    • أن يصدر سنويا
        
    • أن يصدر سنوياً
        
    • أن يُصدِر سنوياً
        
    • يصدر سنوياً وفي
        
    • يصدر سنويا وفي
        
    • أن يُصدر سنويا
        
    • أساس سنوي بنشر
        
    • متاحة علنا سنويا
        
    • إصدار تقارير سنوية
        
    Le Comité note avec satisfaction les efforts dé-ployés par le Gouvernement pour ventiler par sexe toutes les données statistiques et les publier chaque année. UN 136 - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح الجهود التي تبذلها الحكومة لجمع كافة البيانات الإحصائية الموزعة حسب نوع الجنس ونشرها سنويا.
    L'Assemblée prierait enfin le Secrétaire général de publier chaque année un rapport sur la question. UN وتطلب الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يصدر سنويا تقريرا عن هذا البند.
    14. Prie le Secrétaire général, agissant en collaboration étroite avec les rapporteurs spéciaux et les groupes de travail chargés de questions thématiques, de publier chaque année, suffisamment tôt, leurs conclusions et recommandations, de manière que la mise en oeuvre de celles-ci puisse faire l'objet de nouveaux débats lors de sessions ultérieures de la Commission; UN ٤١ ـ ترجو من اﻷمين العام أن يصدر سنويا وفي وقت مبكر كاف، بالتعاون الوثيق مع المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة، استنتاجاتهم وتوصياتهم بحيث يكون من الممكن مواصلة مناقشة تنفيذها في الدورات التالية للجنة ؛
    Dans sa résolution 2004/76, la Commission des droits de l'homme a prié le Secrétaire général de publier chaque année les conclusions et recommandations formulées par les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales, de sorte que la mise en œuvre de celles-ci puisse être examinée plus avant. UN 2- وطلبت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، في قرارها 2004/76، إلى الأمين العام أن يصدر سنوياً استنتاجات المكلفين بالإجراءات الخاصة وتوصياتهم كي يتسنى المضي قدماً في مناقشة تنفيذها.
    La Commission des droits de l'homme, au paragraphe 12 a) de sa résolution 2004/76, a prié le Secrétaire général de publier chaque année les conclusions et recommandations formulées par les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales, de sorte que la mise en œuvre de celles-ci puisse être examinée plus avant. UN 2- وطلبت لجنة حقوق الإنسان إلى الأمين العام، في الفقرة 12(أ) من قرارها 2004/76، أن يُصدِر سنوياً استنتاجات المكلفين بالإجراءات الخاصة وتوصياتهم، كي يتسنى المضي في مناقشة تنفيذها.
    108. Dans sa résolution 1995/87, la Commission a prié le Secrétaire général, agissant en collaboration étroite avec les rapporteurs spéciaux et les groupes de travail chargés de questions thématiques, de publier chaque année, suffisamment tôt, leurs conclusions et recommandations, de manière que la mise en oeuvre de celles-ci puisse faire l'objet de nouveaux débats lors de sessions ultérieures de la Commission. UN ٨٠١- رجت اللجنة من اﻷمين العام، في قرارها ٥٩٩١/٧٨، أن يصدر سنوياً وفي وقت ممبكر كاف، بالتعاون الوثيق مع المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة، استنتاجاتهم وتوصياتهم بحيث يكون من الممكن مواصلة مناقشة تنفيذها في الدورات المقبلة للجنة.
    11. Prie le Secrétaire général de publier chaque année un rapport sur la question, conformément au paragraphe 12 de la résolution 42/154, avec un résumé analytique des rapports reçus au titre du paragraphe 10 ci-dessus, et de s'acquitter des autres tâches que lui assigne la même résolution; UN ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يصدر سنويا تقريرا عن هذا البند، وفقا للفقرة ١٢ من القرار ٤٢/١٥٤، يتضمن أيضا ملخصا تحليليا للتقارير الواردة بموجب الفقرة ١٠ أعلاه، فضلا عن قيامه بالمهام اﻷخرى المسندة إليه عملا بذلك القرار؛
    11. Prie le Secrétaire général de publier chaque année un rapport sur la question, conformément au paragraphe 12 de la résolution 42/154, avec un résumé analytique des rapports reçus au titre du paragraphe 10 ci-dessus, et de s'acquitter des autres tâches que lui assigne la même résolution; UN ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يصدر سنويا تقريرا عن هذا البند، وفقا للفقرة ١٢ من القرار ٤٢/١٥٤، يتضمن أيضا ملخصا تحليليا للتقارير الواردة بموجب الفقرة ١٠ أعلاه، فضلا عن قيامه بالمهام اﻷخرى المسندة اليه عملا بذلك القرار؛
