À sa 5780e séance, tenue à huis clos le 15 novembre 2007, le Conseil de sécurité a décidé d'autoriser son Président à publier le communiqué ci-après, par l'intermédiaire du Secrétaire général, conformément à l'article 55 du Règlement intérieur provisoire du Conseil : | UN | قرر مجلس الأمن، في جلسته 5780، المعقودة كجلسة خاصة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، تفويض رئيسه بأن يصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس: |
À sa 5811e séance, tenue à huis clos le 19 décembre 2007, le Conseil de sécurité a décidé d'autoriser son Président à publier le communiqué ci-après, par l'intermédiaire du Secrétaire général, conformément à l'article 55 du Règlement intérieur provisoire du Conseil : | UN | قرر مجلس الأمن، في جلسته 5811، المعقودة كجلسة خاصة في 19 كانون الأول/ديسمبر 2007، تفويض رئيسه بأن يصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس: |
À sa 5822e séance, tenue à huis clos le 16 janvier 2008, le Conseil a décidé d'autoriser son Président à publier le communiqué ci-après, par l'intermédiaire du Secrétaire général, conformément à l'article 55 du Règlement intérieur provisoire du Conseil : | UN | وقرر المجلس، في جلسته 5822، المعقودة كجلسة خاصة في 16 كانون الثاني/يناير 2008، تفويض رئيسه بأن يصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس: |
À sa 5835eséance, tenue à huis clos le 14 février 2008, le Conseil a décidé d'autoriser son Président à publier le communiqué ci-après, par l'intermédiaire du Secrétaire général, conformément à l'article 55 du Règlement intérieur provisoire du Conseil : | UN | وقرر المجلس، في جلسته 5835، المعقودة كجلسة خاصة في 14 شباط/فبراير 2008، تفويض رئيسه بأن يصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس: |
À sa 5871e séance, tenue à huis clos le 21 avril 2008, le Conseil a décidé d'autoriser son Président à publier le communiqué ci-après, par l'intermédiaire du Secrétaire général, conformément à l'article 55 du Règlement intérieur provisoire du Conseil : | UN | وقرر المجلس، في جلسته 5871، المعقودة كجلسة خاصة في 21 نيسان/أبريل 2008، تفويض رئيسه بأن يصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس: |
À sa 5874e séance, tenue à huis clos le 23 avril 2008, le Conseil de sécurité a décidé d'autoriser son Président à publier le communiqué ci-après, par l'intermédiaire du Secrétaire général, conformément à l'article 55 du Règlement intérieur provisoire du Conseil : | UN | قرر مجلس الأمن، في جلسته 5874، المعقودة كجلسة خاصة في 23 نيسان/أبريل 2008، تفويض رئيسه بأن يصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس: |
À sa 5900e séance, tenue à huis clos le 30 mai 2008, le Conseil a décidé d'autoriser son Président à publier le communiqué ci-après, par l'intermédiaire du Secrétaire général, conformément à l'article 55 du Règlement intérieur provisoire du Conseil : | UN | وقرر المجلس، في جلسته 5900، المعقودة كجلسة خاصة في 30 أيار/مايو 2008، تفويض رئيسه بأن يصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس: |
À sa 5939e séance, tenue à huis clos le 21 juillet 2008, le Conseil a décidé d'autoriser son Président à publier le communiqué ci-après, par l'intermédiaire du Secrétaire général, conformément à l'article 55 du Règlement intérieur provisoire du Conseil : | UN | وقرر المجلس، في جلسته 5939، المعقودة كجلسة خاصة في 21 تموز/يوليه 2008، تفويض رئيسه بأن يصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس: |
À sa 5775e séance, tenue à huis clos le 2 novembre 2007, le Conseil de sécurité a décidé d'autoriser son Président à publier le communiqué ci-après, par l'intermédiaire du Secrétaire général, conformément à l'article 55 du Règlement intérieur provisoire du Conseil : | UN | قرر مجلس الأمن، في جلسته 5775، المعقودة كجلسة خاصة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، تفويض رئيسه بأن يصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس: |
À sa 5794e séance, tenue à huis clos le 7 décembre 2007, le Conseil de sécurité a décidé d'autoriser son Président à publier le communiqué ci-après, par l'intermédiaire du Secrétaire général, conformément à l'article 55 du Règlement intérieur provisoire du Conseil : | UN | قرر مجلس الأمن، في جلسته 5794، المعقودة كجلسة خاصة في 7 كانون الأول/ديسمبر 2007، تفويض رئيسه بأن يصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس: |
