"publique extérieure" - Translation from French to Arabic

    • العام الخارجي
        
    • الخارجي العام
        
    • العامة الخارجية
        
    • الحكومي الخارجي
        
    • الخارجية العامة
        
    • الخارجية الرسمية
        
    En effet, dès 1960, la dette publique extérieure de ces pays atteignait 59 milliards de dollars des États-Unis. UN وبالفعل، فمنذ 1969، بلغ الدين العام الخارجي لهذه البلدان 59 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    138. Le solde total de la dette publique extérieure jusqu'en septembre 1992 s'est élevé à 2 156,5 millions de dollars E.-U. UN ٨٣١- وفي أيلول/سبتمبر ٢٩٩١، بلغ إجمالي الدين العام الخارجي المستحق ٥,٥٦١ ٢ مليون دولار أمريكي.
    43. En ce qui concerne la dette publique extérieure, la Banque centrale a communiqué les données suivantes : UN ٣٤- وفيما يتعلق بالدين العام الخارجي قدم البنك المركزي لباراغواي المعلومات التالية:
    Or, plusieurs pays optent actuellement pour des politiques visant à substituer la dette intérieure à la dette publique extérieure. UN غير أن عدة بلدان تتبع الآن سياسات تهدف إلى سحب الدين الخارجي العام والاستعاضة عنه بدين محلي.
    La Guinée-Bissau fait aussi partie des pays en développement les plus fortement endettés, avec une dette publique extérieure estimée au triple du produit intérieur brut (PIB) du pays en 2006. UN أضف إلى ذلك أن غينيا - بيساو من أكثر البلدان النامية ديونا، إذ تقدر ديونها العامة الخارجية بثلاثة أمثال ناتجها المحلي الإجمالي عام 2006.
    Dette publique extérieure et intérieure; UN الدين الحكومي الخارجي والداخلي
    Dette publique extérieure. Entités créditrices UN هيكل الدين العام الخارجي حسب الدائنين
    Dette publique extérieure. Entités débitrices UN هيكل الدين العام الخارجي حسب المدينين
    6. La dette publique extérieure a été estimée en novembre 1995 à 1 276 000 000 dollars et la dette publique intérieure à l’équivalent de 6 milliards de dollars. UN ٦- وقدر الدين العام الخارجي في تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ ﺑ ٠٠٠ ٠٠٠ ٦٧٢ ١ دولار، والدين العام الداخلي بما يعادل ٦ مليارات دولار.
    Dette publique extérieure et intérieure UN الدّين العام الخارجي والداخلي
    Dette publique extérieure et intérieure UN الدين العام الخارجي والمحلي
    Dette publique extérieure et intérieure; UN الدين العام الخارجي والمحلي
    Dette publique extérieure et intérieure UN الدين العام الخارجي والمحلي
    Dette publique extérieure et intérieure; UN الدين العام الخارجي والمحلي
    Dette publique extérieure et intérieure; UN الدين العام الخارجي والمحلي
    Dette publique extérieure et intérieure UN الدين العام الخارجي والداخلي
    Seuls le Brésil, le Chili et la Colombie ont vu leurs engagements extérieurs augmenter sensiblement, en raison principalement d’emprunts importants du secteur privé, alors qu’en Argentine, l’augmentation s’explique par l’alourdissement de la dette publique extérieure. UN ولم يسجل سوى البرازيل، وشيلي، وكولومبيا، زيادات ذات شأن في الالتزامات الخارجية، وهـي تعزى أساسا إلى زيادة اقتراض القطاع الخاص، بينما كانت الزيادة في اﻷرجنتين انعكاسا لزيادة الدين الخارجي العام.
    Elles réclament un traitement approprié de leur dette publique extérieure, dont les lourdes échéances entravent les efforts de redynamisation de l'économie. UN وهي تدعو إلى أن يعالج ديننا الخارجي العام معالجة مناسبة ﻷن اﻵجال النهائية الصارمة لتسديده تعوق في أحوال كثيرة الجهود التي نبذلها من أجل إعادة تنشيط اقتصادنا.
    43. Dette publique extérieure (2006): 2 041,03 millions d'euros. UN 43- والدين الخارجي العام (2006): 041.03 2 مليون يورو.
    S'il est vrai que le problème de la dette publique extérieure n'a plus les dimensions qu'il avait au début des années 90, la charge qu'il impose en période de crise tend à restreindre la marge de manoeuvre des gouvernements au nom de la viabilité économique et de la gestion démocratique. UN وفي حين أن من الصحيح أن مشكلة الديون العامة الخارجية للبلدان النامية ليست على نفس النطاق واﻷبعاد كما كانت خلال أوائل الثمانينات، فإن العبء الذي يفرض وقت اﻷزمات يميل إلى تقييد قدرة الحكومات على تعزيز القدرة الاقتصادية على البقاء والحكم الديمقراطي.
    Dette publique extérieure et intérieure; UN الدين الحكومي الخارجي والداخلي
    La réduction de la dette publique extérieure est due en partie aux excédents budgétaires et à une réduction du montant total de la dette publique des pays en développement mais également à une stratégie de gestion de la dette visant à rembourser la dette extérieure et à la remplacer par une dette émise sur le plan national. UN 10 - ويعزى انخفاض الديون الخارجية العامة جزئيا إلى فوائض ميزانيات البلدان النامية وانخفاض مجموع ديونها العامة، ولكن يعزى أيضا إلى اتباع استراتيجية لإدارة الدين ترمي إلى وضع حد للدين الخارجي وتعويضه بصكوك الديون الصادرة محليا.
    Des conseils ont été prodigués à 19 pays, ce qui leur a permis de mener à bien les négociations qu'ils devaient mener avec le Club de Paris pour le rééchelonnement de leur dette publique extérieure*. UN وأفاد تسعة عشر بلدا من الخدمات الاستشارية في مفاوضاتها الناجحة التي أجرتها مع نادي باريس بشأن إعادة جدولة ديونها الخارجية الرسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more