    186. Dans sa résolution 1998/74, la Commission a prié le Secrétaire général de publier chaque année suffisamment tôt, en étroite collaboration avec les rapporteurs spéciaux, représentants, experts et groupes de travail chargés de questions thématiques, leurs conclusions et recommandations, de manière que la mise en oeuvre de celles—ci puisse faire l'objet de nouveaux débats lors de sessions ultérieures de la Commission. UN ٦٨١- طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام، في قرارها ٨٩٩١/٤٧، أن يصدر سنويا وفي وقت مبكر بقدر الامكان، بالتعاون الوثيق مع اﻷفرقة العاملة، والمقررين الخاصين، والممثلين، والخبراء المعنيين بمواضيع محددة، استنتاجاتهم وتوصياتهم حتى يتسنى مواصلة مناقشة تنفيذ هذه التوصيات والاستنتاجات في الدورات اللاحقة للجنة.
    1. Dans sa résolution 1998/74, la Commission des droits de l'homme a prié le Secrétaire général de publier chaque année les conclusions et recommandations des rapporteurs spéciaux, représentants, experts et groupes de travail chargés de questions thématiques, de manière que la mise en oeuvre de celles—ci puisse faire l'objet de nouveaux débats lors de sessions ultérieures de la Commission. UN 1- طلبت لجنة حقوق الإنسان في القرار 1998/74 إلى الأمين العام أن يصدر سنوياً استنتاجات وتوصيات المقررين الخاصين والممثلين والخبراء والأفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة حتى يتسنى مواصلة مناقشة تنفيذ هذه التوصيات والاستنتاجات في الدورات اللاحقة للجنة.
    2. Au paragraphe 12 a) de sa résolution 2004/76, la Commission des droits de l'homme a prié le Secrétaire général de publier chaque année les conclusions et recommandations formulées par les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales, de sorte que la mise en œuvre de celles-ci puisse être examinée plus avant. UN 2- وطلبت لجنة حقوق الإنسان إلى الأمين العام، في الفقرة 12(أ) من قرارها 2004/76، أن يُصدِر سنوياً استنتاجات المكلفين بالإجراءات الخاصة وتوصياتهم، كي يتسنى المضي في مناقشة تنفيذها.
    a) De publier chaque année - suffisamment tôt - , en étroite collaboration avec les rapporteurs et représentants spéciaux, experts et groupes de travail chargés de questions thématiques, leurs conclusions et recommandations, de manière que la mise en œuvre de celles-ci puisse faire l'objet de nouveaux débats lors de sessions ultérieures de la Commission; UN (أ) أن يصدر سنوياً وفي وقت مبكر بما فيه الكفاية، بالتعاون الوثيق مع الأفرقة العاملة، والمقررين والممثلين الخاصين، والخبراء المعنيين بمواضيع محددة، استنتاجاتهم وتوصياتهم حتى يتسنى مواصلة مناقشة تنفيذ هذه الاستنتاجات والتوصيات في الدورات اللاحقة للجنة؛
    11. Prie le Secrétaire général de publier chaque année un rapport sur la question, conformément au paragraphe 12 de la résolution 42/154, avec un résumé analytique des rapports reçus au titre du paragraphe 10 ci-dessus, et de s'acquitter également des autres tâches que lui assigne la même résolution; UN " ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يُصدر سنويا تقريرا عن هذا البند، وفقا للفقرة ١٢ من القرار ٤٢/١٥٤، يتضمن أيضا ملخصا تحليليا للتقارير الواردة بموجب الفقرة ١٠ أعلاه، فضلا عن قيامه بالمهام اﻷخرى المسندة إليه عملا بذلك القرار؛
    Contre—recommandation 11 : Le Haut—Commissariat aux droits de l'homme devrait être invité à demander par lettre à tous les États de lui faire parvenir les noms des personnes qu'ils souhaitent inscrire dans ses fichiers et à publier chaque année un rapport contenant une liste à jour des experts figurant sur tous les fichiers, avec indication de leurs qualifications, nationalité, etc. UN التوصية البديلة 11: ينبغي أن يطلب من مفوضية حقوق الإنسان أن توجه رسائل إلى جميع الدول تدعوها فيها إلى تسمية المرشحين لإدراجهم على قائمتها، وأن تقوم على أساس سنوي بنشر تقرير يتضمن قائمة مستوفاة بالخبراء المدرجين على قوائمها مع بيان مؤهلاتهم، وجنسيتهم، وما إلى ذلك
    Ces organisations doivent publier chaque année un bilan de leurs activités ainsi qu'un rapport financier. UN ويتعين على الكيانات غير الربحية التي تحصل على موارد من الدولة أن تجعل أنشطتها وتقاريرها المالية متاحة علنا سنويا().
    Enfin, pour faciliter le travail des États Membres, le Secrétaire général continue de publier chaque année un rapport sur l'état d'avancement de la documentation concernant les sessions à venir de l'Assemblée générale. Données factuelles actualisées sur l'application UN 15 - وفيما يتصل بالوثائق، يواصل الأمين العام إصدار تقارير سنوية مسبقة تعرض حالة وثائق الدورات المقبلة للجمعية العامة تيسيرا لعمل الدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more