À sa 5906e séance, tenue à huis clos le 9 juin 2008, le Conseil a décidé d'autoriser son Président à publier le communiqué ci-après, par l'intermédiaire du Secrétaire général, conformément à l'article 55 du Règlement intérieur provisoire du Conseil : | UN | وقرر المجلس، في جلسته 5906، المعقودة كجلسة خاصة في 9 حزيران/يونيه 2008، تفويض رئيسه بأن يصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس: |
À sa 5797e séance, tenue à huis clos le 11 décembre 2007, le Conseil de sécurité a décidé d'autoriser son Président à publier le communiqué ci-après, par l'intermédiaire du Secrétaire général, conformément à l'article 55 du Règlement intérieur provisoire du Conseil : | UN | قرر مجلس الأمن، في جلسته 5797، المعقودة كجلسة خاصة في 11 كانون الأول/ديسمبر 2007، تفويض رئيسه بأن يصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس: |
À sa 5918e séance, tenue à huis clos le 23 juin 2008, le Conseil a décidé d'autoriser son Président à publier le communiqué ci-après, par l'intermédiaire du Secrétaire général, conformément à l'article 55 du Règlement intérieur provisoire du Conseil : | UN | وقرر المجلس، في جلسته 5918، المعقودة كجلسة خاصة في 23 حزيران/يونيه 2008، تفويض رئيسه بأن يصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس: |
À sa 5731e séance, tenue à huis clos le 16 août 2007, le Conseil de sécurité a décidé d'autoriser son Président à publier le communiqué ci-après, par l'intermédiaire du Secrétaire général, conformément à l'article 55 du Règlement intérieur provisoire du Conseil : | UN | قرر مجلس الأمن، في جلسته 5731، المعقودة كجلسة خاصة في 16 آب/أغسطس 2007، تفويض رئيسه بأن يصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس: |
À sa 5770e séance, tenue à huis clos le 26 octobre 2007, le Conseil de sécurité a décidé d'autoriser son Président à publier le communiqué ci-après, par l'intermédiaire du Secrétaire général, conformément à l'article 55 du Règlement intérieur provisoire du Conseil : | UN | قرر مجلس الأمن، في جلسته 5770، المعقودة كجلسة خاصة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2007، تفويض رئيسه بأن يصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس: |
À sa 5870e séance, tenue à huis clos le 21 avril 2008, le Conseil a décidé d'autoriser son Président à publier le communiqué ci-après, par l'intermédiaire du Secrétaire général, conformément à l'article 55 du Règlement intérieur provisoire du Conseil : | UN | وقرر المجلس، في جلسته 5870، المعقودة كجلسة خاصة في 21 نيسان/أبريل 2008، تفويض رئيسه بأن يصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس: |
À sa 5756e séance, tenue à huis clos le 11 octobre 2007, le Conseil de sécurité a décidé d'autoriser son Président à publier le communiqué ci-après, par l'intermédiaire du Secrétaire général, conformément à l'article 55 du Règlement intérieur provisoire du Conseil : | UN | قرر مجلس الأمن، في جلسته 5756، المعقودة كجلسة خاصة في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2007، تفويض رئيسه بأن يصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس: |
À sa 5865e séance, tenue à huis clos le 14 avril 2008, le Conseil a décidé d'autoriser son Président à publier le communiqué ci-après, par l'intermédiaire du Secrétaire général, conformément à l'article 55 du Règlement intérieur provisoire du Conseil : | UN | وقرر المجلس، في جلسته 5865، المعقودة كجلسة خاصة في 14 نيسان/أبريل 2008، تفويض رئيسه بأن يصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس: |
À sa 5787e séance, tenue à huis clos le 29 novembre 2007, le Conseil de sécurité a décidé d'autoriser son Président à publier le communiqué ci-après, par l'intermédiaire du Secrétaire général, conformément à l'article 55 du Règlement intérieur provisoire du Conseil : | UN | قرر مجلس الأمن، في جلسته 5787، المعقودة كجلسة خاصة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، تفويض رئيسه بأن يصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس: |
À sa 5826e séance, tenue à huis clos le 25 janvier 2008, le Conseil de sécurité a décidé d'autoriser son Président à publier le communiqué ci-après, par l'intermédiaire du Secrétaire général, conformément à l'article 55 du Règlement intérieur provisoire du Conseil : | UN | قرر مجلس الأمن، في جلسته 5826، المعقودة كجلسة خاصة في 25 كانون الثاني/يناير 2008، تفويض رئيسه بأن يصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس: |